Translation of "shed some light" to French language:


  Dictionary English-French

Light - translation : Shed - translation : Shed some light - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe I can shed some light on this here.
Peut être puis je ici apporter plus de clarté à la situation.
Any chance you can shed some light on the matter?
Pourriez vous m'éclairer à ce sujet ?
First of all, we must shed some light on this shipwreck.
Nous devons tout d'abord faire toute la lumière sur ce naufrage.
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question.
Cependant, des récents sondages effectués par WorldPublicOpinion.org éclairent, quoique de façon indirecte, cette question.
Perhaps ILO could shed some light for us on this particular matter.
Peut être le BIT pourrait il nous éclairer sur cette question particulière.
Finally! We've shed some light on why the night sky is dark.
Nous avons un peu éclairci la raison pour laquelle le ciel nocturne est sombre.
Mr President, I believe I can shed some light on the matter.
Je voudrais aider l' Assemblée, Monsieur le Président.
I should like to shed some necessary light on a number of issues.
J apos aimerais cependant éclaircir certaines questions.
If you can shed some light on that, then so much the better.
Si vous pouviez nous éclairer sur ce point, ce serait d'autant mieux.
The directives shed no light.
Les directives ne le précisent pas.
Fortunately, academic research may be able to shed some light on this important matter.
Heureusement, la recherche universitaire peut être en mesure de faire la lumière sur cette importante question.
The message delivered on that occasion might shed some light in our current darkness.
Le message délivré à cette occasion pourrait nous apporter quelque lumière en ces moments où nous n'y voyons pas très clair.
A look at the text of the statement may shed some light on the question.
Au cours des négociations, M. Pérreard a déclaré 
Firstly, I should like to shed some light on the meaning of the term modalities.
Je commencerai par donner un mot d'explication de ce terme modalités .
Shed your light upon my pen
Eclairer ma plume
I would appreciate it if both the Council and Commission could shed some light on this.
Des précisions sur cette question seraient les bienvenues de la part du Conseil et de la Commission !
I will shed light on that incident.
Je vais faire la lumière sur cet incident.
Light was shed on all the sectors.
Tous les secteurs ont été analysés.
The Convention does not provide us with a definition a conceptual approach may thus shed some light.
Comme la Convention ne nous fournit pas de définition, une approche conceptuelle pourrait nous éclairer.
In the process, I've gathered a few fragments that help me shed some light on this puzzle.
Dans le processus, j'ai rassemblé quelques fragments qui m'ont permis d'apporter un peu de lumière à ce puzzle.
But far away from Syria, one university is trying to shed light on some of the possible solutions.
Loin de Syrie, une université cherche toutefois à proposer des solutions.
If the Community could help shed some light on this matter, it would already be a considerable achievement.
Je constate que nous n'avons guère de politique du centre nous avons à gauche les socialistes et à droite les conservateurs. servateurs.
Best practice acquired throughout the world may shed some light on how to approach the non negotiable issues.
Les meilleures pratiques acquises à travers le monde pourraient éclairer la façon d approcher les questions non négociables.
I can therefore only concur that it is desirable for some light to be shed on the matter soon.
Je pense donc également qu'il est souhaitable d'éclaircir rapidement cette problématique.
In Madagascar, several sites shed light on prison life.
A Madagascar, plusieurs sites dépictent la vie dans les prisons malgaches.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation.
We try to shed light on these difficult questions.
On essaie d'élucider ces questions dérangeantes.
Another inquest will shed full light on this matter.
Une autre enquête fera toute la lumière sur cette affaire.
Some of the Twitter and Facebook conversations in Hebrew may shed a light on the reasons Israelis hesitate to engage.
Certaines conversations en hébreu sur Twitter et Facebook éclairent peut être les hésitations des Israéliens à s'engager.
This cooperation should enable some light to be shed upon the rules governing relations in the area of fish ing.
Je ne prendrai pas position sur la question de savoir s'il convient ou non d'accepter de nouvelles adhésions, mais il me semble que, contrairement à ce qui figure dans certaines propositions, on ne peut se contenter de se baser sur les critères de géographie du sous développement ou de l'histoire de la colonisation pour décider des futures candidatures, sour peine de devoir inclure la quasi totalité du tiers monde.
Some give blood, some shed other people's blood.
Les uns donnent leur sang, les autres le versent.
Is it still possible to shed light on this case? ...
Est il encore possible de faire la lumière sur cette affaire ?
And my flash here, will shed light on the background.
Et mon flash ici, va éclairer l'arrière plan.
The events during his lifetime shed light on his reign.
Les événements durant sa vie mettent en lumière son règne.
A discussion on how to organise the afternoon s session shed some light on how to prepare for cooperation with national ESCs.
Une discussion sur l'approche de la tenue de la session de l'après midi permet de dégager comment entrevoir la collaboration avec les CES nationaux.
Under no circumstances can we accept that certain documents, which would shed some light on the use of funds, have vanished.
On ne peut en aucun cas accepter la disparition de certains documents qui apporteraient des éclaircissements sur l'utilisation des fonds.
Can you shed any more light on this reference of yours?
Pouvez vous détailler votre allusion ?
Finally, the report should have shed more light upon Parliament's deficiencies.
Enfin, les carences du Parlement auraient dû être mises davantage en lumière dans le rapport.
The following three questions shed some light on the coup and will be important to keep in mind as the situation unfolds.
Pour mieux comprendre le contexte de la crise Burkinabé, quelques éléments de réponses provenant d'acteurs locaux sur 5 questions de fond
Hey, maybe this Bruce guy, who I have never heard of can shed some light on Jcub's state of mind and maybe
Eh! Peut être que ce Bruce, dont je n'ai jamais entendu parlé, pourrait nous éclairer sur l'état d'esprit de J Cub et peut être je sais pas moi, qu'il se souviendra d'un truc qui innocenterait Todd pour de bon.
We were hoping, Mr. Holmes, you may be able to shed some light on the occurrences that have puzzled us down here.
Nous attendions vos lumières sur ces drôles d'événements.
Even this knowledge when its come, it comes for a purpose, brings light, shed light upon something.
Même cette connaissance quand elle arrive, elle vient dans un but, apporter la lumière, répandre la lumière sur quelque chose.
Maybe shed some tears on her shoulder.
Peut être pleurer sur son épaule.
Forecasts are always hazardous, but some what if scenarios shed considerable light on what all of this means for the world s largest economy.
Les prévisions sont toujours hasardeuses, mais certaines hypothèses montrent quelles pourraient être les conséquences de cette situation pour la première économie mondiale.
A hearing was held in April in the presence of the Secretary General of UNCTAD to shed light on some of these aspects.
Une audition s'est tenue en avril en présence du Secrétaire général de la CNUCED pour mettre en lumière certains de ces aspects.

 

Related searches : Shed Some - Shed Light - Shed Some Tears - Shed Another Light - Can Shed Light - Light Was Shed - Shed Bad Light - Shed Positive Light - Shed Any Light - Shed Additional Light - Shed More Light - Shed Light Upon - Shed Further Light - Light Is Shed