Translation of "several decades later" to French language:
Dictionary English-French
Later - translation : Several - translation : Several decades later - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Over several decades, | Au cours de plusieurs dizaines d'années, |
Three Decades and Several Films Later, a Creative Translation of Alien Endures in the Balkans Global Voices | Trente ans et six films plus tard, la traduction créative du titre du film Alien survit dans les Balkans |
Several days later... | Quelques jours plus tard... |
But they remain in existence three decades later. | Ils sont pourtant toujours en vigueur trente ans plus tard. |
That's about where it was several decades ago. | C'est à peu près là où elle se trouvait il y a quelques dizaines d'années. |
Several years later, A.I.M. | Des années plus tard, l'AIM tenta de recréer Proteus. |
Decades later, the new order was still in flux. | Des décennies plus tard, le nouvel ordre était encore en pleine évolution. |
Here it is compared with rifles of later decades. | Il est ici comparé avec des armes des décennies ultérieures. |
Tragically nazi fascism taught this lesson several decades ago. | Et s'il y avait encore des membres irlandais à gauche, je suis persuadé que cer tains d'entre eux auraient tenu des propos antibritanniques. tanniques. |
These figures have fallen dramatically over the past several decades. | Ce pourcentage a connu une baisse importante pendant les dernières décennies. |
This was the path taken by the Irish Free State (later the Republic of Ireland), which used the sterling pegged Irish pound (the punt) for several decades. | Il s agit là du chemin qu a choisi de suivre l État libre d Irlande (par la suite rebaptisé République d Irlande), qui a utilisé une livre irlandaise rattachée à la livre sterling (le punt ) pendant plusieurs décennies. |
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear. | Mais jusqu à maintenant, après trois décennies, sa signification réelle demeure obscure. |
He was released several days later. | Il fut libéré plusieurs jours plus tard. |
He has been living for several decades with girlfriend Mirella Paracchini. | Il vit depuis plusieurs décennies avec sa compagne Mirella Paracchini. |
This period of growth and elegant development continued for several decades. | Cette période de croissance et de prospérité dura plusieurs décennies. |
Several decades ago it seemed that it could not be saved. | Il y a quelques dizaines d années encore il semblait qu il serait impossible de le sauver. |
Productivity growth has been on a declining trend for several decades. | La croissance de la productivité a tendance à diminuer depuis plusieurs décennies. |
Instead, several months later, she was arrested. | Au contraire, elle a été arrêtée. |
Later, the detention was prolonged several times. | Par la suite, la détention a été prolongée plusieurs fois. |
To bring the city into such a state, it took several decades. | Sur un mode beaucoup plus concret, Gjorgji Taskovski livre un témoignage |
The revolution is going to continue for at least several more decades. | La révolution va se poursuivre pendant plusieurs décennies au moins. |
The other, in the Rue du Guit, stopped working several decades ago. | L'autre, dans la rue du Guit a cessé de fonctionner il y a plusieurs décennies. |
A closed economy gave this town an exclusive protection for several decades. | Une économie fermée donna à ce village une protection particulière pour plusieurs décennies. |
Little could he know how true his fantasy would just three decades later. | Il ignorait combien son imagination aurait raison trois décennies plus tard. |
Seven decades later, it is my country, Greece, that needs such a chance. | Soixante dix ans plus tard, mon pays, la Grèce, a précisément besoin qu une telle chance lui soit offerte. |
The ambassador, the later famed Su Wu would be detained for two decades. | L'ambassadeur est détenu pendant vingt ans. |
The three were released, uncharged, several days later. | Ces trois personnes ont été relâchées, sans avoir été inculpées, plusieurs jours plus tard. |
The novel was later adapted into several films. | Plusieurs films et séries se sont inspirés de ce roman. |
She was later featured in several independent films. | Elle a ensuite figuré dans plusieurs rôles indépendants. |
The poem was reprinted in several later anthologies. | Il a été inclus dans plusieurs anthologies postérieures. |
The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses. | Les virus de la grippe qui touchent l'homme depuis plusieurs décennies proviennent des virus de la volaille. |
The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later. | Et le roi à répondu d'une manière qui nous a transformé quarante ans plus tard. |
The government s strategy involves a nuclear phase out nearly two decades later than needed. | La stratégie du gouvernement comporte une sortie du nucléaire près de deux décennies plus tard que nécessaire. |
Almost four decades later, how will this building expand for a new progressive program? | Près de quatre décennies plus tard, comment ce bâtiment sera t il agrandi pour un nouveau programme progressif ? |
Now, over three decades later, South Africa has embarked on a process of transition. | Plus de 30 ans après, l apos Afrique du Sud s apos engage dans un processus de transition. |
Acting now can avoid costly changes in later decades and reduces lock in effects. | En agissant maintenant, il sera possible d'éviter des modifications coûteuses pendant les décennies à venir et de diminuer les effets de verrouillage. |
Pollutants were deposited on forest soils for several decades and dynamic models showed that even partial recovery might also take decades (chapter III). | Les polluants s'étaient déposés sur les sols forestiers pendant des décennies et, selon les modèles dynamiques, une régénération, même partielle, pourrait elle aussi prendre des décennies (chap. III). |
Another particular feature of endocrine disruptors is that their toxicity may become apparent several years or even several decades after exposure. | Une autre particularité des perturbateurs endocriniens est le fait que leur toxicité peut se manifester quelques années voire plusieurs décennies après l'exposition. |
Another particular feature of endocrine disruptors is that their toxicity may become apparent several years or even several decades after exposure. | Une autre particularité des perturbateurs endocriniens est le fait que leur toxicité peut se manifester quelques années, voire plusieurs décennies après l'exposition. |
Another particular feature of endocrine disruptors is that their toxicity may become apparent several years or even several decades after exposure. | Une autre particularité des perturbateurs endocriniens est le fait que leur toxicité peut se manifester quelques années, voire plusieurs décennies après l'exposition. |
A philosophy had endured over several decades that the market economy would resolve everything. | Depuis plusieurs décennies prévalait une philosophie selon laquelle l'économie de marché allait tout arranger. |
For several decades now, the number of young people in Haiti has been growing. | Depuis plusieurs décennies, les jeunes occupent une place de plus en plus importante dans la population totale du pays. |
And the internet slowly grew up for several decades as networks and protocols merged | Et Internet a lentement grandi durant les décennies alors que les réseaux et les protocoles fusionnèrent. |
Annex I covers around 5,000 dangerous chemicals and has been established over several decades. | L'annexe I, qui s'est constituée au fil de décennies, couvre aujourd'hui environ 5 000 substances chimiques dangereuses. |
For several decades the Commission has had a system for the classification of documents. | La Commission dispose, depuis plusieurs décennies, d'un système de classement des documents. |
Related searches : Decades Later - Several Decades - Several Decades Ago - Since Several Decades - For Several Decades - Last Several Decades - Several Days Later - Several Months Later - Several Years Later - Decades Ago - In Decades - Closing Decades