Translation of "seek and obtain" to French language:
Dictionary English-French
Obtain - translation : Seek - translation : Seek and obtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It shall seek to obtain all information necessary or useful for the attainment of those objectives. | Si cela s apos avère nécessaire ou utile pour atteindre ces objectifs, elle s apos efforce d apos obtenir toutes les informations dont elle a besoin. |
A more recent law makes it impossible for individuals to obtain a court injunction and seek judicial redress against the government. | Une loi plus récente empêche les individus d'obtenir une injonction judiciaire contre l État et d'éventuels dédommagements du gouvernement. |
(a) The Enterprise, and developing States wishing to obtain deep seabed mining technology, shall seek to obtain such technology on fair and reasonable commercial terms and conditions on the open market, or through joint venture arrangements | a) L apos Entreprise et les États en développement désireux d apos obtenir des techniques d apos exploitation minière des fonds marins s apos efforcent de les obtenir selon des modalités et à des conditions commerciales justes et raisonnables sur le marché libre, ou par le biais d apos accords d apos entreprise conjointe |
You will be committing no sin if during the pilgrimage you seek to obtain any bounty from your Lord. | Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur. |
(d) Before a State Party nominates a national of another State Party, it shall seek and obtain the consent of that State Party. | d) Tout État Partie doit, avant de désigner un candidat ressortissant d'un autre État Partie, demander et obtenir le consentement dudit État Partie. |
2.3.14.1 Women's advisory services show that it is particularly difficult for older women to seek and obtain help when they are subject to violence. | 2.3.14.1 Les indications données par les services de conseil aux femmes montrent qu'il est particulièrement difficile pour les femmes âgées de demander et d'obtenir de l'aide lorsqu'elles sont victimes de violence. |
For that reason the Commission should seek a some what higher specific element than applies to 20 and thus obtain a somewhat lower multiplier. | Cependant, là où les opinions divergent, c'est principalement au sujet de la phase finale qui, si la tendance à la convergence demeure la même, de vrait se fonder sur le chiffre de 20 pour la part spécifique. |
When the prayer is ended, disperse in the land and seek to obtain something of God's bounty and remember God much, so that you may prosper. | Puis quand la Salât est achevée, dispersez vous sur terre et recherchez quelque effet de la grâce d'Allah, et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez. |
To obtain the most detailed information possible when drawing up a report, committees may seek the opinion of experts and representatives of national and international bodies. | Pour obtenir des informations aussi détaillées que possible lors de l'élaboration d'un rapport, les commissions peuvent prendre l'avis des experts ainsi que des représentants d'institutions nationales et internationales. |
Nor do we seek to obtain executive powers for ourselves on the sly to compensate for the lack of legislative powers. | Nous ne tentons pas non plus d'obtenir, en échange, des compétences dans le domaine de l'exécutif. |
(a) To seek, obtain, receive and hold information about human rights and fundamental freedoms, including the right to be safeguarded from torture and the rights of torture victims | a) De rechercher, d apos obtenir, de recevoir et de détenir des informations sur les droits de l apos homme et les libertés fondamentales, y compris sur le droit d apos être préservé de la torture et les droits des victimes de la torture |
(g) Create an oversight position of chief of operations, information technology and risk to seek the benefits that obtain to an interwoven approach in those areas. | g) Créer un poste de chef des opérations, de l'informatique et du risque, qui serait chargé d'appliquer au mieux les différentes démarches, liées entre elles, évoquées ici. |
But the insiders that direct corporate lobbying can be expected to seek to obtain and maintain rules that provide insufficient protection to minority shareholders from such opportunism. | Mais les initiés qui manipulent le lobbying d entreprise rechercheront à obtenir et à maintenir des règlementations qui assureront le moins de protection investisseur aux actionnaires minoritaires face à un tel opportunisme. |
They must seek to obtain the investment of the resources needed to ensure that an appropriate balance is maintained between applying existing knowledge and acquiring new knowledge. | Ils doivent faire en sorte que les investissements nécessaires pour maintenir l apos équilibre entre l apos utilisation des connaissances existantes et l apos acquisition de nouvelles connaissances soient effectués. |
To that end, it shall attempt to clarify the issues in dispute and seek to obtain all information necessary or useful for the attainment of those objectives. | À cette fin, elle tâche d apos élucider les questions contestées et s apos efforce d apos obtenir toutes les informations nécessaires ou utiles pour atteindre ces objectifs. |
2.12 Recommends that measures taken to control immigration do not result in the violation of fundamental rights, namely the right to seek and obtain protection from persecution. | 2.12 Recommande que les mesures prises pour contrôler l immigration ne deviennent pas source de violations des droits de base, notamment du droit de demander et de bénéficier de l asile du fait de persécutions. |
2.12 Recommends that measures taken to control immigration do not result in the violation of fundamental rights, namely the right to seek and obtain protection from persecution. | 2.12 Recommande que les mesures prises pour contrôler l immigration ne deviennent pas source de violations des droits de base, notamment du droit de demander et de bénéficier de l asile du fait de persécutions |
We therefore wholeheartedly support all the recommendations of the report which seek to obtain a clear commitment by the Community to the live plant and floricultural sector. | C'est pourquoi nous soutenons énergiquement l'en semble des recommandations dont fait état le rap port et qui, toutes, cherchent à instaurer un appui communautaire sans équivoque du secteur des plantes vivantes et des produits de la floriculture. |
Huge numbers of EU citizens choose to take supplements to reduce the possibility of their falling ill and needing to seek medical advice to obtain prescribed drugs. | De très nombreux citoyens de l'Union européenne choisissent de consommer des compléments afin de réduire les risques de tomber malade et de devoir consulter un médecin en vue d'obtenir une prescription de médicaments. |
(3) It authorizes courts to seek and obtain mutual judicial assistance, provided there is a reciprocity agreement and that the confidentiality of documents relating to financial transactions is respected | 3) Autorise l'octroi à et l'obtention d'une entraide judiciaire de la part d'une juridiction pour autant qu'il existe un accord de réciprocité et que la confidentialité des documents se rapportant aux transactions financières est respectée |
Instead he will always seek to obtain an appropriate return on his investment according to the particular circumstances and the satisfaction of his short , medium or long term interests. | Au contraire, il cherchera toujours à obtenir une rémunération appropriée pour son investissement, en fonction des circonstances présentes et de la satisfaction de ses intérêts à court, à moyen et à long terme. |
Instead he will always seek to obtain an appropriate return on his investment according to the particular circumstances and the satisfaction of his short , medium or long term interests. | Au contraire, il cherchera toujours à obtenir une rémunération appropriée pour son investissement, en fonction des circonstances du moment et de la satisfaction de ses intérêts à court, à moyen et à long terme. |
The Guarantees and Freedom of Information Act governs matters arising in the process of implementation of the universal right to seek, obtain, research, produce, communicate and disseminate information freely and without impediment. | La loi sur la liberté de l'information et les garanties en la matière régit tout ce qui touche l'application du droit universel à demander, obtenir, rechercher, produire, communiquer et diffuser de l'information librement et sans entrave. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Ayez recours à l Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face! |
Seek the LORD and his strength, seek his face continually. | Ayez recours à l Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face! |
Seek the LORD, and his strength seek his face evermore. | Ayez recours à l Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face! |
If the Americans are unable to obtain an assurance of increased growth in Europe, will they not seek to apply pressure by means of the falling dollar? | Les Américains, faute d'obtenir un engage ment de plus de croissance en Europe, ne vont ils pas faire pression par la baisse du dollar? |
A private organization had been set up to help children who were victimized by such crimes and adults could seek legal redress or obtain help at the Bureau of Family Difficulties. | Un organisme privé avait été créé pour offrir une assistance aux enfants victimes de tels actes criminels et les adultes pouvaient intenter une action en justice ou s apos adresser au Bureau d apos assistance aux familles en difficulté. |
The Parties shall ensure that any individual is entitled to seek access to his or her personal information and, subject to the restrictions set forth in paragraph 2, to obtain it. | de ses propres enquêtes ou recherches, |
Obtain banknote images Obtain coin images Legal framework | Pour obtenir des images des billets Pour obtenir des images des pièces |
The truth of the situation is that the approach adopted by the Commission on this subject is to seek to obtain the support and agreement of all parties involved in the process. | Et en vérité, la Commission a adopté dans ce domaine une position visant à obtenir l' appui et la convergence de toutes les parties impliquées dans ce processus de paix. |
You may also obtain other benefits from them. You may ride them to seek whatever you need or be carried by them as ships carry you by sea. | et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à cœur. C'est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés. |
Like other colleagues, we seek security, and we seek it honestly and seriously. | Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement. |
Otherwise, we will seek the informal paths which are open to us in order to obtain the democratic support we all desire on these important issues of trade policy. | Pour le reste, nous recherchons les éventuelles voies informelles nous permettant de parvenir à cet ancrage démocratique que nous souhaitons tous dans les importants dossiers de politique commerciale. |
To obtain personal identification documents To obtain civil status documents | Droit de la personne d apos obtenir des documents attestant son état civil |
subtitles, volume and seek | sous titres, volume et recherche |
Hide and go seek? | On joue à cachecache ? |
Obtain removal, installation and housing allowances | Obtenir des allocations de déménagement, d apos installation et de logement |
How to obtain and install ksystemlog | Comment obtenir et installer ksystemlog |
How to obtain and install ktouch | Comment obtenir et installer ktouch |
obtain help | obtenir de l' aide |
Therefore can I ask that the Bureau and the Commission seek to obtain copies of the NRPB's report and make them available to the Members of this Parliament in the official languages of the Member States. | Et recommencer un vote parce que quelqu'un indique, après la proclamation des résultats, que sa machine n'a pas fonctionné, ne me paraît pas correct. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'Allah. |
In exceptional circumstances, author departments may seek the concurrence of the Publications Board to obtain copyright protection for a publication in one of the categories listed in paragraph 58 above. | Dans des cas exceptionnels, le département auteur peut solliciter l apos assentiment du Comité des publications pour demander de placer sous copyright un document relevant de l apos une des catégories définies au paragraphe 58. |
(c) To seek to obtain information on any action taken by States parties in relation to Views adopted by the Committee, when such information has not otherwise been made available | c) S apos efforcer d apos obtenir des renseignements sur toutes mesures prises par les Etats parties au sujet des constatations adoptées par le Comité, lorsque ces renseignements ne sont pas disponibles par ailleurs |
Related searches : Seek To Obtain - And Obtain - Hide-and-seek - Scope And Seek - Seek And Destroy - Seek And Find - Seek And Hide - Hide And Seek - Request And Obtain - Obtain And Maintain - Obtain And Deliver - Obtain And Retain - Obtain And Document - Obtain And Review