Translation of "severe impact" to French language:
Dictionary English-French
Impact - translation : Severe - translation : Severe impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This rise had a severe impact on business margins . | Cette augmentation a sévèrement érodé les marges des entreprises . |
The impact on the Organization could be quite severe. | Cela risque d apos avoir un effet extrêmement néfaste sur l apos Organisation. |
The impact has been particularly severe in the Netherlands. | Cela a eu un impact très marqué aux Pays Bas. |
But the impact on poor countries is far more severe. | Mais l impact sur les pays pauvres est bien plus grave encore. |
JA The impact on the people who worked on it was severe. | JA L'impact sur les gens qui travaillaient dessus a été fort. |
For similar reasons the impact of environmental disasters can also be severe. | Pour des raisons du même ordre, les effets de catastrophes écologiques peuvent aussi être graves dans leur cas. |
It also noted the severe impact of these actions on the Cuban people. | Elle a évalué l apos impact grave de ces actions commises contre le peuple cubain. |
All these had a severe impact on women and on their children's health. | Tout cela avait des répercussions graves sur la santé des intéressées et de leurs enfants. |
In a monoculture island, crop disease can also have a very severe impact. | Dans les îles qui s apos adonnent à la monoculture, les maladies des plantes peuvent également causer des ravages. |
We agree that the lack of this agreement has had a severe impact. | Nous admettons que l' absence d' accord a eu un impact majeur. |
These changes have also had a severe impact on Mexico s trade with the US. | Ces changements ont également eu un impact majeur sur les échanges entre le Mexique et les Etats Unis. |
Reports and testimonies indicate that such interferences exist and impact the Marsh Arabs in severe ways. | Rapports et témoignages indiquent que de telles entraves existent bien et qu apos elles nuisent de diverses manières aux Arabes des marais. |
Despite severe repression from the police, citizen media also had a strong impact on Algeria in 2014. | Malgré une répression sévère de la police, les médias citoyens ont également eu un fort impact sur l'Algérie en 2014. |
In addition to the impact on farms, decoupling will result in the dismantling of the agrifood chain, threatening jobs and having a severe impact on farming cooperatives. | Outre l'impact sur les exploitations agricoles, le découplage brisera la chaîne agroalimentaire, avec une menace pour l'emploi et de graves répercussions sur les coopératives agricoles. |
Several videos were also uploaded on Youtube which showed the severe impact of the flooding in Metro Manila. | Plusieurs vidéos ont été également publiées sur Youtube qui montrent les graves conséquences de l'inondation dans le Grand Manille. |
Under these circumstances, revaluation of the exchange rate will not have a severe impact on an economy s development. | Dans ce cadre là, la réévaluation du taux de change n aura aucun impact sévère sur le développement économique. |
The impact on local food security was severe since horse mackerel is an important source of local food. | L'effet sur la sécurité alimentaire locale a été dévastateur, la pêche au saurel étant une importante source alimentaire locale. |
3.1 The European Union and its population are facing a severe economic and financial crisis that has had a severe impact on the whole of the European Union and its citizens. | 3.1 L'Union européenne et sa population font face à une crise économique et financière majeure, qui a eu de graves répercussions sur l'ensemble de l'UE et de ses citoyens. |
The test points shall be located so that the impactor is not expected to impact the test area with a glancing blow resulting in a more severe second impact. | 7.3.3 Les points d'essai doivent être choisis de telle manière que l'élément de frappe ne risque pas de ricocher sur la zone d'impact avec un deuxième impact plus violent. |
The test points shall be located so that the impactor is not expected to impact the test area with a glancing blow resulting in a more severe second impact. | 7.4.3 Les points d'essai doivent être choisis de telle manière que l'élément de frappe ne risque pas de ricocher sur la zone d'essai avec un deuxième impact plus violent. |
Severe Severe | Sévère Sévère |
Severe Severe | Sévère |
Maldives was devastated by the tsunami of December 2004, which will have a severe impact on its performance in 2005. | Les Maldives ont été dévastées par le raz de marée de décembre 2004 et en verront leurs résultats gravement compromis en 2005. |
Those ugly and disruptive forces are having a severe impact on the bedrock of humankind's core values and human civilizations. | Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines. |
M ortality related to drugs is an important indicator of the health impact of more severe forms of drug use. | L a mortalité liée à l'usage de drogues est un indicateur important de l'effet sur la santé des formes les plus graves de consommation. |
40. Recognizes that children affected by the severe impact of natural disasters must be provided with access to basic social services | 40. Considère que les enfants touchés par les graves effets de catastrophes naturelles doivent pouvoir avoir accès aux services sociaux de base |
The impact of disasters and other emergencies is particularly severe and tragic in developing countries, which already face grave economic problems. | Les effets des catastrophes et autres situations d apos urgence sont particulièrement sérieux et tragiques dans les pays en développement, déjà aux prises avec de graves problèmes économiques. |
The regional impact of this structural change has been and continues to be at its most severe in the peripheral regions. | Les conséquences régionales de ces changements structurels ont représenté par le passé, et continuent de représenter, des charges considérables pour les régions périphériques. |
The dramatic rise in the number of irregular immigrants over the past few years had had a severe impact on the country. | Cependant l'augmentation importante ces dernières années du nombre des immigrés en situation irrégulière a de lourdes répercussions pour le pays. |
Although the crisis had a severe impact on all segments of the population, its worst effects were noticeable among women and children. | Bien que la crise ait touché toutes les catégories sociales, ce sont les femmes et les enfants qui en ont le plus souffert. De nombreuses femmes, qui assuraient le principal revenu de leur famille, ont perdu leur emploi. |
The severe impact of natural disasters will constantly remind us of the harsh experiences and the critical development challenges confronting many island countries. | Les graves conséquences des catastrophes naturelles seront toujours là pour nous rappeler les dures épreuves et les problèmes critiques de développement que connaissent de nombreux pays insulaires. |
During childhood, when tissues are actively growing, radiation induced deterministic effects will often have a more severe impact than they would during adulthood. | 91. Pendant l apos enfance, lorsque les tissus connaissent une croissance active, les effets déterministes radio induits auront souvent un impact plus profond qu apos ils ne l apos auraient chez des adultes. |
They have a particularly severe impact on the poor either a country or a population within a country by exposing and augmenting vulnerabilities. | Elles ont des effets particulièrement graves sur les pauvres, qu'il s'agisse d'un pays tout entier ou d'une partie de la population d'un pays, car elles mettent à nu et aggravent les vulnérabilités. |
An impact simulation carried out immediately after 11 September forecasted dramatic losses in tourism, with severe effects on GDP and employment world wide. | Une simulation d impact effectuée immédiatement après le 11 septembre prévoyait d énormes baisses dans le secteur du tourisme, avec de sévères effets sur le GDP et l emploi au niveau mondial. |
severe and potentially severe allergic reactions, | réactions allergiques sévères et potentiellement graves, |
Severe heart failure Severe renal impairment. | Insuffisance cardiaque sévère. |
Severe heart failure Severe renal impairment. | Insuffisance rénale sévère. |
While emerging economies were also affected by these developments , the impact there was far less severe than in previous episodes of global financial turbulence . | Si ces évolutions ont aussi affecté les économies émergentes , leur incidence y a toutefois été nettement moindre que durant les épisodes précédents de turbulences financières mondiales . |
48. The representative of Kuwait described the severe environmental impact arising as a result of the invasion and occupation of his country by Iraq. | 48. Le représentant du Koweït a décrit les graves effets sur l apos environnement de l apos invasion et de l apos occupation de son pays par l apos Iraq. |
24. Haiti apos s severe poverty has had a major impact on the Haitian population apos s enjoyment of economic, social and cultural rights. | 24. L apos extrême pauvreté qui sévit à Haïti a dans une large mesure empêché la population de jouir de ses droits économiques, sociaux et culturels. |
A reduction of 25 or more in the fishing opportunities of the vessel concerned should be regarded as an objective indicator of severe impact. | Une réduction d au moins 25 des possibilités de pêche d un tel navire sera considérée comme un indicateur d objectif à cet égard. |
The International Disaster Reduction Strategy, should become a pillar of United Nations activities for reducing the severe and ever growing impact of natural disasters. | La Stratégie internationale de prévention des catastrophes devrait devenir l'un des piliers de l'action des Nations Unies afin de réduire les effets de plus en plus dramatiques des catastrophes naturelles. |
Rising rates of antimicrobial resistance will have a particularly severe impact on India, Indonesia, and Nigeria (as well as the rest of Sub Saharan Africa). | La hausse des taux de la résistance aux antimicrobiens aura un impact particulièrement fort sur l'Inde, l'Indonésie et le Nigéria (ainsi que sur le reste de l'Afrique subsaharienne). |
However, as a result of the drought in the subregion, the 1992 programme was redirected to those areas that have suffered the most severe impact. | Toutefois, par suite de la sécheresse qui a sévi dans la sous région, le programme de 1992 a été réorienté vers les zones qui ont été les plus gravement touchées. |
Severe shortages in the basic food supply had had an impact on women who were forced to queue for long hours to purchase basic commodities. | Les femmes souffrent particulièrement des graves pénuries de produits alimentaires de première nécessité, car elles sont obligées de faire la queue pendant de longues heures pour s apos en procurer. |
Related searches : Severe Negative Impact - Severe Crisis - Severe Winter - Moderately Severe - Severe Symptoms - Severe Blow - Severe Threat - Severe Injury - Severe Illness - Severe Environment - Severe Damage - Severe Disability