Translation of "share your concerns" to French language:


  Dictionary English-French

Concerns - translation : Share - translation : Share your concerns - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I share your concerns.
Je m'associe à vos inquiétudes.
I share many of your concerns with regard to these issues.
Je partage la plupart de vos préoccupations en la matière.
We share these concerns.
Nous partageons ces préoccupations.
We share many of your concerns and we accept all the amendments you have tabled.
Nous partageons nombre des leurs préoccupations et nous allons accepter tous les amendements proposés.
We too share these concerns.
Nous partageons aussi ces préoccupations.
I share his concerns on this.
Je partage son opinion.
I share Mrs Riitta Myller's concerns.
Je partage les inquiétudes de Mme Riitta Myller.
I share the concerns of Mr MacCormick.
Je partage les préoccupations de mon collègue, M. MacCormick.
Unfortunately I do not share your optimism, even though it is cautious, but I admit that your words have, to some extent, allayed my concerns.
Malheureusement, je ne partage pas votre optimisme, même prudent, mais j' admets que vos paroles ont soulagé mes inquiétudes.
Share your desktop
Partage du bureau
Share your desktop
Partage de votre bureau
Share Your Knowledge
Share Your Knowledge
Share your lunch with your brother.
Partage ton déjeuner avec ton frère.
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns.
De nombreux autres pays, notamment l Union européenne, partagent nos préoccupations.
I therefore share the rapporteur' s and Parliament' s concerns.
Je partage donc les préoccupations du rapporteur et, aussi, j'espère, du Parlement.
I fully share the concerns set out in No 9.
S'agissant du point 9, je partage entièrement votre préoccupation.
Like everybody else in this Parliament I share those concerns.
Comme tout autre député de ce Parlement, je partage ces inquiétudes.
It concerns your jewels.
C'est au sujet de vos bijoux.
Mr President, I share your and Mr Aparicio Sánchez's concerns regarding the fact that we are discussing such a fundamental proposal so late.
Je partage, Monsieur le Président, le même regret que M. Aparicio Sánchez et vous même venez d'exprimer à l'égard de l'heure tardive à laquelle une proposition aussi importante est examinée.
Live your dream and share your passion.
Vivez vos rêves et partagez votre passion.
I share your frustration.
Je partage votre déception.
I share your idea.
Je partage la même idée que toi.
I share your sorrow.
Je partage votre chagrin.
I share your sorrow.
Je partage ton chagrin.
I share your opinion.
Je partage ton avis.
I share your feelings.
Je partage tes sentiments.
I share your feelings.
Je partage vos sentiments.
This is your share.
C'est ta part.
This is your share.
C'est votre part.
I share your concern.
Je partage votre inquiétude.
We share your concern.
Nous partageons votre préoccupation.
This is your share
Voilà votre part.
Rocks, here's your share.
Rocks, voici votre part.
You did your share.
Tu as fait ton travail.
I fully understand your concerns.
Je comprends parfaitement tes inquiétudes.
I fully understand your concerns.
Je comprends parfaitement vos inquiétudes.
Now is your chance to share your ideas!
Voici pour vous une opportunité de partager vos idées !
Mr President, Commissioner. I share all the concerns expressed by previous speakers.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je partage l'ensemble des soucis exprimés par l'oratrice qui m'a précédée.
So I would assure the honourable Members that we share their concerns.
Permettez moi donc d'assurer à l'honorable parlementaire que la Commission partage ses inquiétudes.
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight.
Discutez avec votre médecin de toute préoccupation relative à votre vue.
It's simple. Share your passion.
C'est simple. Partagez votre passion.
Want to share your favorite?
Vous voulez partager votre préférée ?
May I share your umbrella?
Puis je m'abriter sous votre parapluie ?
May I share your umbrella?
Puis je m'abriter sous ton parapluie ?
I don't share your optimism.
Je ne partage pas votre optimisme.

 

Related searches : Share Concerns - Share Our Concerns - Share Concerns About - Share Common Concerns - Share Their Concerns - Your Share - Share Your - Discuss Your Concerns - Addresses Your Concerns - Clarify Your Concerns - Allay Your Concerns - Addressing Your Concerns - Address Your Concerns - Raise Your Concerns