Translation of "self punishment" to French language:


  Dictionary English-French

Punishment - translation : Self - translation :
Soi

  Examples (External sources, not reviewed)

This is self punishment.
C'est l'auto punition.
In fact, Israel persistently conflates self defense and deterrence, while employing collective punishment to advance its strategic aims.
En utilisant la punition collective pour parvenir à ses fins, Israël fait constamment l'amalgame entre légitime défense et dissuasion.
Corporal punishment and reprimanding are shunned in favour of a reward method to encourage children and youth to realize their self worth.
Les châtiments corporels et réprimandes sont délaissés au profit de l'attribution de récompenses propres à encourager les enfants et les jeunes à prendre conscience de leur propre valeur.
How can we ignore that a high number of inmates commit suicide self inflicted capital punishment to escape the inhumanity of their imprisonment?
Comment ignorer qu un grand nombre de détenus se suicident se condamnant eux mêmes à mort pour échapper aux conditions inhumaines de leur détention?
Both cases go against the WTO rules without any justification at all and, what is more, they imply self punishment by the United States.
Ces deux cas vont à l'encontre des règles de l'OMC, sans aucune justification, et supposent en outre une autopunition de la part des États Unis.
And that My punishment is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
and that My punishment is a painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
By pointing out these facts, I am standing against the prevailing euro scepticism and against the tendency for self punishment among many of our colleagues.
En rappelant ces faits, je me dresse contre l'europessimisme ambiant et contre cette tendance à l'autoflagellation de nombre de nos collègues.
punishment
ou dégradants
And that My punishment that is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
106. Denmark has no capital punishment or corporal punishment.
106. La peine capitale et les peines corporelles n apos existent pas au Danemark.
Capital punishment or corporal punishment does not exist in Greenland.
La peine capitale et les châtiments corporels n'existent pas au Groenland.
Capital punishment
La peine de mort
CAPITAL PUNISHMENT
PEINE CAPITALE
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
And that it is My punishment which is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
So I seized them (with punishment), and how (terrible) was My punishment!
Alors Je les ai saisis. Et quelle punition fut la Mienne!
Crime and Punishment
Crime et Châtiment
He deserves punishment.
Il mérite une punition.
Tom deserves punishment.
Tom mérite une punition.
(b) Collective punishment
b) Châtiments collectifs
And the punishment?
Et la punition ?
(vi) Collective punishment
vi) Châtiment collectif
(e) Capital punishment.
e) Peine capitale.
No more punishment.
Fini, les punitions.
No more punishment.
Fini, la punition.
I spent my entire life living under a self censorship rule that I should never break and when I did, I was on the way to a severe punishment.
J'ai passé toute ma vie sous une règle d'auto censure à ne jamais outrepasser, et quand je l'ai fait, j'étais exposé à une sévère sanction.
If you punish, let your punishment be proportionate to the punishment you received.
Et si vous punissez, infligez à l'agresseur une punition égale au tort qu'il vous a fait.
So there was a RlSK of punishment, but obviously punishment was not systematic.
Donc, il y avait UN RISQUE de punition, mais il n'y avait pas du tout, évidemment, toujours des punitions.
The Iraqi people are suffering a twin punishment the punishment it suffers under Saddam Hussein, and the additional punishment of an unjust war.
Le peuple irakien est aujourd'hui doublement puni il est soumis à Saddam Hussein et il subit par ailleurs une guerre injuste.
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION
PROPOSITIONS RELATIVES À L'AUTODESTRUCTION, À L'AUTONEUTRALISATION ET À L'AUTODÉSACTIVATION
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
Concept d'autorégulation, d'autorégénération et de d'autoreconstitution
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing.
Autrement dit, le capitalisme ne se crée pas tout seul, il ne jouit pas d une entière autonomie, et n assure pas lui même sa régulation ni son rééquilibrage.
So Allah seized them with punishment. Verily, He is All Strong, Severe in punishment.
Allah donc les saisit, car Il est fort et redoutable dans Son châtiment.
Your Self is speaking to your Self about your Self.
Ton Soi s'adresse à ton Soi à propos de ton Soi.
This includes capital punishment.
La peine capitale en fait partie.
Harsher punishment for bribery?
Punir la corruption plus durement ?
Ebola is a punishment.
Ebola est un châtiment.
Women demanding capital punishment.
Une femme demandant la peine capitale.
Signatures demanding capital punishment.
Collectes de signatures pour réclamer la peine capitale.
He deserves the punishment.
Il mérite la punition.
My punishment is dire.
Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible .
Severe punishment awaits them.
Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.
Apparently we deserve punishment.
Nous qui, apparemment, méritons d'être punis.
punishment . 68 77 16
cruels, inhumains ou dégradants 68 77 17

 

Related searches : Self-punishment - Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Receive Punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Just Punishment - Appropriate Punishment - Deserve Punishment - Maximum Punishment