Translation of "role model for" to French language:


  Dictionary English-French

Model - translation : Role - translation : Role model for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A global role model
Un modèle mondial
It's nice to be a role model for others.
C'est sympa d'être un modèle pour les autres.
My god, what a role model for young people.
Mon dieu, quel modèle pour les jeunes.
He has become a role model for his younger stepbrother.
Il est devenu un modèle pour son demi frère cadet.
Tom was my role model.
Tom était mon modèle.
I MEAN, MY GOD, WHAT A ROLE MODEL FOR YOUNG PEOPLE.
Quel modèle pour la jeunesse !
I feel I'm a role model.
Je sens que je suis un modèle pour eux.
We must be a role model.
Nous devons être un exemple.
Through their behavior, teachers are an important role model for young people.
À travers leur comportement, les enseignants peuvent être un modèle important pour les jeunes.
Stalin is yet another cherished role model.
Staline représente un autre modèle fondamental.
The example, the role model, is there.
L'exemple, le modèle est là.
When did Saudi Arabia become your role model?
Depuis quand l'Arabie saoudite est elle devenue votre modèle ?
Twitter user Bengalithings deemed Meena a role model
Bengalithings déclare sur Tweeter que Meena a un rôle modèle
The new role model, fuck this Zoolander shit
Vous allez tous apprendre quelque chose aujourd'hui
And I am a role model in Yemen.
Je suis un modèle au Yémen.
Singapore should continue to be a role model for China, despite its smaller size.
Singapour devrait continuer de constituer un modèle pour la Chine, en dépit de sa taille plus réduite.
guinaigu wished that Hong Kong will be a role model for democracy in China
guinaigu souhaite que Hong Kong soit un modèle à suivre pour la démocratie en Chine
You are a true Timorese hero and a role model for the next generation!
Tu es un véritable héros timorais et un modèle pour les futures générations!
He likes to proclaim, I'm only a football player. I'm no role model for anyone.
Il se plaît à déclarer Je ne suis qu'un joueur de foot, je ne suis pas un exemple à suivre .
Randy, you have been and you will continue to be a role model for us.
Randy, tu as été et continue à être un modèle pour nous.
Further, I am grateful to her for serving as a role model for a young politician like myself.
Je la félicite et lui suis reconnaissant de servir d'exemple à un jeune homme politique tel que moi.
Kenya During severe drought, a role model emerges Global Voices
Kenya Les ravages de la sècheresse font émerger l'importance de l'exemple
She said, You're like the worst vulnerability role model ever.
Elle dit, Tu es le pire exemple de vulnérabilité qu'il existe.
I beleive it's a role model, in a certain way.
C'est exemplaire, hein, je trouve d'une certaine façon.
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media.
En bref, elle est devenue mondialement connue et un modèle pour les autres médias arabes.
And can it be a role model for others?to be attended by (to be confirmed)
avec la participation de (à confirmer)
The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child.
L enfant devient un modèle pour ses deux parents, c'est trés important pour un enfant pauvre.
The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child.
L'enfant devient un modèle pour ses deux parents, c'est trés important pour un enfant pauvre.
Aboosh brings to light the kind of role model Reema is, particularly for young women of Jordan
Aboosh met en lumière le rôle de modèle que Reema a joué, particulièrement auprès des jeunes femmes jordaniennes.
Egypt When did Saudi Arabia become Switzerland's role model? Global Voices
Égypte Depuis quand l'Arabie saoudite est elle devenue un exemple pour la Suisse?
This could provide a good role model for the neighbouring countries and help to stabilise the entire region.
Elle pourrait constituer un modèle pour les pays voisins et contribuer à la stabilité de l'ensemble de la région.
SMW You can now walk the street and see a role model.
Maintenant, on peut marcher dans la rue et voir un rôle modèle.
Who do you think we should look at as our role model?
A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
It's actually moved from the survival base of the pyramid to becoming a transformational role model for the world.
Ce lieu s'est élevé de la survie à la base de la pyramide pour devenir un modèle transformationnel pour le monde.
Grease, Saturday Night Fever, and he provided a fantastic kind of male role model for me to start dancing.
Grease , La Fièvre du samedi soir , m'a, en quelque sorte, servi de modèle, un modèle fantastique pour commencer à danser.
No. Who do you think we should look at as our role model?
Non. A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
It is therefore a responsibility of public figures to behave as role model.
C'est aux personnes publiques de bien se tenir.
But then she was beheaded, so never mind her as a role model.
Mais ensuite elle a été décapité, alors oublions là comme modèle de rôle.
It is no accident that in 2002 Spain was the international role model for donations and transplants for the tenth year running.
Ce n'est pas un hasard si en 2002, pour la dixième année consécutive, l'Espagne restait une référence mondiale en termes de dons et de transplantations.
I seek a mentor a role model, I seek one ready to teach and care for a younger gay man.
Je cherche un mentor, un modèle, je cherche une personne prête à enseigner et à s'occuper d'un jeune homo.
The knowledgeable deserves to be included in an international encyclopedia, and to be considered as a role model for Arabs.
Celui qui s'y connaît mérite d'avoir sa place dans une encyclopédie internationale, et d'être pris comme modèle par les Arabes.
In a 1991 interview, Bill Cosby described Bart as a bad role model for children, calling him angry, confused, frustrated.
Dans une interview de 1991, Bill Cosby a décrit Bart comme un mauvais modèle pour les enfants, le qualifiant de colérique, confus et frustré .
The ESCWA region may further consider launching special economic zones, which often serve as a role model for further integration.
Les pays de la CESAO pourraient réfléchir aussi à des zones économiques spéciales, ces zones servant souvent de modèle à une intégration plus poussée.
5.1 The 2030 Agenda requires a shift to a multi stakeholder governance model, with a greater role for civil society.
5.1 Le programme à l horizon 2030 requiert le passage d un modèle de gouvernance aux mains des États à un système qui associe les diverses parties intéressées et qui accorde un rôle accru à la société civile.
It was crucial for the Organization itself to be a role model in securing balanced and fair representation at all levels.
Il est crucial que l'Organisation montre, par son exemple, la voie vers une représentation des hommes et des femmes qui soit équilibrée et équitable à tous les niveaux.

 

Related searches : Model Role - Role Model - As Role Model - Leadership Role Model - Great Role Model - Exemplary Role Model - Visible Role Model - Role Model Values - Bad Role Model - My Role Model - A Role Model - Positive Role Model - Role Model Function - Male Role Model