Translation of "shall be equipped" to French language:
Dictionary English-French
Equipped - translation : Shall - translation : Shall be equipped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either | Les lignes ci dessus actuellement non équipées de la classe A doivent être équipées |
Category 3 4 vehicles shall be equipped with | 3.1.8 Les véhicules de la catégorie 3 4 doivent être équipés |
Rolling stock mentioned above shall be equipped either | Le matériel roulant mentionné ci dessus doit être équipé |
Vehicles shall be equipped with continuous automatic brake. | Les véhicules sont équipés du frein continu automatique. |
15 8.3 The vessel shall be equipped with an alarm system. | 15 8.3 Le bateau doit être équipé d'une installation d'alarme. |
a wagon SS shall be equipped with a variable load relay. | un wagon SS doit être muni d ' un relais auto variable. |
Motor vehicles shall be equipped with category I anti lock braking system. . | Les véhicules à moteur devront être équipés d'un système de freinage anti blocage de la catégorie 1. . |
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz. | L appareil est équipé d une sonde à ultrasons à 3,5 MHz. |
The apparatus shall be equipped with a 3,5 MHz probe (Pie Medical). | L appareil est équipé d une sonde (Pie Medical) de 3.5 MHz. |
The portable computer shall be equipped with an easily accessible on off switch. | L ordinateur portable doit être équipé d un interrupteur marche arrêt d accès aisé. |
The measuring chamber shall be equipped with appropriate devices for measuring the temperature. | La chambre de mesure doit être équipée des dispositifs de mesure de température appropriés. |
For freight wagons equipped with R braking mode specific tests shall be done. | Pour les wagons de fret équipés d'un mode de freinage R des essais spécifiques doivent être réalisés. |
As from 1 January 2010, all vehicles shall be equipped with automatic brake adjusters. . | À partir du 1er janvier 2010, tous les véhicules devront être équipés de régulateurs automatiques de freinage. . |
(a) The vehicles used shall all be equipped with a global satellite positioning system. | a) Les véhicules utilisés sont tous équipés d'un système de positionnement par satellite. |
If the vehicle is equipped with a cruise control system, it shall be operational | Si le véhicule est équipé d un système de régulation de la vitesse, celui ci doit être en état de fonctionnement |
The static tests shall be performed on a complete bogie, equipped with its suspension. | Les essais statiques sont réalisés sur un bogie complet, équipé de sa suspension. |
The means of transport shall be equipped with a roof of light colour and be properly insulated. | Le moyen de transport doit être équipé d'un toit de couleur claire et est isolé de manière adéquate. |
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic transducer array at 3,5 MHz (U Systems). | L appareil est équipé d une structure transductrice ultrasonore de 3,5 MHz (U Systems). |
The apparatus shall be equipped with 16 ultrasonic transducers at 2 MHz (GE Inspection Technologies). | L appareil est équipé de seize transducteurs ultrasonores de 2 MHz (GE Inspection Technologies). |
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). | L appareil est équipé d une sonde à ultrasons à 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). |
The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). | L'appareil est équipé d'une sonde à ultrasons à 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). |
Tank wagons for dangerous goods shall be equipped with couplers shock absorber complying with following parameters | Les wagons citernes transportant des marchandises dangereuses doivent être munis d'accouplements absorbant les chocs conformes aux valeurs suivantes |
A ram wagon shall be equipped with automatic coupler type SA3 and a coupler shock absorber. | Une rame de wagons doit être équipée avec l'attelage automatique de type SA3 et absorbeur de choc d'attelage. |
All heavy goods vehicles, buses and coaches driving through road tunnels shall be equipped with fire extinguishers. | Tous les poids lourds, autobus et autocars qui empruntent des tunnels routiers doivent être équipés d'extincteurs. |
Engine systems shall be equipped with a method for determining the NOx level in the exhaust stream. | Les systèmes moteurs sont équipés d un dispositif permettant de mesurer le niveau d azote dans les gaz d échappement. |
The apparatus shall be equipped with a needle optical probe (single line scanner SLS01) of 7 millimetres diameter. | L appareil est équipé d une sonde optique de type aiguille (Single Line Scanner SLS01) de 7 millimètres de diamètre. |
The following systems for livestock shall be equipped with a monitoring, control and alarm system in the wheelhouse | Il convient de prévoir, dans la timonerie, un système de surveillance, de contrôle et d'alerte pour les systèmes ci dessous, destinés aux animaux |
The support vessels shall fly the flag of a Member State of the Union, and shall not be equipped for catching fish or be used for transhipments. | Le déploiement et l'usage de ces DCP dérivants artificiels sont soumis à l'adoption par l'Union d'un plan de gestion conforme aux dispositions arrêtées par la CICTA. |
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5. | Les remorques équipées de timoneries de direction hydrauliques doivent également satisfaire aux prescriptions de l'Annexe 5. |
An operator shall not operate an aeroplane unless it is equipped with | L'exploitant ne doit pas exploiter un avion à moins qu'il ne soit équipé |
Ports must be equipped with reception facilities. | Les ports doivent avoir une installation de réception. |
Trailers (i.e. full trailers, semi trailers and centre axle trailers) shall be equipped with category A anti lock braking system. | Les remorques (c'est à dire les remorques complètes, les semi remorques et les remorques à essieu central) devront être équipées d'un système de freinage anti blocage de la catégorie A. |
The system shall not be equipped with light sources that are not approved according to Regulation No. 37 or 99 | 5.3 Les systèmes ne doivent pas être munis de sources lumineuses n'ayant pas été homologuées conformément aux Règlements No 37 ou No 99 |
Motor vehicles having less than four wheels fitted with bodywork which partly or wholly encloses the driver shall be equipped | 15.2.1.1.3 Les véhicules à moteur à moins de quatre roues ayant une carrosserie enveloppant totalement ou partiellement le conducteur doivent être équipés |
An operator shall ensure that aeroplanes operated in RVSM airspace are equipped with | L exploitant doit s'assurer que les avions exploités en RVSM sont équipés de |
That product group shall also cover devices equipped with a touch screen keyboard. | Cette catégorie de produits couvre également les dispositifs équipés d'un écran tactile sur lequel s'affiche le clavier. |
Missions must therefore be adequately funded and equipped. | Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées. |
Vehicles must be equipped with continuous automatic brake. | Les véhicules doivent être équipés d'un système de freinage automatique continu. |
Trains must be equipped with a recording device. | Les trains doivent être équipés d un appareil enregistreur. |
When equipped with filament lamps at 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V, the luminous intensity values produced shall be corrected. | si elles comportent des lampes à incandescence de 6,75 V, 13,5 V ou 28,0 V, les valeurs d'intensité lumineuse obtenues doivent être corrigées. |
Wagons equipped with automatic couplers shall be resistant to longitudinal compressive and tractive forces of 1000 kN at 120 km h. | Les wagons équipés d'attelages automatiques doivent résister à des forces longitudinales de compression et de traction de 1000 kN à la vitesse de 120 km h. |
If the engine is equipped with an exhaust aftertreatment system, the exhaust sample shall be taken downstream of the exhaust aftertreatment system. | Si le moteur est équipé d un système de post traitement des gaz d échappement, l échantillon de gaz d échappement doit être prélevé en aval de ce système. |
The bogie frames used for the three tests shall be complete, and equipped with all their connecting elements (for dampers, brakes, etc.). | Les châssis de bogie utilisés pour les trois essais doivent être complets, et équipés des éléments assurant les liaisons (des amortisseurs, des freins, etc.). |
Vehicles that are equipped with a split service brake system shall be fitted with a red warning lamp, that is mounted in clear view of the rider and which shall be activated | 3.1.11 Les véhicules qui sont équipés d'un système de frein de service à circuits partiels doivent être munis d'une lampe témoin rouge placée de manière bien visible pour le pilote, qui doit s'allumer |
All new vehicles are to be equipped by 2015. | À partir de 2015, tous les nouveaux véhicules en seront équipés. |
Related searches : May Be Equipped - Should Be Equipped - To Be Equipped - Will Be Equipped - Must Be Equipped - Can Be Equipped - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted