Translation of "shiver me timbers" to French language:


  Dictionary English-French

Shiver - translation : Shiver me timbers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shiver me timbers!
Frissonnemoi bûcheron !
Why, shiver my timbers, I...
Je te jure que...
State your business. I've got to shiver my timbers.
Dis ce que tu veux, je me dégourdis les cannes.
He made me shiver.
Il m'a fait frissonner.
A shiver shook me
Violemment un frisson
This fact made me shiver.
Cela m'a donné des frissons.
At these words a cold shiver ran through me.
A ces paroles, un frisson me passa par tout le corps.
The Abbey always reminds me of that old toast about lofty timbers.
L'abbaye me fait penser à ces paroles En haut, des poutres majestueuses.
Portland Timbers He then left England joining Major League Soccer side Portland Timbers.
Il quitte alors l'Angleterre pour découvrir la Major League Soccer avec les Portland Timbers.
No. It's just the idea of going back to that house that made me shiver.
L'idée de retourner dans la maison me donne froid dans le dos.
Tom began to shiver violently.
Tom a commencé à trembler violemment.
Tom began to shiver uncontrollably.
Tom a commencé à trembler de manière incontrôlable.
A shiver ran down my spine.
Un frisson parcourut ma colonne vertébrale.
Segregation separation of produced products from impounded timbers.
Tous les bois et produits du bois importés en Indonésie doivent être intégrés dans une chaîne d'approvisionnement dont les contrôles satisfont intégralement à la réglementation indonésienne.
'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
Brrr, fit le Lory, qui grelottait.
'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
Je vous demande pardon , dit la Souris, fronçant les sourcils, mais très poliment Avez vous parler?
You Freeze and shiver, you poor things!
Vous avez froid et tremblez ! Pauvres créatures ! Vous avez froid et tremblez !
A look so disgusting that it makes me shiver in my own skin, and wish that the earth would just swallow me up to cover me from it.
Un regard si dégoûtant qu il me fait frissonner de l intérieur et souhaiter que la terre m engloutisse toute entière pour que je puisse l éviter.
Poor Chantefleurie! said Oudarde, with a shiver, drowned!
Pauvre Chantefleurie ! dit Oudarde en frissonnant, noyée !
Reading it sends a shiver down the spine !
Sa lecture donne froid dans le dos! La
The castle is haunted, he said with a shiver.
Ce château est hanté , dit il en frémissant.
The thought flashed through them like an icy shiver.
Cette pensée les traversa comme un frisson glacial.
Oh! no, I'm afraid, she answered with a shiver.
Oh! non, j'ai peur, répondit celle ci avec un frisson.
This story sends a cold shiver down the spine.
Cela fait froid dans le dos.
It was this pride of Boy Jim's which led to an adventure which makes me shiver now when I think of it.
Ce fut cet orgueil du petit Jim qui nous engagea dans une aventure à laquelle je ne puis songer sans un frisson.
Since my misfortunes I have been subject to faintnesses, which seize me all at once, and I have just felt a cold shiver.
Depuis mes malheurs seulement, je suis sujet à des faiblesses qui me prennent tout à coup, et je viens de me sentir passer un frisson.
As I saw him, a cold shiver went through my heart.
A sa vue, un froid me passa sur le cœur.
His teeth chattered a visible shiver ran through his whole body.
Ses dents claquèrent. Un frisson, visible aux yeux, parcourut tout son corps.
This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf.
Ce type a construit une piste de bowling dans son jardin avec du bois et de la pelouse synthétique.
I shiver, while I am being reproached for my afternoon of idle roaming.
Je grelotte, tandis qu on me reproche mon après midi de vagabondage.
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness Rare low body temperature in elderly
Fréquent asthénie Peu fréquent rougeurs, fièvre frissons, pâleur Rare température corporelle faible chez les personnes âgées
By George, gentlemen, our balls just stuck in her timbers like stones in a mud wall.
Par Georges! autant eut valu canonner un mur de terre que de lancer nos boulets dans sa charpente.
The report was not loud, and besides there are so few planks and timbers torn out.
La détonation n'a pas été forte, et, en somme, il y a peu de débris et de bordages arrachés.
Everywhere there has been constant extraction of mineral, killing animals, the logging timbers and so on.
Partout et tout le temps il y avait extraction des minerais, massacre d'animaux, abattage d'arbres et ainsi de suite.
Structural beams Use of large structural timbers for primary support of the roof of a building.
Dans la Chine classique, des arches furent érigées à la mémoire de personnages illustres.
This time, without knowing why, d Artagnan felt a cold shiver run through his veins.
Cette fois ci, sans que d'Artagnan comprît pourquoi, un frisson courut dans ses veines.
The contract with Shiver records had already been signed under the name of Inearthed.
Le groupe avait déjà signé au label sous le nom d'Inearthed.
This made Étienne laugh, in spite of the cold shiver which passed over his flesh.
Cela fit rire Étienne, malgré le froid que la réponse lui avait soufflé sur la chair.
Common asthenia Uncommon flushing, fever shiver, paleness 10 25 Rare low body temperature in elderly
Fréquents asthénie Peu fréquents bouffées congestives, fièvre frissons, pâleur Rares chute de la température corporelle chez le patient âgé
It was not until after careful calculation and deep thought that the timbers were laid on the keel.
Ce ne fut donc qu'après calculs sévères et mûres réflexions que les faux couples furent emmanchés sur la quille.
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers.
Mais il y a beaucoup de merveilles là dedans, comme ces champignons bizarres sur certaines des poutres effondrées.
D Artagnan burst into a laugh which changed the shiver of the host into a burning fever.
D'Artagnan partit d'un éclat de rire qui changea le frisson de l'hôte en fièvre chaude.
These images of voluptuousness made him clench his fists, and a shiver run along his spine.
Ces images de volupté faisaient crisper ses poings et courir un frisson le long de ses vertèbres.
But she barely answered, a shiver ran through her frame, and she resumed her meditative trance.
Elle répondait à peine, frissonnait, puis reprenait son extase recueillie.
It sent a shiver down my spine, and I realized that something will come of this.
Cela m'a donné la chair de poule et j'ai réalisé que tout ceci sert à quelque chose.

 

Related searches : Made Me Shiver - Makes Me Shiver - Make Me Shiver - Cold Shiver - Shiver With - Body Shiver - Give A Shiver - Shiver And Shake - Shiver Of Delight - Shiver With Cold - Shiver Of Excitement - Me - Spoil Me