Translation of "as she left" to French language:


  Dictionary English-French

As she left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As far as I know, she hasn't left yet.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie.
When she left, she left you with me.
Quand elle est partie, elle vous a laissée avec moi.
She left.
Elle est partie.
'I shall drive out in the park at five as usual,' she said as she left him.
Je vais chasser dans le parc de cinq comme d'habitude, dit elle, comme elle l'a quitté.
'I shall drive out in the park at five as usual,' she said as she left him.
Je vais chasser dans le parc à cinq comme d'habitude, dit elle, comme elle l'a quitté.
I mean, no, remember, she's not wearing any jewelry 'cause she left everything before she left Ayodhya and she came oh she left everything?
Non, rappelle toi, elle ne porte pas de bijoux car elle a tout laissé en quittant Ayodhya. Elle a tout laissé ?
'Yes, yes,' cried Madame de Renal as she left him.
Oui, oui, lui cria Mme de Rênal en s éloignant.
She just left.
Elle vient juste de partir.
She just left.
Elle vient de partir.
She left early.
Elle est partie tôt.
She left early.
Elle partit tôt.
She has left.
Elle est partie. Non!
No she left.
Non, elle a quitté.
She never left.
Elle n'a jamais quitté.
She left me.
Ma femme...
She left early.
Oui, oui.
The old lady left the room as quietly as she had entered it.
Les deux amants, riant en silence, s'embrassèrent avec une violence passionnée.
She left home with everything she owned.
Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait.
She hugged her parents before she left.
Elle a embrassé ses parents avant de partir.
She packed her bags... ...and she left.
Elle a fait ses valises et elle est partie.
Then she says she left a note.
Et elle dit qu'elle m'a laissé un mot.
She left Osaka yesterday.
Elle a quitté Osaka hier.
She left her children.
Elle a abandonné ses enfants.
She left the room.
Elle quitta la pièce.
She left her children.
Elle abandonna ses enfants.
She has left us.
Elle nous a quittés.
She has left us.
Elle nous a quittées.
She left the house.
Elle abandonna la maison.
Oh, she left everything?
Oh, elle avait tout laissé ?
So she left you?
Elle vous a quitté ?
She left us both.
Elle nous a quitté tous les deux.
She just left here.
Elle vient de partir.
Then her mother left, so she did as her mother told her.
Et sa mère est partie. Elle a fait ce que sa mère lui a demandé.
Your wife has left you as a result of it. Hasn't she?
Votre femme qui vient de vous quitter, n'estce pas ?
I mean, no, remember, she's not wearing any jewelry 'cause she left everything before she left Ayodhya and she came
En fait non, elle ne portait aucun bijou, elle avait tout laissé avant de quitter Ayodhya et est allée
It s true that she left Saudi Arabia for ever but she left behind a great lesson.
Il est vrai qu'elle a quitté l'Arabie Saoudite pour toujours mais elle nous a laissé une grande leçon.
She left with her friends.
Elle s'en est allée avec ses amis.
She left her children behind.
Elle a abandonné ses enfants.
She left France for America.
Elle quitta la France pour l'Amérique.
She left me a note.
Elle me laissa une note.
She left me a note.
Elle m'a laissé une note.
She left the baby crying.
Elle a laissé crier le bébé.
She left the window open.
Elle laissa la fenêtre ouverte.
She left the window open.
Elle laissait la fenêtre ouverte.
She left here right away.
Elle est immédiatement partie d'ici.

 

Related searches : She Left - As Left - Left As - As She - She Is Left - She Left Him - She Already Left - She Has Left - Before She Left - Since She Left - As You Left - As Left Condition - As He Left - As I Left