Translation of "shall be equipped" to French language:


  Dictionary English-French

Equipped - translation : Shall - translation : Shall be equipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either
Les lignes ci dessus actuellement non équipées de la classe A doivent être équipées
Category 3 4 vehicles shall be equipped with
3.1.8 Les véhicules de la catégorie 3 4 doivent être équipés
Rolling stock mentioned above shall be equipped either
Le matériel roulant mentionné ci dessus doit être équipé
Vehicles shall be equipped with continuous automatic brake.
Les véhicules sont équipés du frein continu automatique.
15 8.3 The vessel shall be equipped with an alarm system.
15 8.3 Le bateau doit être équipé d'une installation d'alarme.
a wagon SS shall be equipped with a variable load relay.
un wagon SS doit être muni d ' un relais auto variable.
Motor vehicles shall be equipped with category I anti lock braking system. .
Les véhicules à moteur devront être équipés d'un système de freinage anti blocage de la catégorie 1. .
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz.
L appareil est équipé d une sonde à ultrasons à 3,5 MHz.
The apparatus shall be equipped with a 3,5 MHz probe (Pie Medical).
L appareil est équipé d une sonde (Pie Medical) de 3.5 MHz.
The portable computer shall be equipped with an easily accessible on off switch.
L ordinateur portable doit être équipé d un interrupteur marche arrêt d accès aisé.
The measuring chamber shall be equipped with appropriate devices for measuring the temperature.
La chambre de mesure doit être équipée des dispositifs de mesure de température appropriés.
For freight wagons equipped with R braking mode specific tests shall be done.
Pour les wagons de fret équipés d'un mode de freinage R des essais spécifiques doivent être réalisés.
As from 1 January 2010, all vehicles shall be equipped with automatic brake adjusters. .
À partir du 1er janvier 2010, tous les véhicules devront être équipés de régulateurs automatiques de freinage. .
(a) The vehicles used shall all be equipped with a global satellite positioning system.
a) Les véhicules utilisés sont tous équipés d'un système de positionnement par satellite.
If the vehicle is equipped with a cruise control system, it shall be operational
Si le véhicule est équipé d un système de régulation de la vitesse, celui ci doit être en état de fonctionnement
The static tests shall be performed on a complete bogie, equipped with its suspension.
Les essais statiques sont réalisés sur un bogie complet, équipé de sa suspension.
The means of transport shall be equipped with a roof of light colour and be properly insulated.
Le moyen de transport doit être équipé d'un toit de couleur claire et est isolé de manière adéquate.
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic transducer array at 3,5 MHz (U Systems).
L appareil est équipé d une structure transductrice ultrasonore de 3,5 MHz (U Systems).
The apparatus shall be equipped with 16 ultrasonic transducers at 2 MHz (GE Inspection Technologies).
L appareil est équipé de seize transducteurs ultrasonores de 2 MHz (GE Inspection Technologies).
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE).
L appareil est équipé d une sonde à ultrasons à 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE).
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE).
L'appareil est équipé d'une sonde à ultrasons à 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE).
Tank wagons for dangerous goods shall be equipped with couplers shock absorber complying with following parameters
Les wagons citernes transportant des marchandises dangereuses doivent être munis d'accouplements absorbant les chocs conformes aux valeurs suivantes
A ram wagon shall be equipped with automatic coupler type SA3 and a coupler shock absorber.
Une rame de wagons doit être équipée avec l'attelage automatique de type SA3 et absorbeur de choc d'attelage.
All heavy goods vehicles, buses and coaches driving through road tunnels shall be equipped with fire extinguishers.
Tous les poids lourds, autobus et autocars qui empruntent des tunnels routiers doivent être équipés d'extincteurs.
Engine systems shall be equipped with a method for determining the NOx level in the exhaust stream.
Les systèmes moteurs sont équipés d un dispositif permettant de mesurer le niveau d azote dans les gaz d échappement.
The apparatus shall be equipped with a needle optical probe (single line scanner SLS01) of 7 millimetres diameter.
L appareil est équipé d une sonde optique de type aiguille (Single Line Scanner SLS01) de 7 millimètres de diamètre.
The following systems for livestock shall be equipped with a monitoring, control and alarm system in the wheelhouse
Il convient de prévoir, dans la timonerie, un système de surveillance, de contrôle et d'alerte pour les systèmes ci dessous, destinés aux animaux
The support vessels shall fly the flag of a Member State of the Union, and shall not be equipped for catching fish or be used for transhipments.
Le déploiement et l'usage de ces DCP dérivants artificiels sont soumis à l'adoption par l'Union d'un plan de gestion conforme aux dispositions arrêtées par la CICTA.
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5.
Les remorques équipées de timoneries de direction hydrauliques doivent également satisfaire aux prescriptions de l'Annexe 5.
An operator shall not operate an aeroplane unless it is equipped with
L'exploitant ne doit pas exploiter un avion à moins qu'il ne soit équipé
Ports must be equipped with reception facilities.
Les ports doivent avoir une installation de réception.
Trailers (i.e. full trailers, semi trailers and centre axle trailers) shall be equipped with category A anti lock braking system.
Les remorques (c'est à dire les remorques complètes, les semi remorques et les remorques à essieu central) devront être équipées d'un système de freinage anti blocage de la catégorie A.
The system shall not be equipped with light sources that are not approved according to Regulation No. 37 or 99
5.3 Les systèmes ne doivent pas être munis de sources lumineuses n'ayant pas été homologuées conformément aux Règlements No 37 ou No 99
Motor vehicles having less than four wheels fitted with bodywork which partly or wholly encloses the driver shall be equipped
15.2.1.1.3 Les véhicules à moteur à moins de quatre roues ayant une carrosserie enveloppant totalement ou partiellement le conducteur doivent être équipés
An operator shall ensure that aeroplanes operated in RVSM airspace are equipped with
L exploitant doit s'assurer que les avions exploités en RVSM sont équipés de
That product group shall also cover devices equipped with a touch screen keyboard.
Cette catégorie de produits couvre également les dispositifs équipés d'un écran tactile sur lequel s'affiche le clavier.
Missions must therefore be adequately funded and equipped.
Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.
Vehicles must be equipped with continuous automatic brake.
Les véhicules doivent être équipés d'un système de freinage automatique continu.
Trains must be equipped with a recording device.
Les trains doivent être équipés d un appareil enregistreur.
When equipped with filament lamps at 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V, the luminous intensity values produced shall be corrected.
si elles comportent des lampes à incandescence de 6,75 V, 13,5 V ou 28,0 V, les valeurs d'intensité lumineuse obtenues doivent être corrigées.
Wagons equipped with automatic couplers shall be resistant to longitudinal compressive and tractive forces of 1000 kN at 120 km h.
Les wagons équipés d'attelages automatiques doivent résister à des forces longitudinales de compression et de traction de 1000 kN à la vitesse de 120 km h.
If the engine is equipped with an exhaust aftertreatment system, the exhaust sample shall be taken downstream of the exhaust aftertreatment system.
Si le moteur est équipé d un système de post traitement des gaz d échappement, l échantillon de gaz d échappement doit être prélevé en aval de ce système.
The bogie frames used for the three tests shall be complete, and equipped with all their connecting elements (for dampers, brakes, etc.).
Les châssis de bogie utilisés pour les trois essais doivent être complets, et équipés des éléments assurant les liaisons (des amortisseurs, des freins, etc.).
Vehicles that are equipped with a split service brake system shall be fitted with a red warning lamp, that is mounted in clear view of the rider and which shall be activated
3.1.11 Les véhicules qui sont équipés d'un système de frein de service à circuits partiels doivent être munis d'une lampe témoin rouge placée de manière bien visible pour le pilote, qui doit s'allumer
All new vehicles are to be equipped by 2015.
À partir de 2015, tous les nouveaux véhicules en seront équipés.

 

Related searches : May Be Equipped - Should Be Equipped - To Be Equipped - Will Be Equipped - Must Be Equipped - Can Be Equipped - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted