Translation of "shiver me timbers" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Shiver me timbers! | Frissonnemoi bûcheron ! |
Why, shiver my timbers, I... | Je te jure que... |
State your business. I've got to shiver my timbers. | Dis ce que tu veux, je me dégourdis les cannes. |
He made me shiver. | Il m'a fait frissonner. |
A shiver shook me | Violemment un frisson |
This fact made me shiver. | Cela m'a donné des frissons. |
At these words a cold shiver ran through me. | A ces paroles, un frisson me passa par tout le corps. |
The Abbey always reminds me of that old toast about lofty timbers. | L'abbaye me fait penser à ces paroles En haut, des poutres majestueuses. |
Portland Timbers He then left England joining Major League Soccer side Portland Timbers. | Il quitte alors l'Angleterre pour découvrir la Major League Soccer avec les Portland Timbers. |
No. It's just the idea of going back to that house that made me shiver. | L'idée de retourner dans la maison me donne froid dans le dos. |
Tom began to shiver violently. | Tom a commencé à trembler violemment. |
Tom began to shiver uncontrollably. | Tom a commencé à trembler de manière incontrôlable. |
A shiver ran down my spine. | Un frisson parcourut ma colonne vertébrale. |
Segregation separation of produced products from impounded timbers. | Tous les bois et produits du bois importés en Indonésie doivent être intégrés dans une chaîne d'approvisionnement dont les contrôles satisfont intégralement à la réglementation indonésienne. |
'Ugh!' said the Lory, with a shiver. | Brrr, fit le Lory, qui grelottait. |
'Ugh!' said the Lory, with a shiver. | Je vous demande pardon , dit la Souris, fronçant les sourcils, mais très poliment Avez vous parler? |
You Freeze and shiver, you poor things! | Vous avez froid et tremblez ! Pauvres créatures ! Vous avez froid et tremblez ! |
A look so disgusting that it makes me shiver in my own skin, and wish that the earth would just swallow me up to cover me from it. | Un regard si dégoûtant qu il me fait frissonner de l intérieur et souhaiter que la terre m engloutisse toute entière pour que je puisse l éviter. |
Poor Chantefleurie! said Oudarde, with a shiver, drowned! | Pauvre Chantefleurie ! dit Oudarde en frissonnant, noyée ! |
Reading it sends a shiver down the spine ! | Sa lecture donne froid dans le dos! La |
The castle is haunted, he said with a shiver. | Ce château est hanté , dit il en frémissant. |
The thought flashed through them like an icy shiver. | Cette pensée les traversa comme un frisson glacial. |
Oh! no, I'm afraid, she answered with a shiver. | Oh! non, j'ai peur, répondit celle ci avec un frisson. |
This story sends a cold shiver down the spine. | Cela fait froid dans le dos. |
It was this pride of Boy Jim's which led to an adventure which makes me shiver now when I think of it. | Ce fut cet orgueil du petit Jim qui nous engagea dans une aventure à laquelle je ne puis songer sans un frisson. |
Since my misfortunes I have been subject to faintnesses, which seize me all at once, and I have just felt a cold shiver. | Depuis mes malheurs seulement, je suis sujet à des faiblesses qui me prennent tout à coup, et je viens de me sentir passer un frisson. |
As I saw him, a cold shiver went through my heart. | A sa vue, un froid me passa sur le cœur. |
His teeth chattered a visible shiver ran through his whole body. | Ses dents claquèrent. Un frisson, visible aux yeux, parcourut tout son corps. |
This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf. | Ce type a construit une piste de bowling dans son jardin avec du bois et de la pelouse synthétique. |
I shiver, while I am being reproached for my afternoon of idle roaming. | Je grelotte, tandis qu on me reproche mon après midi de vagabondage. |
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness Rare low body temperature in elderly | Fréquent asthénie Peu fréquent rougeurs, fièvre frissons, pâleur Rare température corporelle faible chez les personnes âgées |
By George, gentlemen, our balls just stuck in her timbers like stones in a mud wall. | Par Georges! autant eut valu canonner un mur de terre que de lancer nos boulets dans sa charpente. |
The report was not loud, and besides there are so few planks and timbers torn out. | La détonation n'a pas été forte, et, en somme, il y a peu de débris et de bordages arrachés. |
Everywhere there has been constant extraction of mineral, killing animals, the logging timbers and so on. | Partout et tout le temps il y avait extraction des minerais, massacre d'animaux, abattage d'arbres et ainsi de suite. |
Structural beams Use of large structural timbers for primary support of the roof of a building. | Dans la Chine classique, des arches furent érigées à la mémoire de personnages illustres. |
This time, without knowing why, d Artagnan felt a cold shiver run through his veins. | Cette fois ci, sans que d'Artagnan comprît pourquoi, un frisson courut dans ses veines. |
The contract with Shiver records had already been signed under the name of Inearthed. | Le groupe avait déjà signé au label sous le nom d'Inearthed. |
This made Étienne laugh, in spite of the cold shiver which passed over his flesh. | Cela fit rire Étienne, malgré le froid que la réponse lui avait soufflé sur la chair. |
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness 10 25 Rare low body temperature in elderly | Fréquents asthénie Peu fréquents bouffées congestives, fièvre frissons, pâleur Rares chute de la température corporelle chez le patient âgé |
It was not until after careful calculation and deep thought that the timbers were laid on the keel. | Ce ne fut donc qu'après calculs sévères et mûres réflexions que les faux couples furent emmanchés sur la quille. |
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | Mais il y a beaucoup de merveilles là dedans, comme ces champignons bizarres sur certaines des poutres effondrées. |
D Artagnan burst into a laugh which changed the shiver of the host into a burning fever. | D'Artagnan partit d'un éclat de rire qui changea le frisson de l'hôte en fièvre chaude. |
These images of voluptuousness made him clench his fists, and a shiver run along his spine. | Ces images de volupté faisaient crisper ses poings et courir un frisson le long de ses vertèbres. |
But she barely answered, a shiver ran through her frame, and she resumed her meditative trance. | Elle répondait à peine, frissonnait, puis reprenait son extase recueillie. |
It sent a shiver down my spine, and I realized that something will come of this. | Cela m'a donné la chair de poule et j'ai réalisé que tout ceci sert à quelque chose. |
Related searches : Made Me Shiver - Makes Me Shiver - Make Me Shiver - Cold Shiver - Shiver With - Body Shiver - Give A Shiver - Shiver And Shake - Shiver Of Delight - Shiver With Cold - Shiver Of Excitement - Me - Spoil Me