Translation of "school hours" to French language:
Dictionary English-French
Hours - translation : School - translation : School hours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For adolescents at least 8 hours a day including the daily school hours and maximum 40 hours a week including the weekly school hours | 572.1 Pour les adolescents, la durée totale du travail (y compris les heures de cours) ne peut pas dépasser 8 heures par jour et 40 heures par semaine |
They have limited school hours and get only a limited cultural content, unlike other school children outside the Gaza Strip who get many more school hours. | A l apos extérieur de la bande de Gaza, les écoliers passent beaucoup plus d apos heures à l apos école. |
School hours on democracy and values 3,890,000 NIS. | Affectation d'un certain nombre d'heures scolaires à l'enseignement de la démocratie et des valeurs 3 890 000 NIS. |
This is a school three hours outside of Sao Paulo. | Il s'agit d'une école à trois heures de Sao Paulo. |
On a typical day at school, endless hours are spent | Pendant une journée typique à l'école des heures interminables sont passées à trouver les réponses à des questions. Mais là tout de suite, nous ferons l'inverse. |
After school care refers to all those services provided for school age children out of school hours, in the afternoon, at weekends, and during school holidays. | La garde après l'école recouvre l'ensemble des services fournis aux enfants d'âge scolaire en dehors des heures d'école, c'est à dire l'après midi, les week ends et pendant les vacances scolaires. |
The café nearer to the school is closed at lunch hours. | La café le plus proche de l'école est fermé à l'heure du déjeuner. |
After school services for children throughout their school life, matching the parents' working hours should, also be introduced. | Il faudrait également mettre en place des services post scolaires pour les enfants tout au long de leur scolarité, qui correspondent aux horaires de travail des parents. |
It takes two hours to go to school by bus and train. | Cela prend deux heures pour aller à l'école en bus et en train. |
The Commission has no plans to harmonize school holidays or hours of teaching. | Il n'entre pas dans les intentions de la Commission de réaliser une harmonisation des périodes des vacances ou des heures d'enseignement. |
Most of the kids don't go to school saying, Great, two hours of math! | La plupart des enfants ne vont pas à l'école en disant Super, deux heures de maths ! |
Recreation centres cater for children outside school hours and two crèches welcome young children. | Des centres de loisirs accueillent les enfants hors temps scolaires, deux crèches accueillent les jeunes enfants. |
After school services for adolescents, matching the parents' working hours, should also be introduced. | Il faudrait également mettre en place des services postscolaires pour adolescents, qui correspondent aux horaires de travail des parents. |
32.000 places by 2004 10.000 places outside school hours for children 3 16 years old. | 32 000 places d'ici 2004 10 000 places hors heures de classe pour les enfants jeunes âgés de 3 à 16 ans. |
32.000 places by 2004 10.000 places outside school hours for children 3 16 years old. | Création de 32 000 places d ici 2004 création de 10 000 places pour les enfants de 3 à 16 ans en dehors des horaires scolaires. |
Students of a high school in Szombathely attended a demonstration in the after school hours, but their class attendance was recorded as an unapproved absence. | Les étudiants d un lycée à Szombathely ont assisté à une manifestation après les heures de classe, mais leur présence en classe a été enregistrée en tant qu' absence non autorisée. |
School runs from 2pm to 5 pm. Outside of these hours, all of these children work. | L'école est ouverte de 14 à 17 h. En dehors de ces heures, tous les enfants travaillent. |
It provides that four school days per week shall be at least eight academic hours long. | La loi prévoit que quatre jours de classe de la semaine comprendront huit heures au moins d'enseignement. |
An interesting feature of this measure is that for lyceums the school hours are doubled compared to vocational schools (76 hours vs. 38 for the whole year). | Il est intéressant de noter que, dans les lycées, le nombre d heures consacrées à ce sujet est deux fois plus élevé que dans les écoles de formation professionnelle (76 heures contre 38 sur l ensemble de l année). |
It was the second deadly Israeli attack to strike a UN school in the past few hours. | Il s'agit de la seconde attaque de l'armée israélienne sur une école de l'ONU au cours des dernières heures (mardi). |
He is sentenced to 200 hours of community service, which is to be served at the school. | Il est condamné à 200 heures de service communautaire, qui doit être effectué à l'école. |
School hours should be flexible and adapted to the real needs of the child, especially in rural areas. | Les horaires scolaires devraient être souples et adaptés aux besoins réels de l apos enfant, notamment dans les zones rurales. |
Extra class periods before and after school hours were provided by the teaching staff on a voluntary basis. | Des séances de cours supplémentaires ont été assurées à titre volontaire par les enseignants, avant ou après les heures de cours normales. |
Since the compulsory school leaving age had been raised to 16, no one under 16 could work during school hours or in any circumstances which interfered with their schooling. | Depuis que la scolarité obligatoire a été portée à 16 ans, aucune personne de moins de 16 ans ne peut travailler pendant les heures de classe ou dans des conditions perturbant sa scolarité. |
The majority of child workers attend school while keeping up with demanding jobs, some even working full time hours. | La majorité des enfants travailleurs jonglent entre leur scolarité et des emplois contraignants, parfois à temps plein. |
This is important, since American research has shown that children between the ages of 5 and 18 spend an average of 14,000 hours at school and 16,000 hours watching television. | De nombreux fabriquants ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour égarer les consommateurs et voilà pourquoi il est particulièrement important d'aider les jeunes consommateurs à faire un choix. |
The area was used as a playing field for the school and Father Melling and Father Woodlock who taught at the school spent hours helping the young boys play football. | Le terrain était utilisé pour l'école comme terrain de jeux et Père Melling et Père Woodlock qui travaillaient à l'école passant leur temps à aider les jeunes garçons à jouer au football. |
School age children are individually cared for by other family members or neighbours in cases where the working hours of the father or mother are longer than the school day. | Les enfants d'âge scolaires sont pris en charge par d'autres membres de la famille ou des voisins lorsque les horaires de travail des parents sont plus longs que les horaires scolaires |
Activities are organised outside school hours and are open for all children, including those who have already abandoned mainstream education. | Les activités sont organisées en dehors des heures d école et sont ouvertes à tous les enfants, y compris ceux qui ont déjà abandonné l enseignement ordinaire. |
The school plan and curriculum is developed in the Serbian language in cases when a class of at least 20 pupils does not have Serbian as its mother tongue, the school organizes courses in their mother tongue (two school hours weekly). | Les programmes scolaires sont élaborés en serbe lorsque dans une classe au moins 20 élèves n'ont pas le serbe comme langue maternelle, l'école organise des cours dans leur langue maternelle (deux heures par semaine). |
The same building housed a school for preschool children, a nursery and an after hours daycare center for children from Lipa who attended school in the remote villages of Rupa and Matulji. | Le bâtiment où se trouvait ce musée abritait également une école maternelle, une crèche ainsi qu'une garderie fréquentée par des enfants de Lipa scolarisés dans les villages isolés de Rupa et Matulji. |
It seemed as if, between school hours and recreation, there no longer existed that sharp distinction which renders school life as simple and as regular as the succession of night and day. | Il n y avait plus, semblait il, entre les heures de cours et de récréation, cette dure démarcation qui faisait la vie scolaire simple et réglée comme par la succession de la nuit et du jour. |
The cooperation will build capacities of communities in providing socialization services and basic literacy and relevant life skills education to out of school children and to especially vulnerable schoolchildren after school hours. | La coopération dotera les communautés des moyens nécessaires pour assurer à ces enfants, et en particulier aux enfants vulnérables d'âge scolaire, des services de socialisation et d'alphabétisation de base ainsi qu'une formation pertinente à une vie active, en dehors des horaires réguliers. |
based on more serious application at school, harder graft and longer hours put into work, and even (surprisingly) intellectual superiority.' (ibid.). | Le mélange de remarques facétieuses et de remarques sérieuses dans les opinions racistes exprimées est frappant Faites plaisir à quelqu'un tuez un Pakistanais les gars du BM sont grands et courageux et tous méritent un esclave nègre . |
On a typical day at school, endless hours are spent learning the answers to questions, but right now, we'll do the opposite. | Lors d une journée d'école type on passe des heures interminables à apprendre les réponses à des questions, mais à partir de maintenant, nous allons faire l'inverse. |
Anyway, we realized that we could save 80 million liters of water on average each time they skipped a bath, and also we would save two hours a day for kids who are in rural areas, two hours more for school, two hours more for homework, two hours more to just be a kid. | Quoi qu'il en soit, nous avons compris qu'il était possible d'économiser 80 millions de litres d'eau en moyenne à chaque fois qu'ils sautaient un bain, et que nous pouvions aussi économiser 2 heures par jour pour les enfants qui vivent en milieu rural, 2 heures de plus plus l'école, 2 heures de plus pour les devoirs, 2 heures de plus pour juste être un enfant. |
The Commission feels that these measures are enough to satisfy the desires of the Greek section of the school, which is the only section to celebrate its national day at the school during teaching hours. | La Commission estime que ces mesures sont de nature à satisfaire les souhaits de la section grecque de l'école, qui est la seule à commémorer sa fête nationale à l'école pendant les heures scolaires. |
Li Xianting, founder of Li Xianting Film Fund and Film School, was arrested and detained for several hours on the festival s opening day. | Li Xianting, fondateur du Fonds cinématographique et de l'école de cinéma Li Xianting, a été arrêté et détenu pendant plusieurs heures le jour de l'ouverture du festival. |
She takes a nursing job at the kids' school so that she can work standard hours and spend more time with the kids. | Au début de la série, Cate reprend un travail d infirmière à l'école de ses enfants, pour passer plus de temps avec eux. |
Examples include agricultural school, navigation school, machinists apos school, fish processing school, gardening school, physical education teachers apos school, pre school teachers apos school, music school and art school. | On peut citer ici les écoles d apos agriculture, les écoles de navigation, les écoles de mécaniciens, les écoles enseignant le traitement du poisson, les écoles de jardinage, les écoles de professeurs d apos éducation physique, les écoles d apos enseignants du système préscolaire, les écoles de musique et les écoles artistiques. |
variable hours (e.g. flexible working hours) l hours | horaires variables (par exemple horaire mobile) res habituellement effectuées |
When a school is attended by pupils of only one ethnic group, education is carried out in their mother tongue with obligatory education in the Serbian language for two school hours weekly in forms III VIII. | Lorsqu'une école est fréquentée par des élèves appartenant à un seul groupe ethnique, l'enseignement est dispensé dans leur langue maternelle mais ils doivent suivre des classes de langue serbe deux heures par semaine de la troisième à la huitième année. |
City Hall sources indicated that Lahat had issued orders that no Arabs should work near schools during school hours. (Jerusalem Post, 29 April 1993) | Des sources autorisées par la mairie ont fait savoir que M. Lahat avait donné des ordres visant à ce qu apos il n apos y ait pas d apos Arabes travaillant près des écoles pendant les heures de classe. (Jerusalem Post, 29 avril 1993) |
educational program in the year previous to enrollment in primary school in the duration of three hours per day, in accordance with the program, | g) Un programme éducatif de trois heures par jour pendant l'année qui précède l'inscription à l'école primaire |
0 24 hours 24 120 hours 0 120 hours a | 24 120 heures 0 120 heures |
Related searches : After School Hours - Hours And Hours - Hours Of Hours - Hours Upon Hours - Several Hours - Few Hours - Odd Hours - Extended Hours - Machine Hours - Engineering Hours - Core Hours - Additional Hours