Translation of "share feelings" to French language:


  Dictionary English-French

Feelings - translation : Share - translation : Share feelings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I share your feelings.
Je partage tes sentiments.
I share your feelings.
Je partage vos sentiments.
Oh, if only we could share our feelings!
Ah ! que ne pouvions nous communiquer nos sensations !
Today, all peoples and all nations share these feelings.
Ce sentiment est aujourd apos hui partagé par tous les peuples et toutes les nations.
Could you share your feelings then with all the world?
Pourriezvous partager vos sentiments avec le monde entier ?
Afghan bloggers share their experiences and feelings on this historic day.
Voici quelques témoignages de blogueurs afghans résidant dans le pays sur ce jour historique.
To mitigate the resulting ill feelings, Bowie agreed to share command with Travis.
Pour apaiser le ressentiment, Bowie accepta de partager le commandement avec Travis.
Netizens share scenes of the celebration and their feelings on micro blogging site Twitter.
Les internautes ont partagé des photos et vidéos des célébrations et leurs sentiments sur Twitter.
In so doing, it is interpreting feelings which many of us in Europe share.
Elle ne fait en cela que formuler des sentiments que nous sommes nombreux en Europe à ressentir.
Afterwards I write, in the certainty that someone will read and share the same feelings.
Par la suite, j'écris, dans la certitude que quelqu'un va lire et partager les mêmes sentiments.
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
Je me suis mis avec elle principalement pour la raison qu'on semblait partager les mêmes sentiments sur la vie.
It is a great honour to speak and share some of my thoughts and feelings with you.
C'est un grand honneur de m'exprimer et d'échanger avec vous une partie de mes pensées et de mes sentiments.
In those cases, millions of our citizens, in all our countries, share feelings of sympathy, indignation and horror.
Dans ces cas, des millions de nos concitoyens, dans tous nos pays, partagent des sentiments de sympathie, d apos indignation et d apos horreur.
VEIL (DDR). (FR) I would like to address a comment to Mrs Dury, whose feelings I share entirely.
Veil (LDR). Je voudrais faire une observation à Mme Dury, dont je partage tout à fait le sentiment.
Mr van Dam, I do not, however, share your feelings regarding the results of this Structural Funds policy.
De même, Monsieur van Dam, je ne partage pas votre sentiment sur les résultats de cette politique des fonds structurels.
In addition, the situation is isolating, as noone who has not made the same experience can share his feelings.
En outre, la situation est d'isoler, comme aucun de ceux qui n'a pas fait la même expérience peut partager ses sentiments.
I have no doubt the whole House will share with me our feelings of solidarity at this new tragedy.
Je suis sûr que l'Assemblée tout en tière partagera avec moi nos sentiments de solidarité devant cette nouvelle tragédie.
Even though posts of sorrow and solidarity weren't numerous on the blogs, Facebook users were much more willing to share their feelings.
Si les textes de tristesse et de solidarité n'ont pas été nombreux sur les blogs, les utilisateurs de Facebook ont été beaucoup plus disposés à exprimer leurs sentiments.
Information is shared, sometimes anonymously marches are tweeted live, and users report, protest, ask questions, and share their feelings and personal experiences.
Les anonymes ne sont pas unanimes mais l'information circule les marches sont rapportées en direct, on témoigne, on s'insurge, on questionne et on transmet son ressenti et son expérience personnelle.
So, again, vision is altered by feelings... strong feelings.
Encore une fois, Ia vision est aItérée par des sentiments... des sentiments forts.
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings.
La première, vous pouvez changer les impressions des gens, un appel direct aux impressions.
Mixed feelings
Dans la vidéos ci dessous, on voit des étudiants agitant des fleurs
His feelings?
Le vexer ?
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant?
Nous regardons nos sentiments... Peux tu garder tes sentiments constants ?
I know that the rapporteur, Mrs Peijs, also has numerous contacts with the Council and I think she will share my feelings on this score.
Je sais que le rapporteur, Mme Peijs, a également eu de nombreux contacts avec le Conseil et elle pourra également, je pense, se ranger à mon point de vue.
No hard feelings!
Faut pas lui en vouloir !
No hard feelings!
Sans rancune !
Good feelings abound.
Les bons sentiments abondent.
The feelings disappear
Les sentiments disparaissent
Your true feelings
Le fond de tes pensées
You got feelings?
Tu as des sentiments?
No bad feelings!
Sans rancune !
Feel your feelings.
Ressens tes émotions.
No hard feelings.
Je ne vous en veux pas.
He's got feelings
Il a du sentiment.
No hard feelings.
Sans rancune !
As the holiest day of the Jewish calendar approached, Israeli bloggers took to the internet to share their thoughts, feelings, and hopes for the new year.
A l'approche du jour le plus sacré du calendrier juif, les blogueurs israéliens se sont tournés vers la toile pour partager leurs pensées, leurs sentiments et leurs espoirs pour la nouvelle année.
GOLLNISCH (DR). (FR) Mr President, very briefly, I entirely share the feelings expressed by Mr Langer, and I am taking this opportunity to put a question.
Gollnisch (DR). Monsieur le Président, très brièvement, je partage tout à fait le sentiment qui a été exprimé par M. Langer et je profite de cette occasion pour poser une question.
Mr Lannoye, I share your feelings especially because, as you know, I thought that I could react extremely swiftly in exactly the way that you describe.
Monsieur Lannoye, je partage d'autant plus votre sentiment que, comme vous le savez, j'ai cru pouvoir réagir très rapidement, précisément dans le sens que vous indiquez.
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments.
Once news of Jean Claude Duvalier's death broke, several members of the Haitian diaspora, many of whom left Haiti because of persecution, sought to share their feelings.
Dès que la nouvelle de la mort de Jean Claude Duvalier s'est répandue, plusieurs membres de la diaspora haïtienne, dont beaucoup ont quitté Haïti à cause de la persécution, ont voulu partager leurs sentiments.
We in Euskal Herritarrok also regret profoundly the loss of human lives and share with all Basque citizens the shocked feelings of our people at the moment.
Les membres d'Euskal Herritarrok aussi déplorent profondément la perte de vies humaines et partagent avec tous les citoyens basques l'indignation actuelle de notre peuple.
We had mixed feelings disbelief, horror, amazement, among other feelings, but mostly just disgust.
Nous avons eu des sentiments mitigés l'incrédulité, l'horreur, l'étonnement, parmi tant d'autres mais surtout du dégoût.
He gets worn out even if he seeks feelings, these feelings wear him out.
Il s'use m?me s'il cherche des sentiments, ces sentiments lui s'user.
It's important to deal with one's feelings headon, because repressed feelings lead to depression.
Il est important gérer tout de suite les sentiments, car refouler les sentiments entraîne la dépression.

 

Related searches : Share Your Feelings - Share My Feelings - Inner Feelings - Evoke Feelings - Guilt Feelings - Trigger Feelings - Manage Feelings - Contradictory Feelings - Sharing Feelings - Hostile Feelings - Some Feelings - Address Feelings - Acknowledge Feelings