Translation of "emphasised the need" to French language:


  Dictionary English-French

Emphasised - translation : Emphasised the need - translation : Need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commissioner Barnier repeatedly emphasised the need for preventive measures.
Le commissaire Barnier a à maintes reprises souligné la nécessité de mesures de prévention.
However, this does not need to be re emphasised.
Cela n'a toutefois pas besoin d'être souligné une nouvelle fois.
It emphasised the need for both employers and workers to be trained and informed.
Les deux principales cibles du programme sont le tabac et l'alcool.
2.8 In several of its opinions, the EESC has emphasised the need to involve NGOs.
2.8 Le CESE a déjà affirmé dans plusieurs avis l'importance qu'il accorde à la participation des organisations non gouvernementales.
4.1.2 The EESC has already emphasised the need for people to learn to control their consumption12.
4.1.2 Le CESE a déjà souligné la nécessité d apprendre à maîtriser sa consommation12.
Ladies and gentlemen, you emphasised the need to carry through practical measures relating to basic sport.
Mesdames, Messieurs les Députés, vous avez insisté sur la nécessité de mener à bien des actions concrètes concernant le sport de base.
The President emphasised the need to increase transparency and to render the regulatory framework more counter cyclical .
Le président a mis l' accent sur la nécessité de développer la transparence et de rendre le cadre réglementaire plus contracyclique .
In addition, the need for Russia to ratify the Kyoto Protocol and the Energy Charter was emphasised.
En outre, nous avons insisté pour que la Russie ratifie le protocole de Kyoto ainsi que la Charte de l'énergie.
4.2 The Committee has constantly emphasised the need for common rather than minimum standards of international protection11.
4.2 Dans ses positions, le Comité n'a cessé de souligner qu'en matière de protection internationale, ce sont des normes communes, non minimales, qui sont nécessaires11.
1.3 The members emphasised the need for good organisation in the identification of priorities and the need to make the available IT tools well known.
1.3 Les membres insistent sur la nécessité d'une bonne organisation pour ce qui relève de la définition des priorités et d'une connaissance satisfaisante des outils IT.
It also emphasised the need for a convincing arrangement for enforcing pan European standards decided by the EPC .
Il mettait également en exergue la nécessité d' un dispositif solide garantissant l' application des normes paneuropéennes définies par l' EPC .
9 The speakers, some of whom shared their experiences of promoting youth employment, also emphasised the need to
9 Par ailleurs, les intervenants, dont certains ont exposé leurs expériences respectives en matière de promotion de l emploi des jeunes, ont insisté sur la nécessité de
Juan Gómez Muñoz gave a written example of these thoughts, in which he emphasised the need of communication
A droite Il est 'majunche' et je l'aime La réflexion soumise par Juan Gómez Muñoz, soulignant la nécessité d'établir un dialogue, en est un exemple révélateur
As to independent European consumer organisations, you have, in your report, emphasised the need to support these organisations.
Pour ce qui est des organisations de consommateurs européennes indépendantes, vous avez mis l'accent, dans votre rapport, sur la nécessité de soutenir ces organisations.
Parliament has emphasised the need for better coordination of national policies, particularly with regard to the creation of newjobs.
Le Parlement a souligné la nécessité de mieux coordonner les politiques nationales, afin, notamment, de créer des emplois.
He emphasised
Ma 3e occupation
The Eurosystem emphasised a need to clarify the decision making process and the methods for implementing and adhering to decisions .
L' Eurosystème avait insisté sur la nécessité de clarifier le processus de prise de décision et les méthodes selon lesquelles les décisions seraient mises en œuvre et respectées .
Bangladesh's Finance Minister Abul Maal Abdul Muhith re emphasised the need for a children's budget in his budget speech
Le ministre des Finances du Bangladesh Abul Maal Abdul Muhith a souligné de nouveau le besoin d un budget pour l Enfance dans son discours concernant le budget
In addition to profitability and questions of competitiveness, the need for regional security and the safeguarding of jobs must be emphasised.
Outre l'allusion à la rentabilité et aux problèmes de la concurrence, il faudra aussi souligner la nécessité de la sécurité régionale et de la sécurité de l'emploi.
The main conclusions emphasised the need for a more coherent EU policy and a more strategic overall EU approach to development issues.
Les conclusions principales insistent sur la nécessité d'une politique plus cohérente de l'Union européenne et d'une vision stratégique générale de l'Union européenne par rapport aux problèmes de développement.
For this reason the EU emphasised the need for a regional approach to the drug problem and more specifically to the Colombian conflict.
C'est pourquoi l'UE a mis l'accent sur la nécessité d'une approche régionale du problème de la drogue et, plus spécifiquement, du conflit colombien.
The role of men was adequately emphasised, as also was the need to reinforce the participation of women in building increasingly peaceful societies.
À l' initiative de l' Union européenne, des références spécifiques ont été introduites concernant les handicapées migrantes, les femmes âgées et les indigènes.
That must be emphasised.
Cela doit être souligné.
The rapporteur has justifiably emphasised this.
L' auteur du rapport a, fort opportunément, insisté justement sur cet aspect.
A number of speakers emphasised the need to take account of the economic dimension in order to encourage businesses to stay in Europe.
Un certain nombre d entre eux insistent sur la nécessité de tenir compte de la dimension économique afin d encourager les entreprises à rester en Europe.
We in the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities have repeatedly emphasised the need for conflicts to be resolved by peaceful means.
Au sein de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, nous avons souligné à plusieurs reprises la nécessité de résoudre les conflits par des moyens pacifiques.
In Tampere, the Heads of State and Government emphasised the need to ensure solidarity between the Member States on the question of temporary protection.
À Tampere, les chefs d'État et de gouvernement ont souligné la nécessité d'assurer la solidarité entre les États membres en matière de protection temporaire.
The need for and value of practical training courses for users cannot be over emphasised, especially in the early implementation phase of the project.
On ne saurait trop insister sur la nécessité et l'utilité de stages de formation à l'intention des utilisateurs, en particulier pendant la phase initiale de mise en œuvre du projet.
It is also emphasised elsewhere that democratic, social and cultural interests connected with frequency use need to be taken into account.
Il a été souligné ailleurs qu'il faut prendre en considération les intérêts démocratiques, sociaux et culturels liés à l'utilisation du spectre.
Miss Earth SA a semi finalist in the 2015 I Am an African contest emphasised the need to maintain trade relations between African countries
Miss Earth SA, demi finaliste en 2015 du concours I Am an African (Je suis un africain), a souligné la nécessité de maintenir des relations commerciales entre les pays africains
The Council has emphasised many times the need for a high degree of sustainable convergence and , in that context , the need for a strict interpretation of the convergence criteria to make EMU work .
Celui ci a souligné à de nombreuses reprises le besoin d' un degré élevé de convergence durable et , dans ce contexte , la nécessité d' une interprétation stricte des critères de convergence pour que l' UEM fonctionne .
He strongly emphasised the value of dialogue.
Il a insisté fortement sur la valeur du dialogue.
This has been emphasised by the rapporteurs.
Ce point a été souligné par les rapporteurs.
That is not emphasised in the proposal.
Cet aspect des choses ne figure pas dans l'amendement.
Play with it, he emphasised.
Jouez avec cela a t il souligné.
The hearing emphasised the importance of these qualifications.
L'audition a souligné ces qualifications.
7.1 The need to balance growth and employment in Europe with improving health and the environment has been repeatedly emphasised by Commission and other speakers.
7.1 La Commission, ainsi que d'autres acteurs, ont à plusieurs reprises attiré l'attention sur la nécessité de parvenir à un équilibre en Europe entre, d'une part, la croissance et l'emploi, et d'autre part, l'amélioration de la santé et de l'environnement.
48 The ECB supported a strengthening of the supervisory structure , but emphasised the need for safeguards for budgetary arrangements , the reimbursement mechanism , and auditing and reporting .
La BCE a soutenu le renforcement de la structure de surveillance , mais elle a souligné la nécessité de garanties au niveau des accords budgétaires , du mécanisme de remboursement , des contrôles et des informations .
I emphasised that the EU's position is clear.
J'avais bien précisé que la position de l'Union européenne était très claire.
Similarly, Yoryna ( Yorynaperalta) emphasised Obama's efforts
Similairement, Yoryna ( Yorynaperalta) a mise l'accent sur les efforts d'Obama
This needs to be re emphasised.
Il faut le souligner une fois de plus.
Coordination with other donors is emphasised.
La coordination avec d'autres bailleurs de fonds est également soulignée.
That needs to be emphasised too.
Il convient de le souligner également.
1.1.1 In this opinion, the EESC devoted the whole of chapter 4 to the problems faced by upland areas, and among other things emphasised the need for
1.1.1 Dans cet avis le CESE consacre un chapitre entier, le chapitre 4, aux problématiques des régions de montagne, en soulignant, entre autres, la nécessité
1.7 In recent times, the Council of Ministers and European Councils have, on several occasions, clearly emphasised the need to ensure the continuity of the current programme.
1.7 Dernièrement et à de multiples reprises, les Conseils des ministres et les Conseils européens se sont exprimés clairement et catégoriquement sur la nécessité de garantir la continuité du programme actuel.

 

Related searches : Emphasised The Importance - Emphasised That - Is Emphasised - Strongly Emphasised - It Is Emphasised - To Be Emphasised - Should Be Emphasised - Identifying The Need - Understands The Need - Need The Following - Preventing The Need - Imply The Need