Translation of "shall be active" to French language:


  Dictionary English-French

Active - translation : Shall - translation : Shall be active - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fifthly, an independent and active civil service shall be created.
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
Active education on equal rights shall be provided at all stages.
Une éducation sur l apos égalité des droits doit être activement dispensée à tous les stades.
Active education on equal rights shall be provided at all stages.
Un enseignement actif sur l apos égalité des droits sera dispensé à tous les niveaux.
Active substances used as starting material shall only be imported if
Les substances actives utilisées en tant que matières premières ne peuvent être importées que si elles remplissent les conditions suivantes
Active surveillance on living or hunted birds shall be targeted on
La surveillance active sur les oiseaux vivants ou chassés sera ciblée sur
Active surveillance shall include
La surveillance active comprend
Active and intelligent materials and articles shall be adequately labelled to indicate that the materials or articles are active and or intelligent.
Les matériaux et objets actifs et intelligents sont étiquetés de manière à ce qu'il ressorte clairement qu'ils sont actifs et ou intelligents.
Staff in active employment shall at all times be at the disposal of the Centre.
L'agent en activité est à tout moment à la disposition du Centre.
An active substance shall only be approved where it is not considered to be a persistent organic pollutant.
Une substance active n est approuvée que si elle n est pas considérée comme un polluant organique persistant.
Active substances, safeners and synergists shall be considered as identical in terms of paragraph 1 if
Les substances actives, les phytoprotecteurs et les synergistes sont considérés comme identiques au sens du paragraphe 1 si
An active substance shall be approved as a candidate for substitution pursuant to Article 24 where
Une substance active est approuvée en tant que substance dont on envisage la substitution conformément à l article 24
Endosulfan shall not be included as active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC.
L'endosulfan n'est pas inscrit, en tant que substance active, à l'annexe I de la directive 91 414 CEE.
Be Active, Be Emancipated
Alliance internationale contre le VIH sida
Be Active, Be Emancipated
Be Active, Be Emancipated
20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
20. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
18. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
19. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
17. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
17. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par emprunt sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
19. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par des prélèvements sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
16. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par des prélèvements sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
15. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée par des prélèvements sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
12. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
12. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
13. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
14. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
14. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
24. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
24. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
17. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
17. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
19. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
29. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
29. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
28. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
28. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
18. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
20. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
21. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
26. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
31. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
31. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
46. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions
46. Souligne qu'aucune mission de maintien de la paix ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours
A risk assessment on the active substance present in the biocidal product shall always be carried out.
Une évaluation des risques associés à la substance active contenue dans le produit biocide est toujours effectuée.
Members of temporary staff in active employment shall at all times be at the disposal of Agency.
Les agents temporaires en activité sont à tout moment à la disposition de l'Agence.
Triazamate shall not be included as an active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC.
La triazamate ne doit pas être inscrite à l annexe I de la directive 91 414 CEE.
Naled shall not be included as an active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC.
Le naled n'est pas inscrit, en tant que substance active, à l'annexe I de la directive 91 414 CEE.
The retention on board of eel caught with any active gear shall be prohibited throughout the year.
Il est interdit, tout au long de l'année, de détenir à bord de l'anguille capturée à l'aide d'engins actifs.
All devices designed to protect vulnerable road users shall be correctly activated before and or be active during the appropriate test.
6.2.2 Tous les dispositifs conçus pour protéger les usagers vulnérables doivent être activés comme il convient avant le début de l'essai ou être actionnés pendant le déroulement de l'essai.
An active substance shall only be approved if it is not considered to be a persistent, bioaccumulating and toxic (PBT) substance.
Une substance active n est approuvée que si elle n est pas considérée comme persistante, bioaccumulatible (PBT).
An active substance shall, where appropriate, be included in Annex I together with any of the following conditions
Une substance active est inscrite, le cas échéant, à l'annexe I et l'une des conditions suivantes est spécifiée
An excipient used in the pharmaceutical field for the first time shall be treated like an active substance.
Lorsqu un excipient est utilisé pour la première fois dans le domaine pharmaceutique, il doit être considéré comme une substance active.
We have therefore been and shall continue to be active in this important problem of illegal arms exports.
C'est pourquoi, nous sommes et resterons actifs face à ce grand problème de l'exportation illégale d'armes.

 

Related searches : Be Active - Shall Be - Should Be Active - Be Physically Active - Must Be Active - Will Be Active - Can Be Active - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured