Translation of "satisfy this demand" to French language:
Dictionary English-French
Demand - translation : Satisfy - translation : Satisfy this demand - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Imports satisfy more than 20 of Western European demand. | les importations absorbent plus de 20 de la demande de l'Europe occidentale, |
We will of course do all in our power to satisfy this demand for reports. | Il va de soi que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour répondre à cette demande. |
This includes , in particular , guaranteeing a harmonised data collection to satisfy the demand from users in this area . | Il s' agit , en particulier , de garantir une collecte de données harmonisées permettant de satisfaire aux demandes des utilisateurs dans ce domaine . |
If the energy sector is unable to satisfy this increased demand, the revival will prove limited or illusory. | S1 le secteur ne peut répondre à cet accroissement, l'essor attendu sera limité ou même tout à fait inhibé. |
1 billion barrels of oil will satisfy global demand for only 12 days. | 1 milliard de barils de pétrole ne vont combler la demande mondiale que pour 12 jours. |
4.1 Airbus ability to satisfy market demand, fulfilling its contractual obligations on deliveries of A380. | 4.1 La capacité d'Airbus à satisfaire la demande du marché, en remplissant ses obligations contractuelles de livraison d'A380. |
Imports from various origins will continue to satisfy a significant part of the Community demand. | Des importations d'origines diverses continueront à couvrir une part importante de la demande dans la Communauté. |
Will this satisfy you? | Cela te satisfera t il ? |
Will this satisfy you? | Cela vous satisfera t il ? |
But this was linked to the demand, which Morocco promised to satisfy, that the human rights situation in Morocco would be markedly improved. | Nous n'acceptons pas que l'Alliance populaire qui n'est pas fondée à le faire nous critique. |
Indonesia and Malaysia satisfy 85 percent of the demand for the world s most popular food oil. | L'Indonésie et la Malaisie satisfont 85 de la demande de cette huile qui est la plus populaire au monde pour l'alimentation. |
To satisfy this demand, production output in 1992, together with the work in progress at the end of 1991, amounted to approximately 94 million. | Pour donner suite à ces demandes et à celles qui étaient en cours à la fin de 1991, la valeur des expéditions pour 1992 était de l apos ordre de 94 millions de dollars. |
Another disadvantage is fragmentation into small budgets, which creates contradictions between promotion and capacity to satisfy demand. | Autre inconvénient de ce mode de gestion l éclatement budgétaire, qui occasionne des contradictions entre la promotion et la capacité à satisfaire la demande. |
'useful heat' means heat produced in a cogeneration process to satisfy economically justifiable demand for heating or cooling | chaleur utile , la chaleur produite dans un processus de cogénération en vue de satisfaire une demande économiquement justifiable de production de chaleur ou de froid |
But this did not satisfy Pencroft. | Mais n'importe. |
These new technologies today offer education an unprecedented opportunity to satisfy an increasingly large and diversified demand for teaching. | Ces nouvelles techniques offrent aujourd'hui à l'éducation une chance sans précédent de répondre à une demande d'enseignement de plus en plus massive et diversifiée. |
But sometimes recessions don t satisfy this rule. | Mais nombre de récessions ne suivent pas cette règle, ainsi que le montrent les crises de 1974 1975 et de 2001 aux USA. |
The other 27 outcomes will satisfy this. | 27. Les 27 autres résultats seront satisfaire à cette. |
Publications like this helped satisfy such curiosity. | Des publications comme celle là aidaient à satisfaire leur curiosité. |
Benin actually isn t able to satisfy its domestic food demand on its own, as the data collected by FAO show. | Le Bénin n'est en fait pas capable de satisfaire ses besoins alimentaires par ses propres moyens, comme le montrent les chiffres collectés par la FAO. |
Thus, there will be an important number of actors in the market, which will be able to satisfy the demand. | Un grand nombre de sociétés devraient ainsi être à même de satisfaire la demande sur le marché. |
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. | 6 marche, 10 aussi, 100 aussi. |
Prior to World War II, the mining, controlled by the Mitsui Mining Smelting Co., Ltd., increased to satisfy the wartime demand. | Avant la Seconde Guerre mondiale, l'exploitation minière, contrôlée par la Mitsui Mining and Smelting Co. Ltd, a accru sa production pour satisfaire la demande de l industrie d armement. |
Consequently, these industries had failed to absorb any appreciable quantities of surplus produce, or to satisfy local demand for processed products. | C apos est pourquoi elles n apos avaient pas réussi à absorber des quantités appréciables des produits agricoles en excédent ni à satisfaire la demande locale de produits transformés. |
This could partially satisfy the request made by this processor. | La demande formulée par ce transformateur pourrait ainsi partiellement être satisfaite. |
This is unlikely to satisfy the developing countries. | Mais même si leurs budgets nationaux ne semblent pas capables d assumer un montant supérieur, il est peu probable que cette somme satisfasse les pays en développement. |
'No, no, until you satisfy this, I'm not, | Non, non, jusqu'à ce que vous vous contentiez de cela, je n'existe pas, |
Surely we can satisfy everybody with this text. | Je suis sûr que ce texte pourra satisfaire tout le monde. |
However, if a consensus is reached, it could directly satisfy the demand for equating extreme poverty with the denial of human rights. | Si on parvient à un consensus, on pourra directement accéder à la demande de ceux qui souhaitent que l'extrême pauvreté soit considérée comme un déni des droits de l'homme. |
You cannot find a y that will satisfy this. | Vous ne pouvez pas trouver de y qui satisfasse ceci. |
I think this amendment should satisfy the Socialist Party. | Je pense que cet amendement devrait donner satisfaction au parti socialiste. |
Satisfy | Satisfaire 160 |
With depressed markets in the developed world, intra regional trade in the future will depend more on exports to satisfy Chinese domestic demand. | Avec les marchés du monde développé en baisse, le commerce intra régional dépendra davantage à l'avenir des exportations pour satisfaire la demande nationale chinoise. |
It was submitted that the Community industry is not in a position to satisfy the whole demand for barium carbonate in the Community. | Il a été allégué que l'industrie communautaire n'est pas en mesure de satisfaire l'ensemble de la demande de carbonate de baryum dans la Communauté. |
Or you could say, well, these 5 32 are the only outcomes that don't satisfy that do not satisfy this condition. | Et si on peut dire, eh bien, si nous le faire comme ça c'est vraiment compliqué. Ou on pourrait dire, eh bien, ces 5 32 sont les seuls résultats que ne répondent pas qui ne remplit pas cette condition. |
Simply because there is a demand for such a loan, and that there is a 10 billion dollar deposit to satisfy the reserve requirements. | Tout simplement parce qu'il y a une demande pour un tel emprunt et qu'il y a un dépôt de dix milliards pour satisfaire les obligations de réserve. |
Aquaculture can satisfy EU demand for healthy and sustainably produced fish products over and above the level that can be provided by capture fisheries. | L aquaculture peut répondre à la demande de poissons et produits de poissons bons pour la santé et produits de manière durable dans l'UE à un niveau qui va bien au delà de ce qui peut être assuré par les pêches de capture. |
Now there's nothing in this world That colud ever satisfy | Car il n'y a rien dans ce monde Qui puisse me satisfaire |
Satisfy yourself. | Satisfaites vous! |
From this view point the budget certainly does not satisfy us. | On ne peut malheureusement en dire autant de tous les responsables de la Commis sion. |
This is their demand | Leur demande est |
This year, this demand was repeated. | Cette année, cette demande a été réitérée. |
The gradual easing of the sanctions is expected to benefit Turkey s export industries, which hope to satisfy pent up Iranian demand for consumer and investment goods. | L assouplissement progressif des sanctions devrait par conséquent bénéficier aux industries d exportation de la Turquie, qui ont pour espoir de répondre à la demande entravée des Iraniens en biens de consommation et d investissement. |
Since many of these services require face to face interaction with customers, US multinationals had to expand their foreign employment to satisfy demand in these markets. | Entre 1999 et 2009, les filiales étrangères des multinationales américaines ont crée 2,8 millions d'emplois, une hausse de 36,2 . Mais le secteur manufacturier ne représentait que 8 de cette hausse, la part du lion revenant au secteur des services. |
According to the IAEA and the OECD Nuclear Energy Agency present known economic uranium sources should satisfy world demand at its present level for 50 years. | Selon l'AIEA et l'Agence de l'OCDE pour l'énergie nucléaire, les ressources en uranium connues à l'heure actuelle devraient suffire pour répondre pendant 50 ans à la demande mondiale à son niveau actuel. |
Related searches : Satisfy Demand - Satisfy Customer Demand - Satisfy A Demand - Satisfy Market Demand - Demand For This - Satisfy Request - Satisfy Itself - Satisfy Expectations - Satisfy Condition - Satisfy Hunger - Satisfy Claims - Satisfy Orders - Fully Satisfy