Translation of "shall be active" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Fifthly, an independent and active civil service shall be created. | Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active. |
Active education on equal rights shall be provided at all stages. | Une éducation sur l apos égalité des droits doit être activement dispensée à tous les stades. |
Active education on equal rights shall be provided at all stages. | Un enseignement actif sur l apos égalité des droits sera dispensé à tous les niveaux. |
Active substances used as starting material shall only be imported if | Les substances actives utilisées en tant que matières premières ne peuvent être importées que si elles remplissent les conditions suivantes |
Active surveillance on living or hunted birds shall be targeted on | La surveillance active sur les oiseaux vivants ou chassés sera ciblée sur |
Active surveillance shall include | La surveillance active comprend |
Active and intelligent materials and articles shall be adequately labelled to indicate that the materials or articles are active and or intelligent. | Les matériaux et objets actifs et intelligents sont étiquetés de manière à ce qu'il ressorte clairement qu'ils sont actifs et ou intelligents. |
Staff in active employment shall at all times be at the disposal of the Centre. | L'agent en activité est à tout moment à la disposition du Centre. |
An active substance shall only be approved where it is not considered to be a persistent organic pollutant. | Une substance active n est approuvée que si elle n est pas considérée comme un polluant organique persistant. |
Active substances, safeners and synergists shall be considered as identical in terms of paragraph 1 if | Les substances actives, les phytoprotecteurs et les synergistes sont considérés comme identiques au sens du paragraphe 1 si |
An active substance shall be approved as a candidate for substitution pursuant to Article 24 where | Une substance active est approuvée en tant que substance dont on envisage la substitution conformément à l article 24 |
Endosulfan shall not be included as active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC. | L'endosulfan n'est pas inscrit, en tant que substance active, à l'annexe I de la directive 91 414 CEE. |
Be Active, Be Emancipated | Alliance internationale contre le VIH sida |
Be Active, Be Emancipated | Be Active, Be Emancipated |
20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 20. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 18. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 19. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
17. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 17. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 19. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par des prélèvements sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 16. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par des prélèvements sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 15. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par des prélèvements sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
12. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 12. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 13. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
14. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 14. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
24. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 24. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
17. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 17. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 19. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
29. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 29. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
28. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 28. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 18. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 20. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 21. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 26. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
31. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 31. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
46. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 46. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours |
A risk assessment on the active substance present in the biocidal product shall always be carried out. | Une évaluation des risques associés à la substance active contenue dans le produit biocide est toujours effectuée. |
Members of temporary staff in active employment shall at all times be at the disposal of Agency. | Les agents temporaires en activité sont à tout moment à la disposition de l'Agence. |
Triazamate shall not be included as an active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC. | La triazamate ne doit pas être inscrite à l annexe I de la directive 91 414 CEE. |
Naled shall not be included as an active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC. | Le naled n'est pas inscrit, en tant que substance active, à l'annexe I de la directive 91 414 CEE. |
The retention on board of eel caught with any active gear shall be prohibited throughout the year. | Il est interdit, tout au long de l'année, de détenir à bord de l'anguille capturée à l'aide d'engins actifs. |
All devices designed to protect vulnerable road users shall be correctly activated before and or be active during the appropriate test. | 6.2.2 Tous les dispositifs conçus pour protéger les usagers vulnérables doivent être activés comme il convient avant le début de l'essai ou être actionnés pendant le déroulement de l'essai. |
An active substance shall only be approved if it is not considered to be a persistent, bioaccumulating and toxic (PBT) substance. | Une substance active n est approuvée que si elle n est pas considérée comme persistante, bioaccumulatible (PBT). |
An active substance shall, where appropriate, be included in Annex I together with any of the following conditions | Une substance active est inscrite, le cas échéant, à l'annexe I et l'une des conditions suivantes est spécifiée |
An excipient used in the pharmaceutical field for the first time shall be treated like an active substance. | Lorsqu un excipient est utilisé pour la première fois dans le domaine pharmaceutique, il doit être considéré comme une substance active. |
We have therefore been and shall continue to be active in this important problem of illegal arms exports. | C'est pourquoi, nous sommes et resterons actifs face à ce grand problème de l'exportation illégale d'armes. |
Related searches : Be Active - Shall Be - Should Be Active - Be Physically Active - Must Be Active - Will Be Active - Can Be Active - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured