Translation of "short time" to French language:


  Dictionary English-French

Short - translation : Short time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time is short.
Le temps presse.
Time is short.
Le temps est compté.
Time is short!
Le temps presse!
Time is growing short.
Le temps presse.
Our time is short
Ça n'a aucun besoin d'être compliqué
A short time frame
Un délai court
A short time elapsed.
Un court laps de temps écoulé.
My time is short.
Non.
My time grows short.
Je n'ai presque plus de temps.
Remember, that's a short time.
Rappelez vous, c'est peu de temps.
You're running short of time.
Vous êtes à court de temps.
You're running short of time.
Tu manques de temps.
Yet time is very short.
Mais il reste très peu de temps.
We were short on time.
Nous étions à court à l'heure.
The default short time format
Le format d'heure court par défaut
Short locale date time format
Date locale raccourci et format de l' heure
relatively short period of time.
l anorexie, de la fatigue (faiblesse, épuisement) et un amaigrissement il y a lieu d envisager un examen médical général, comprenant une évaluation du fonctionnement de votre foie.
But time is running very short.
Mais le temps presse.
Because the time frankly is short.
Parce que le délai franchement est court.
In addition, short actual working time?
Et en plus, faible durée hebdomadaire de travail?
Thirty months is a short time.
Trente mois n'offrent qu'un bref délai.
We only have a short time.
Le temps dont nous disposons est limité.
It lasted so short a time.
Ces moments furent si courts.
And for a very short time.
Une période très courte.
Time is short, we must act NOW.
Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT.
As short a time as possible, sir.
Aussi peu de temps que possible, monsieur.
This state lasted but a short time.
Cet état dura peu.
You proved yourself in such short time.
Vous avez prouvé vous même en si peu de temps.
The default short date and time format
Le format de date et d'heure court par défaut
He died a short time after that.
Il est mort peu de temps après.
We're a little short on time here.
On manque de temps.
Time is short, as we all know.
Faisons preuve d'imagination.
Three prologues in such a short time.
Trois prologues en trois jours !
Sir Paris, the time is very short.
Seigneur Paris, le terme est bien court.
Just for a short time. You see...
Pas longtemps...
The provisions ran out after a short time.
Les provisions s'épuisèrent après peu de temps.
The provisions ran out after a short time.
Les provisions se sont épuisées après peu de temps.
This life is only for a short time.
Tes décrets ne touchent que cette présente vie.
But this illusion lasted a very short time.
Mais cette illusion se dissipa rapidement.
Oh, why was I so short of time!
Ah ! pourquoi le temps me manquait il !
I have but a short time to live.
Il ne me reste que peu de temps à vivre.
We grew too big in such short time.
On a grandi trop gros en si peu de temps.
Fawkes left the country for a short time.
Fawkes quitte le pays pour quelques jours.
Ahjussi, get me a short sentence this time.
Ahjussi, donnez moi une courte peine cette fois.
Life is too short, we need more time.
La vie est trop courte, il nous faut plus de temps

 

Related searches : Time Short - Short Time Exposure - Short Time Current - Short Time Memory - Short-time Assignment - Short Time Interval - Short Lag Time - Short Transit Time - Such Short Time - Considerably Short Time - Short Waiting Time - Short Installation Time - Short Operating Time - Too Short Time