Translation of "shiver with" to French language:


  Dictionary English-French

Shiver - translation : Shiver with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
Brrr, fit le Lory, qui grelottait.
'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
Je vous demande pardon , dit la Souris, fronçant les sourcils, mais très poliment Avez vous parler?
Poor Chantefleurie! said Oudarde, with a shiver, drowned!
Pauvre Chantefleurie ! dit Oudarde en frissonnant, noyée !
Shiver me timbers!
Frissonnemoi bûcheron !
The castle is haunted, he said with a shiver.
Ce château est hanté , dit il en frémissant.
Oh! no, I'm afraid, she answered with a shiver.
Oh! non, j'ai peur, répondit celle ci avec un frisson.
He made me shiver.
Il m'a fait frissonner.
A shiver shook me
Violemment un frisson
Tom began to shiver violently.
Tom a commencé à trembler violemment.
Tom began to shiver uncontrollably.
Tom a commencé à trembler de manière incontrôlable.
This fact made me shiver.
Cela m'a donné des frissons.
Why, shiver my timbers, I...
Je te jure que...
A shiver ran down my spine.
Un frisson parcourut ma colonne vertébrale.
You Freeze and shiver, you poor things!
Vous avez froid et tremblez ! Pauvres créatures ! Vous avez froid et tremblez !
The contract with Shiver records had already been signed under the name of Inearthed.
Le groupe avait déjà signé au label sous le nom d'Inearthed.
Reading it sends a shiver down the spine !
Sa lecture donne froid dans le dos! La
At these words a cold shiver ran through me.
A ces paroles, un frisson me passa par tout le corps.
The thought flashed through them like an icy shiver.
Cette pensée les traversa comme un frisson glacial.
This story sends a cold shiver down the spine.
Cela fait froid dans le dos.
State your business. I've got to shiver my timbers.
Dis ce que tu veux, je me dégourdis les cannes.
As I saw him, a cold shiver went through my heart.
A sa vue, un froid me passa sur le cœur.
His teeth chattered a visible shiver ran through his whole body.
Ses dents claquèrent. Un frisson, visible aux yeux, parcourut tout son corps.
The Conservatives capitalised on the crisis with the slogan 'Starve with Strachey and shiver with Shinwell' (referring to the Minister of Food John Strachey).
Les Conservateurs tirèrent parti de la crise en propageant le slogan (en se référant au ministre du Ravitaillement John Strachey).
I shiver, while I am being reproached for my afternoon of idle roaming.
Je grelotte, tandis qu on me reproche mon après midi de vagabondage.
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness Rare low body temperature in elderly
Fréquent asthénie Peu fréquent rougeurs, fièvre frissons, pâleur Rare température corporelle faible chez les personnes âgées
This time, without knowing why, d Artagnan felt a cold shiver run through his veins.
Cette fois ci, sans que d'Artagnan comprît pourquoi, un frisson courut dans ses veines.
This made Étienne laugh, in spite of the cold shiver which passed over his flesh.
Cela fit rire Étienne, malgré le froid que la réponse lui avait soufflé sur la chair.
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness 10 25 Rare low body temperature in elderly
Fréquents asthénie Peu fréquents bouffées congestives, fièvre frissons, pâleur Rares chute de la température corporelle chez le patient âgé
No. It's just the idea of going back to that house that made me shiver.
L'idée de retourner dans la maison me donne froid dans le dos.
The documentary Shiver was filmed last year with Macuacua and the Marine Mega Fauna Foundation, and goes into depth about the shark fishing problem.
Le documentaire Shiver ,tourné l'année dernière avec Macuacua et la Fundation Marine Mega Fauna, analyse en profondeur la problématique de la pêche au requin.
D Artagnan burst into a laugh which changed the shiver of the host into a burning fever.
D'Artagnan partit d'un éclat de rire qui changea le frisson de l'hôte en fièvre chaude.
These images of voluptuousness made him clench his fists, and a shiver run along his spine.
Ces images de volupté faisaient crisper ses poings et courir un frisson le long de ses vertèbres.
But she barely answered, a shiver ran through her frame, and she resumed her meditative trance.
Elle répondait à peine, frissonnait, puis reprenait son extase recueillie.
It sent a shiver down my spine, and I realized that something will come of this.
Cela m'a donné la chair de poule et j'ai réalisé que tout ceci sert à quelque chose.
The rapporteur sends a shiver down my spine when he speaks of social aberrations, social instincts.
Il parle de déviants sociaux, d'instincts sociaux.
Now, mammals are warm blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right?
Les mammifères sont des créatures à sang chaud, et quand on a froid, on tremble et on grelotte, n'est ce pas ?
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness Rare low body temperature in elderly 10 24 Particular caution
Rare baisse de la température corporelle chez les personnes âgées.
It sent a shiver down my spine and I realized that something will come of this, that it's helping.
J'ai eut la chair de poule et j'ai réalisé que quelque chose allait sortir de tout ceci, que cela aide.
Guaranteed to send a shiver up and down the spine... of each and every boy from 18 to 80.
C'est garanti, de quoi donner des frissons à tout individu mâle âgé de 18 à 80 ans.
Well, it's a fine thing when full grown men shiver like children at the sight of a little black box.
Ah, c'est joli de voir des hommes avoir les jetons comme des mômes à la vue d'une petite boîte noire.
Camille having grown up, rescued from death, had contracted a shiver from the torture of the repeated shocks he had undergone.
Camille, grandi, sauvé de la mort, demeura tout frissonnant des secousses répétées qui avaient endolori sa chair.
I read Mr Besse's praiseworthy report in German every now and again I felt a cold shiver run down my spine.
Narjes qu'une situation aussi idyllique ne se représentera pas.
But if Georgians shiver through another energy less winter in 2004, they could well lose their patience and their trust in democracy.
Cependant, si les Géorgiens frémissent tout au long d'un hiver sans chauffage en 2004, ils pourraient très bien perdre patience et abandonner leur foi en la démocratie.
It was this pride of Boy Jim's which led to an adventure which makes me shiver now when I think of it.
Ce fut cet orgueil du petit Jim qui nous engagea dans une aventure à laquelle je ne puis songer sans un frisson.
The skins shiver therefrom of those who fear their Lord then their skins and their hearts relax at the remembrance of Allah.
Les peaux de ceux qui redoutent leur Seigneur frissonnent (à l'entendre) puis leurs peaux et leurs cœurs s'apaisent au rappel d'Allah.

 

Related searches : Shiver With Cold - Cold Shiver - Body Shiver - Made Me Shiver - Give A Shiver - Shiver And Shake - Shiver Of Delight - Shiver Me Timbers - Makes Me Shiver - Make Me Shiver - Shiver Of Excitement - Interrelated With