Translation of "several decades later" to French language:


  Dictionary English-French

Later - translation : Several - translation : Several decades later - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Over several decades,
Au cours de plusieurs dizaines d'années,
Three Decades and Several Films Later, a Creative Translation of Alien Endures in the Balkans Global Voices
Trente ans et six films plus tard, la traduction créative du titre du film Alien survit dans les Balkans
Several days later...
Quelques jours plus tard...
But they remain in existence three decades later.
Ils sont pourtant toujours en vigueur trente ans plus tard.
That's about where it was several decades ago.
C'est à peu près là où elle se trouvait il y a quelques dizaines d'années.
Several years later, A.I.M.
Des années plus tard, l'AIM tenta de recréer Proteus.
Decades later, the new order was still in flux.
Des décennies plus tard, le nouvel ordre était encore en pleine évolution.
Here it is compared with rifles of later decades.
Il est ici comparé avec des armes des décennies ultérieures.
Tragically nazi fascism taught this lesson several decades ago.
Et s'il y avait encore des membres irlandais à gauche, je suis persuadé que cer tains d'entre eux auraient tenu des propos antibritanniques. tanniques.
These figures have fallen dramatically over the past several decades.
Ce pourcentage a connu une baisse importante pendant les dernières décennies.
This was the path taken by the Irish Free State (later the Republic of Ireland), which used the sterling pegged Irish pound (the punt) for several decades.
Il s agit là du chemin qu a choisi de suivre l État libre d Irlande (par la suite rebaptisé République d Irlande), qui a utilisé une  livre irlandaise  rattachée à la livre sterling (le  punt  ) pendant plusieurs décennies.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear.
Mais jusqu à maintenant, après trois décennies, sa signification réelle demeure obscure.
He was released several days later.
Il fut libéré plusieurs jours plus tard.
He has been living for several decades with girlfriend Mirella Paracchini.
Il vit depuis plusieurs décennies avec sa compagne Mirella Paracchini.
This period of growth and elegant development continued for several decades.
Cette période de croissance et de prospérité dura plusieurs décennies.
Several decades ago it seemed that it could not be saved.
Il y a quelques dizaines d années encore il semblait qu il serait impossible de le sauver.
Productivity growth has been on a declining trend for several decades.
La croissance de la productivité a tendance à diminuer depuis plusieurs décennies.
Instead, several months later, she was arrested.
Au contraire, elle a été arrêtée.
Later, the detention was prolonged several times.
Par la suite, la détention a été prolongée plusieurs fois.
To bring the city into such a state, it took several decades.
Sur un mode beaucoup plus concret, Gjorgji Taskovski livre un témoignage
The revolution is going to continue for at least several more decades.
La révolution va se poursuivre pendant plusieurs décennies au moins.
The other, in the Rue du Guit, stopped working several decades ago.
L'autre, dans la rue du Guit a cessé de fonctionner il y a plusieurs décennies.
A closed economy gave this town an exclusive protection for several decades.
Une économie fermée donna à ce village une protection particulière pour plusieurs décennies.
Little could he know how true his fantasy would just three decades later.
Il ignorait combien son imagination aurait raison trois décennies plus tard.
Seven decades later, it is my country, Greece, that needs such a chance.
Soixante dix ans plus tard, mon pays, la Grèce, a précisément besoin qu une telle chance lui soit offerte.
The ambassador, the later famed Su Wu would be detained for two decades.
L'ambassadeur est détenu pendant vingt ans.
The three were released, uncharged, several days later.
Ces trois personnes ont été relâchées, sans avoir été inculpées, plusieurs jours plus tard.
The novel was later adapted into several films.
Plusieurs films et séries se sont inspirés de ce roman.
She was later featured in several independent films.
Elle a ensuite figuré dans plusieurs rôles indépendants.
The poem was reprinted in several later anthologies.
Il a été inclus dans plusieurs anthologies postérieures.
The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Les virus de la grippe qui touchent l'homme depuis plusieurs décennies proviennent des virus de la volaille.
The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later.
Et le roi à répondu d'une manière qui nous a transformé quarante ans plus tard.
The government s strategy involves a nuclear phase out nearly two decades later than needed.
La stratégie du gouvernement comporte une sortie du nucléaire près de deux décennies plus tard que nécessaire.
Almost four decades later, how will this building expand for a new progressive program?
Près de quatre décennies plus tard, comment ce bâtiment sera t il agrandi pour un nouveau programme progressif ?
Now, over three decades later, South Africa has embarked on a process of transition.
Plus de 30 ans après, l apos Afrique du Sud s apos engage dans un processus de transition.
Acting now can avoid costly changes in later decades and reduces lock in effects.
En agissant maintenant, il sera possible d'éviter des modifications coûteuses pendant les décennies à venir et de diminuer les effets de verrouillage.
Pollutants were deposited on forest soils for several decades and dynamic models showed that even partial recovery might also take decades (chapter III).
Les polluants s'étaient déposés sur les sols forestiers pendant des décennies et, selon les modèles dynamiques, une régénération, même partielle, pourrait elle aussi prendre des décennies (chap. III).
Another particular feature of endocrine disruptors is that their toxicity may become apparent several years or even several decades after exposure.
Une autre particularité des perturbateurs endocriniens est le fait que leur toxicité peut se manifester quelques années voire plusieurs décennies après l'exposition.
Another particular feature of endocrine disruptors is that their toxicity may become apparent several years or even several decades after exposure.
Une autre particularité des perturbateurs endocriniens est le fait que leur toxicité peut se manifester quelques années, voire plusieurs décennies après l'exposition.
Another particular feature of endocrine disruptors is that their toxicity may become apparent several years or even several decades after exposure.
Une autre particularité des perturbateurs endocriniens est le fait que leur toxicité peut se manifester quelques années, voire plusieurs décennies après l'exposition.
A philosophy had endured over several decades that the market economy would resolve everything.
Depuis plusieurs décennies prévalait une philosophie selon laquelle l'économie de marché allait tout arranger.
For several decades now, the number of young people in Haiti has been growing.
Depuis plusieurs décennies, les jeunes occupent une place de plus en plus importante dans la population totale du pays.
And the internet slowly grew up for several decades as networks and protocols merged
Et Internet a lentement grandi durant les décennies alors que les réseaux et les protocoles fusionnèrent.
Annex I covers around 5,000 dangerous chemicals and has been established over several decades.
L'annexe I, qui s'est constituée au fil de décennies, couvre aujourd'hui environ 5 000 substances chimiques dangereuses.
For several decades the Commission has had a system for the classification of documents.
La Commission dispose, depuis plusieurs décennies, d'un système de classement des documents.

 

Related searches : Decades Later - Several Decades - Several Decades Ago - Since Several Decades - For Several Decades - Last Several Decades - Several Days Later - Several Months Later - Several Years Later - Decades Ago - In Decades - Closing Decades