Translation of "she has left" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She has left. | Elle est partie. Non! |
She has left us. | Elle nous a quittés. |
She has left us. | Elle nous a quittées. |
She has two months left. | Elle en a pour deux mois. |
She has already left the office. | Elle a déjà quitté le bureau. |
She has left her umbrella behind. | Elle a laissé son parapluie. |
You don't think she has left? | Elle ne serait pas partie ? |
There is no danger. She has nothing left. | Il n'y a pas de danger, elle n'a plus rien. |
Do you mean that she has left England? | Voulez vous dire qu'elle a quitté l'Angleterre? |
Unfortunately she has left now, but she asked 'is this out of date?' | Elle n'est plus là malheureusement mais elle a demandé si cette directive était dépassée ? |
The experience has left the neighbourhood reeling, she said. | L'expérience a laissé le quartier sous le choc, dit elle. |
What s the manner? cried Athos. Has she left Armentieres? | Qu'y a t il donc? s'écria d'Artagnan, aurait elle quitté Armentières? |
When she left, she left you with me. | Quand elle est partie, elle vous a laissée avec moi. |
She left. | Elle est partie. |
Has she left me a bed, at least? said our philosopher. | M a t elle au moins laissé un lit ? dit notre philosophe. |
I mean, no, remember, she's not wearing any jewelry 'cause she left everything before she left Ayodhya and she came oh she left everything? | Non, rappelle toi, elle ne porte pas de bijoux car elle a tout laissé en quittant Ayodhya. Elle a tout laissé ? |
She has lost a tooth, next to the eyetooth on the left? | Il lui manque une dent près de l'oeillère gauche. |
Your wife has left you as a result of it. Hasn't she? | Votre femme qui vient de vous quitter, n'estce pas ? |
She just left. | Elle vient juste de partir. |
She just left. | Elle vient de partir. |
She left early. | Elle est partie tôt. |
She left early. | Elle partit tôt. |
No she left. | Non, elle a quitté. |
She never left. | Elle n'a jamais quitté. |
She left me. | Ma femme... |
She left early. | Oui, oui. |
She left home with everything she owned. | Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait. |
She hugged her parents before she left. | Elle a embrassé ses parents avant de partir. |
She packed her bags... ...and she left. | Elle a fait ses valises et elle est partie. |
Then she says she left a note. | Et elle dit qu'elle m'a laissé un mot. |
She left Osaka yesterday. | Elle a quitté Osaka hier. |
She left her children. | Elle a abandonné ses enfants. |
She left the room. | Elle quitta la pièce. |
She left her children. | Elle abandonna ses enfants. |
She left the house. | Elle abandonna la maison. |
Oh, she left everything? | Oh, elle avait tout laissé ? |
So she left you? | Elle vous a quitté ? |
She left us both. | Elle nous a quitté tous les deux. |
She just left here. | Elle vient de partir. |
She has gone back to the hospital, as some of it is still left. | Elle est retournée à l'hôpital, comme il en reste quelque chose. |
She was released from jail on September 19 and has since left the country. | Elle a été libérée de prison le 19 septembre et a depuis quitté le pays. |
I mean, no, remember, she's not wearing any jewelry 'cause she left everything before she left Ayodhya and she came | En fait non, elle ne portait aucun bijou, elle avait tout laissé avant de quitter Ayodhya et est allée |
It s true that she left Saudi Arabia for ever but she left behind a great lesson. | Il est vrai qu'elle a quitté l'Arabie Saoudite pour toujours mais elle nous a laissé une grande leçon. |
My wife has left me ... Surely she has gone home to her mother ... because she does not want to share her life with a cardcheat . | elle est allée probablement chez sa mère, parce qu'elle ne veut rien avoir à faire avec un tricheur...! |
She left with her friends. | Elle s'en est allée avec ses amis. |
Related searches : Has Left - She Has - She Is Left - As She Left - She Left Him - She Already Left - Before She Left - Since She Left - Has Left Behind - Has Just Left - Who Has Left - Has Been Left - Has Already Left