Translation of "running through" to French language:


  Dictionary English-French

Running - translation : Running through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

Anyway, I'm through running.
J'en ai assez de fuir.
Running through the city streets
Je courais par les ruelles
They're running through their signals.
Ils s'échauffent.
A song is running through your head
Vous avez une chanson en tête.
We have a serious meme running through.
Nous sommes en plein dans un mème sérieux.
It's a social gene running through us.
C'est un gène social qui est en nous.
She glimpsed him running through the crowd.
Elle l'entraperçut quand il se faufilait dans la foule.
She started running her fingers through her hair.
Elle se mit à faire courir ses doigts dans ses cheveux.
I see me running through that open door
Je crois que je peux voler
I see me running through that open door
Je peux voler
If you're seeing things running through your head
Si tu vois des choses qui te passent à travers le corps
You know, it keeps running through my head.
Elle me trotte dans la tête.
Look at these railway tracks running through here.
Voyez ces rails qui traversent.
It has a river, the Colmont running through it.
En 1902, la gare de Gorron avait accueilli .
I seen her running through the fog with somebody.
Je l'ai vue dans le brouillard avec quelqu'un.
Inner boilings sent quick shivers running through the mountain's crust.
Les bouillonnements intérieurs faisaient courir de rapides frissonnements sur l'écorce de la montagne.
is a loop route running through Lansing and East Lansing.
Magic Johnson est né le à Lansing.
They have it running through mazes, controlling where it's going.
Ils la font courir dans des labyrinthes, en contrôlant où elle va.
A logical thread running through all of them is missing
Il leur manque une cohérence logique.
Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici.
Sustainability was the thread running through Mr Nilsson's inaugural speech.
La durabilité tel était le fil conducteur du discours d'investiture de M. Nilsson.
The Greens see a contradiction running through the whole agreement.
Ceci est vrai aussi pour la maison européenne dans son ensemble.
A strong theme is always running through a well told story.
Un thème fort est toujours en cours tout au long d'une histoire bien racontée.
Get your hat and star' running, see, because you're all through.
Tu ferais mieux de te mettre à courir parce que t'es fini.
Well, for days and days I was running through the jungle.
Pendant des jours et des jours, j'ai couru dans la jungle.
The path running through the middle of it represents the Glyde River.
Le passage au centre représente la Glyde River.
It is also the name of a river running through the area.
Les relevés météorologiques ont lieu à l'Agroparc d'Avignon.
It has a child running through a field, or something like that.
Il y a un enfant qui court dans un champ, ou quelque chose de ce genre.
Secondly, there is a thread of political correctness running through the proposal.
Deuxièmement, toute la proposition a des relents politiquement corrects .
Running through this typical letter that they had, I ran it through my simplicity lab, it's pretty unintelligible.
J'ai pris la lettre type qu'ils avaient, je l'ai fait passer par mon labo de simplification, elle est pratiquement incompréhensible.
They carry traffic style signs depicting mosques with a red line running through.
Ils portent des panneaux routiers illustrant des mosquées rayées en rouge.
It was yellow, with the prettiest little twill of pink running through it.
C'était jaune avec les plus jolis chatoiements rouges qu'on pût trouver.
I see me running through that open door I believe I can fly
Si je peux le voir
The river running through Strasbourg used to be a poisoned watercourse, a barrier.
Le fleuve qui traverse Strasbourg était autrefois un cours d'eau pollué et une frontière.
Nazret.com provided running updates on the crash as the story developed through the day.
Nazret.com a publié des mises à jour régulières sur les informations autour de cette catastrophe aérienne, au fur et à mesure que la journée se déroulait.
Emotions now are running so high that muddling through is the only constructive alternative.
La confusion est à présent si grande que trouver une issue reste la seule hypothèse constructive.
In the Middle East on a camel Running through the jungle Rambo Liberace tango
Donc appelle moi la mère de Simba car Mufasa n'a pas pu l'arrêter Je vole en jet juste pour aller m'acheter des Balenciaga Ce n'est que moi, Mr Miyagi et le Fantôme de l'Opéra
When I was running through Terminal 4 with my green ears, I was happy.
Lorsque je fonçais dans le terminal 4 avec mes oreilles vertes, j'étais heureux.
Running the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury.
Fonçant à travers une foule hostile, certains portant des casques de moto pour éviter les blessures.
Swipe through the right edge and you reveal phone apps running on your tablet.
Glissez votre doigt depuis le bord droit et vous révélez les applications de téléphonie en cours d'exécution sur votre tablette.
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market.
Et le gag c'est que bien sûr, ils ne se contentent pas de fonctionner pour le marché.
Songs used to keep running through my head until I had my sinus operation.
Les chansons trottaient jusqu'à mon opération des sinus.
And among His Signs are the ships, smooth running through the ocean, (tall) as mountains.
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.
It means that it is not easy to have an electric current running through it.
Ça signifie qu'il n'est pas facile d'y faire passer un courant électrique.
Intravenous administration occurs preferably through a running intravenous infusion over 15 minutes (see section 6.6).
L'administration intraveineuse est effectuée de préférence par une perfusion intraveineuse continue pendant 15 minutes (voir rubrique 6.6).

 

Related searches : Running Through Life - Through And Through - Not Running - By Running - Running Period - Running Start - Idle Running - Running Condition - Running Yield - Running Away - Running Back - Running Operations