Translation of "short and clear" to French language:
Dictionary English-French
Clear - translation : Short - translation : Short and clear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So tell me, short and clear, should I dare or not? | Bref, ditesmoi |
In the short run, it is clear who lost. | À court terme, il ne fait aucun doute qui est le perdant. |
In short, on this point, the situation is perfectly clear. | Bref, sur ce point, la situation est parfaitement claire. |
In short, I do not have a clear answer to that question. | Bref, je souhaiterais une réponse claire et précise. |
In short, the Morillon report does not show us a clear way. | Bref, le rapport Morillon ne nous indique pas une voie sans équivoque. |
The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially. | Le scénario économique est étonnamment clair là dessus, étonnamment direct, et encore plus catégorique à court terme. |
Firstly, we include a short clear statement of what privileges and immunities are in the modern context. | Nous incluons tout d'abord une déclaration courte et précise sur ce que sont le régime de privilèges et d'immunité dans le contexte moderne. |
A political declaration must be very short, very clear and prevent confrontation, and must be aimed at implementation and practical issues. | Une déclaration politique doit être courte, très claire et éviter la confrontation elle doit, en outre, être orientée vers la mise en ?uvre et les questions pratiques. |
Similarly, bilateral short term credit arrangements are used to clear arrears with other multilateral lenders. | De même, des crédits bilatéraux à court terme peuvent être utilisés pour rembourser les arriérés accumulés envers d apos autres institutions multilatérales. |
Labor markets will eventually clear, but this will happen slowly and painfully, owing to skills gaps and other short term mismatches. | Le marché du travail va finir par se redresser, mais il y faudra du temps et cela ne se fera pas sans douleur, du fait d'une inadéquation des qualifications et d'autres facteurs d'inadaptation à court terme. |
The proposals in this report are straightforward and clear. As time is short, I shall not rehearse them here and now. | M. Medeiros Ferreira (RDE). (PT) Monsieur le Président, c'est avec enthousiasme que je participe au nom du groupe des rénovateurs à ce débat sur le programme Erasmus de la Commis sion, ainsi que sur le rapport de mon compatriote Coimbra Martins. |
There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time. | Il existe des appareils capables de déminer de grandes superficies en peu de temps. |
It is clear now that nothing short of enforcement action is required to save the Muslims of Bosnia and Herzegovina. | Il est évident désormais que seule une action coercitive peut sauver les musulmans de Bosnie Herzégovine. |
It is clear that when we are considering the long term, the short term can sometimes suffer. | Il est évident qu'à certains moments, le court terme peut effacer le long terme. |
In the short time at my disposal I will try to make this clear to the plenary. | Et la Communauté répond Eh bien, nous avons l'aide alimentaire . |
above), which calls for the design and implementation of a clear set of new policy guidelines for the short, medium and long term. | plus haut) qui préconise l'élaboration et la mise en oeuvre d'un ensemble clairement défini de nouvelles orientations à court, moyen et long terme. |
The UN must make clear that it will halt the tribunal if it falls short of international standards. | Les Nations unies doivent déclarer clairement qu'elles mettront un terme au tribunal s'il ne répond pas aux standards internationaux. |
It is already clear, however, that even short term needs will run into hundreds of millions of dollars. | Toutefois, il est clair, dès à présent, que même les besoins à court terme s'élèveront à des centaines de millions de dollars. |
CARE chose 16 short films made by filmmakers aged 16 to 29 that send a clear and powerful message about stopping sexual harassment. | CARE a choisi seize courts métrages réalisés par des cinéastes âgés de seize à vingt neuf ans et qui délivrent un puissant message sur le harcèlement sexuel. |
However, it is clear and statistics back this up that in the short term, mergers can have a harmful effect on employment levels. | Je vous prie de me pardonner de devoir aborder des aspects hautement techniques, mais le caractère de ce thème l'exige. |
It is also clear that the problems of recent times have to do with excessive shortages and surpluses, in short lack of equilibrium. | Il est clair aussi que les problèmes que nous avons connus récemment sont liés aux déficits et aux excédents excessifs, et donc, aux déséquilibres. |
What I am here to plead in my short time is this One thing must be made absolutely clear. | Nous ne voudrions pas que ces tendances soient renversées et qu'au lieu d'être les fournisseurs, nous devenions à notre tour, grâce à cette politique, les clients. |
The plan should adhere to the approach currently followed in the roadmap , i.e. defining clear milestones in a short , medium and long term view . | Le plan devrait adopter l' approche actuellement suivie dans la feuille de route , c' est à dire définir des étapes claires à court , moyen et long terme . |
The Vanguard satellite was thrown clear and landed on the ground a short distance away with its transmitters still sending out a beacon signal. | Le satellite Vanguard est projeté au sol à une courte distance, ses émetteurs continuant à émettre. |
The explanations themselves should be clear and short, as are the instructions to the new paper form (see the second section of this document). | Les explications elles mêmes devraient être claires et brèves, comme celles du nouveau formulaire papier (voir ci dessus). |
Having said that, it is clear that the future of the European transport system necessarily involves revitalising the rail sector and in short order. | Cela étant dit, il est clair que l' avenir du système de transport européen passe impérativement par la revitalisation rapide du secteur ferroviaire. |
A clear focus on sustainability goals in research is essential to realise its long term social, economic and environmental benefits and its short term competitiveness benefits. | Il est indispensable que la recherche tienne clairement compte d objectifs de durabilité pour concrétiser son incidence positive à long terme en matière sociale, économique et environnementale, et à court terme en matière de compétitivité. |
Mr President, it is now clear that everyone's hope that the foot and mouth disease crisis will be temporary and short lived has not been realised. | Monsieur le Président, il est clair désormais que ceux qui espéraient que la crise de fièvre aphteuse soit temporaire et de courte durée ont été déçus. |
This low volatility in short term money market interest rates contributed to a clear signalling of the monetary policy stance . | Cette faible volatilité des taux d' intérêt à court terme du marché monétaire a contribué à signaler de façon claire l' orientation de la politique monétaire . |
4.3.4 In short, it is clear that the situation in the EU could be much improved in the following areas | 4.3.4 Si l'on analyse l'état de la question dans l'Union européenne, on peut dire en substance que le panorama qui se dessine peut être manifestement amélioré dans les domaines suivants |
And do not short measure or short weight. | Et ne diminuez pas les mesures et le poids. |
They have short tails and short slim legs. | Ils ont une petite queue et des pattes minces et courtes. |
Nene black, short, with few teeth and a clear voice is not a spiteful man, but he will never forgive them for lying to him. | Nene noir, petit, avec peu de dents et une voix claire n'est pas un homme rancunier, mais il ne pardonnera jamais qu'on lui ait menti. |
Both the Polish and Czechoslovak presidents have recently made clear that the economic difficulties they currently face can only be contained for a short period. | Les présidents polonais et tchèque ont tous deux récemment déclaré que leurs pays connaissent actuellement des difficultés économiques qu'ils ne pour ront pas supporter très longtemps. |
With this as our starting point, it is clear that a narrow focus on short term carbon emission cuts is flawed. | En partant de ce postulat, le choix de s en tenir, à court terme, à des réductions d émissions de CO2 s avère inadéquat. |
4.3.4 In short, it is clear that the situation in the EU displays considerable room for improvement in the following areas | 4.3.4 Si l'on analyse l'état de la question dans l'Union européenne, on peut dire en substance que le panorama qui se dessine présente une grande marge d'amélioration dans les domaines suivants |
I hope that the Council, in conjunction with the Commission, will take clear measures in this respect in the short term. | J' espère que le Conseil adoptera des mesures claires à ce propos, en collaboration avec la Commission. |
At the PREPCON 4 in Bali, we have tried to reach consensus on a short action programme with a clear focus. | Lors de la PREPCON 4 de Bali, nous avons essayé de restreindre le consensus autour d'un programme d'action court centré sur des points précis. |
1.9 Regarding accessibility, the EESC recommends progressive implementation by means of common short , medium and long term objectives (including clear and final deadlines for new products, services and infrastructures). | 1.9 En matière d'accessibilité, le CESE recommande une mise en œuvre progressive guidée par des objectifs communs à court, moyen et long termes (qui inclue une date claire et définitive pour les nouveaux produits, services et infrastructures). |
It was clear to Gregor that his father had badly misunderstood Grete's short message and was assuming that Gregor had committed some violent crime or other. | Il était clair pour Gregor que son père avait mal compris le message court Grete et a été en supposant que Gregor avait commis un crime violent ou d'autres. |
In short, we are perfectly willing to reach a clear and binding agree ment on annual spending levels, but we refuse to be treated like children. | Mais, il y a un fait plus révélateur que le froid exposé des chiffres concrétisant des coupes dans les dépenses, c'est le renforcement de secteurs |
Short handsome, short | Court beau gosse,court |
The most recent report of the Secretary General makes clear once again that compliance with recommendations on embargoes continues to fall short. | Le dernier rapport du Secrétaire général révèle une fois de plus que l'application des recommandations concernant les embargos laisse toujours à désirer. |
In the relatively short time I have been a Member of this Parliament, I have been struck by a very clear paradox. | frappé par un paradoxe évident. |
Short and sweet. | Ça s active, hein ? Oui, ça ne traine pas ! |
Related searches : Short Circuit Clear - Clear And Objective - Clear And Settle - Clear And Defined - Clear And Succinct - Clear And Sound - Clear And Distinctive - Unload And Clear - Clear And Complete - Clear And Strict - Clear And Free - Clear And Legible - Check And Clear - Clear And Focused