Translation of "shed additional light" to French language:
Dictionary English-French
Additional - translation : Light - translation : Shed - translation : Shed additional light - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The directives shed no light. | Les directives ne le précisent pas. |
Shed your light upon my pen | Eclairer ma plume |
I will shed light on that incident. | Je vais faire la lumière sur cet incident. |
Light was shed on all the sectors. | Tous les secteurs ont été analysés. |
In Madagascar, several sites shed light on prison life. | A Madagascar, plusieurs sites dépictent la vie dans les prisons malgaches. |
His unique perspective helped shed light on the situation. | Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation. |
We try to shed light on these difficult questions. | On essaie d'élucider ces questions dérangeantes. |
Maybe I can shed some light on this here. | Peut être puis je ici apporter plus de clarté à la situation. |
Another inquest will shed full light on this matter. | Une autre enquête fera toute la lumière sur cette affaire. |
Is it still possible to shed light on this case? ... | Est il encore possible de faire la lumière sur cette affaire ? |
Any chance you can shed some light on the matter? | Pourriez vous m'éclairer à ce sujet ? |
And my flash here, will shed light on the background. | Et mon flash ici, va éclairer l'arrière plan. |
The events during his lifetime shed light on his reign. | Les événements durant sa vie mettent en lumière son règne. |
First of all, we must shed some light on this shipwreck. | Nous devons tout d'abord faire toute la lumière sur ce naufrage. |
Can you shed any more light on this reference of yours? | Pouvez vous détailler votre allusion ? |
Finally, the report should have shed more light upon Parliament's deficiencies. | Enfin, les carences du Parlement auraient dû être mises davantage en lumière dans le rapport. |
Even this knowledge when its come, it comes for a purpose, brings light, shed light upon something. | Même cette connaissance quand elle arrive, elle vient dans un but, apporter la lumière, répandre la lumière sur quelque chose. |
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question. | Cependant, des récents sondages effectués par WorldPublicOpinion.org éclairent, quoique de façon indirecte, cette question. |
Perhaps ILO could shed some light for us on this particular matter. | Peut être le BIT pourrait il nous éclairer sur cette question particulière. |
Finally! We've shed some light on why the night sky is dark. | Nous avons un peu éclairci la raison pour laquelle le ciel nocturne est sombre. |
Mr President, I believe I can shed some light on the matter. | Je voudrais aider l' Assemblée, Monsieur le Président. |
I should like to shed some necessary light on a number of issues. | J apos aimerais cependant éclaircir certaines questions. |
It also intends to shed light on the issues that require further consideration. | Il a également pour objet d apos éclaircir les questions qui devront être examinées plus avant. |
The translucency enables the astronomers to shed light on the mysteries of space. | La transparence permet aux astronomes d'élucider les énigmes de l'espace. |
If you can shed some light on that, then so much the better. | Si vous pouviez nous éclairer sur ce point, ce serait d'autant mieux. |
Fortunately, academic research may be able to shed some light on this important matter. | Heureusement, la recherche universitaire peut être en mesure de faire la lumière sur cette importante question. |
However, there is still no information to shed light on how this liberation occurred. | Cependant, il reste qu'aucune information à ce jour n'est venue éclairer les conditions de cette libération. |
Several recent developments shed light on the need for further institutional and political development. | Plusieurs faits nouveaux ont mis en évidence la nécessité d'une poursuite de l'évolution institutionnelle et politique. |
The message delivered on that occasion might shed some light in our current darkness. | Le message délivré à cette occasion pourrait nous apporter quelque lumière en ces moments où nous n'y voyons pas très clair. |
They shed light on other cultures, reveal different patterns of thought, and spark our curiosity. | Ils mettent en lumière d'autres cultures, révèlent d'autres modes de pensée, et aiguillonnent notre curiosité. |
That is one of the points upon which your own researches have shed a light. | C est l un des points sur lesquels votre enquête a projeté un peu de lumière. |
But as the electrons go round at the speed of light, they shed X rays. | Mais pendant que les électrons tournent à la vitesse de la lumière, ils relâchent des rayons X. |
A look at the text of the statement may shed some light on the question. | Au cours des négociations, M. Pérreard a déclaré |
But as the electrons go round at the speed of light, they shed X rays. | Mais comme les électrons go round à la vitesse de la lumière, ils jettent des rayons X. |
Firstly, I should like to shed some light on the meaning of the term modalities. | Je commencerai par donner un mot d'explication de ce terme modalités . |
The problem is that the headline numbers shed only partial light on what may lie ahead. | Seulement voilà, ces chiffres bruts ne font pas toute la lumière sur ce qui nous attend. |
Global Voices mission is to shed light on stories that remain untold in the mainstream media. | La mission de Global Voices consiste à mettre en lumière des histoires passées sous silence par les médias traditionnels. |
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat. | A l'époque des mensonges d'Etat, des enquêtes sérieuses doivent servir à éclairer et non pas à susciter simplement de l'agitation. |
I would appreciate it if both the Council and Commission could shed some light on this. | Des précisions sur cette question seraient les bienvenues de la part du Conseil et de la Commission ! |
Light must be shed upon the costs of compulsory data storage and of searching for information. | Le coût du stockage obligatoire des données et de la recherche d'informations doit être élucidé ! |
In spite of his promise, Chekroun failed to provide additional documents to the Group that would shed light on the financial transactions of Ordan Ltd. and Elite Africa Ltd. relating to these vehicles. | Malgré sa promesse, Chekroun n'a fourni au Groupe aucun document supplémentaire qui aurait fait la lumière sur les opérations financières des société Ordan et Elite Africa à l'égard des véhicules. |
Access to archives and databases helped shed light on a landmark case of forced disappearance in Guatemala. | L'accès aux archives et bases de données a permis de faire la lumière sur un dossier symbolique de personne disparue au Guatemala. |
Nesrine Malik , blogging at Comment is Free, manages to shed more light on the mood in Khartoum. | Nesrine Malik, qui blogue sur Comment is Free ('Les commentaires sont libres'), réussit à nous éclairer davantage sur l'état d'esprit à Khartoum. |
Light must be shed on this matter, which has the stench of a financial real estate scandal. | La lumière doit être faite sur cette affaire au parfum de scandale foncier financier. |
The Convention does not provide us with a definition a conceptual approach may thus shed some light. | Comme la Convention ne nous fournit pas de définition, une approche conceptuelle pourrait nous éclairer. |
Related searches : Shed Light - Shed Another Light - Can Shed Light - Light Was Shed - Shed Bad Light - Shed Positive Light - Shed Any Light - Shed More Light - Shed Light Upon - Shed Further Light - Light Is Shed - Shed Light On - Shed New Light - Shed A Light