Translation of "scared stiff" to French language:


  Dictionary English-French

Scared - translation : Scared stiff - translation : Stiff - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm scared stiff.
Je meurs de trouille.
I'm scared stiff.
Je suis mort de peur.
I was scared stiff.
J'avais une peur bleue.
I was scared stiff.
J'étais pétrifiée.
As a matter of fact, I'm scared stiff.
À vrai dire, je suis mort de peur.
I mean, that was my initiation into the fraternity. They made me do a phony suicide act. I scared the chemistry professor stiff.
A l'université, j'ai commis un suicide ... pour effrayer le prof de chimie.
I am not surprised the poor woman was probably scared stiff of being bashed up or worse by out of control cops or soldiers.
Je ne suis pas surpris, la pauvre femme a dû vraiment avoir peur de se faire malmener, ou pire, par les flics ou les soldats.
No, no. You're too stiff, you're too stiff.
Non, vous êtes trop guindés !
Stiff.
Je suis terrorisée.
stiff
raideurs
Might as well be a live stiff as a dead stiff.
Vaut mieux être ivre vivant qu'ivre mort.
I'm so scared, so scared!
Quelle trouille ! Quelle trouille !
The water's stiff.
L'eau est solide.
The big stiff!
Le porc !
The lucky stiff.
Quel veinard.
Ya big stiff.
Gros ours.
A little stiff.
Ne bougez pas.
I got stiff.
Je me suis saoulé.
Might be a bit stiff... Stiff? I mean the viscosity is too high.
Ça pourrait être un peu raide... Raide ? Je veux dire que la viscosité est trop grande.
I'm scared. Scared of being alone.
J'ai peur de me retrouver seul.
I was a scared, scared like anything.
Je craignais, je craignais tout.
Their muscles are stiff.
Ils ont des courbatures.
They're very, very stiff.
Ils sont très très raides.
Stiff legs, long stance,
Jambes raides, longues enjambées,
A stiff tax should
(Applaudissements à droite)
Don't be so stiff.
Ne sois pas si crispé.
Keep a stiff wrist.
Gardez le poignet ferme.
That's pretty stiff, Father.
C'est assez brutal, mon père.
Scared to land 'em, scared to touch 'em, scared to take 'em when they're sick!
Ils ont peur de débarquer, peur de nous toucher et d'approcher les malades.
I was so scared, it scared the hunger...
J'ai eu si peur que j'ai fait peur à la faim.
Ain't you just a little bit scared? Scared?
Vous n'avez pas un peu peur ?
Scared.
Peur.
Scared?
Effrayé ?
Scared?
Tu as la trouille ?
Scared?
La trouille ?
Scared?
La trouille ?
SCARED?
Pas trop.
Scared.
La frousse ?
I was really quite stiff.
J'étais vraiment tout à fait courbaturé.
I was really quite stiff.
J'étais vraiment tout à fait courbaturée.
I felt a little stiff.
Je me suis sentie un peu raide.
I felt a little stiff.
Je me suis senti un peu raide.
I felt a little stiff.
Je me sentis un peu raide.
I have a stiff neck.
J'ai un torticolis.
It's a little bit stiff.
Il est un peu raide.

 

Related searches : Running Scared - Was Scared - Were Scared - Scared Witless - Being Scared - Easily Scared - Scared Away - Be Scared - Scared That - Scared For - Got Scared - Run Scared