Translation of "guilt feelings" to French language:
Dictionary English-French
Feelings - translation : Guilt - translation : Guilt feelings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To protect myself against the feelings of guilt I wished it was I who had been shot. | Pour me protéger de ce sentiment de culpabilité je pensais que c'est moi qui aurais dû être tuée. |
A large part of the financing of the NGOs of the XXth century came from feelings of anger or guilt. | Une grande partie du financement des ONG du XXe siècle est issue des sentiments de colère ou de culpabilité. |
My feelings of guilt prevent me from screaming that a healthy revolution is first and foremost the work of healthy people. | Mes sentiments de culpabilité m'empêchent de crier qu'une révolution saine est avant tout une affaire de gens sains. |
The international community should not be tricked into feelings of guilt by the African leaders who do not carry any democratic legitimacy. | La communauté internationale ne peut se laisser convaincre d' un quelconque sentiment de culpabilité par des dirigeants africains ne disposant d' aucune légitimité démocratique. |
I felt guilt, huge guilt. | Je me suis sentie coupable, immensément coupable. |
Guilt | Culpabilité |
The feelings of helplessness and guilt (which always accompanies your inability to protect or at least comfort your children) are stronger than those of fear and horror. | Ce sentiment d'impuissance et de culpabilité (qui accompagne toujours votre impuissance à protéger vos enfants, ou au moins à les rassurer) est plus fort que la peur et l'horreur. |
No guilt! | Pas de culpabilité! |
As depression worsens, feelings of extreme sadness and hopelessness combine with low self esteem, guilt, memory loss, and concentration difficulties to bring about a severely painful state of mind. | Quand la dépression s'aggrave, un sentiment d'extrême tristesse et de désespoir se combine avec un manque d'estime à l'égard de soi, un sentiment de culpabilité, des pertes de mémoire et des difficultés de concentration, ce qui donne naissance à une véritable souffrance psychologique. |
Now, that will be a hard habit to get away from, because in a jackal culture, feelings are very instrumental to using guilt as a way of manipulating people. | Ce sera difficile de nous défaire de cette habitude, car dans une culture chacal, les sentiments sont très utilisés pour faire sentir de la culpabilité afin de manipuler les gens. |
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind . | Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. |
Japan s War Guilt Revisited | t5179526 Une opportunité à saisir pour le Japon et la Chine |
He confessed his guilt. | Il a confessé sa culpabilité. |
He admitted his guilt. | Il a confessé sa culpabilité. |
He confessed his guilt. | Il reconnut sa culpabilité. |
He admitted his guilt. | Il reconnut sa culpabilité. |
Tom denied any guilt. | Tom a nié toute culpabilité. |
Tom denied any guilt. | Tom nia toute culpabilité. |
No more guilt induction. | Plus d'induction de culpabilité. |
This proves our guilt. | Ceci prouve sa culpabilité. |
Morocco Travel Guilt Global Voices | Maroc Voyager sans se sentir coupable |
She frankly admitted her guilt. | Elle avoua clairement sa faute. |
The Limits of German Guilt | Les limites de la culpabilité allemande |
But it carries no guilt. | Mais ça n'amène aucune culpabilité. |
It's a moral without guilt. | C'est une morale sans culpabilité. |
You feel deep, deep guilt. | Vous ressentez une profonde culpabilité. |
So, again, vision is altered by feelings... strong feelings. | Encore une fois, Ia vision est aItérée par des sentiments... des sentiments forts. |
Japan and the Politics of Guilt | Le Japon et la politique de la culpabilité |
Guilt and Shame in Abu Ghraib | Culpabilité et honte à la prison d u0027Abou Ghraib George P. Fletcher |
Silence is an admission of guilt. | Le silence est un aveu de culpabilité. |
He was unconscious of his guilt. | Il était inconscient de sa culpabilité. |
Sami felt a lot of guilt. | Sami se sentait très coupable. |
So will they confess their guilt. | Ils ont reconnu leur péché. |
'Guilt' is 'fire from Hashem' (Hebrew). | ŤCulpabilit?ť est Ťle feu de Hachem (en h?breu). |
You have been accused of guilt. | Vous êtes d'ailleurs coupable. Coupable ? |
And the other is unbelievable guilt. | Et l'autre est un sentiment de culpabilité incroyable. |
Guilt is I did something bad. | La culpabilité c'est J'ai fait quelque chose de mal |
Guilt, inversely correlated with those things. | La culpabilité est inversement corrélée avec ces choses là. |
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. | La première, vous pouvez changer les impressions des gens, un appel direct aux impressions. |
Mixed feelings | Dans la vidéos ci dessous, on voit des étudiants agitant des fleurs |
His feelings? | Le vexer ? |
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? | Nous regardons nos sentiments... Peux tu garder tes sentiments constants ? |
The first minutes of Guilt and Impunity | Voici les premières minutes de Culpabilité et Impunité |
Do you think his silence denotes guilt? | Pensez vous que son silence est signe de culpabilité ? |
She had a vague feeling of guilt. | Elle éprouvait un vague sentiment de culpabilité. |
Related searches : Guilt Ridden - Collective Guilt - Guilt For - Guilt Pang - Survivor Guilt - Acknowledge Guilt - Have Guilt - Carry Guilt - Accept Guilt - German Guilt - Guilt Inducing