Translation of "exemplary role model" to French language:


  Dictionary English-French

Exemplary - translation : Exemplary role model - translation : Model - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They will need to play an exemplary role.
Elles doivent montrer l' exemple.
Only yesterday I was privileged to hear the very fine speech by the King of neighbouring Jordan, an exemplary role model of moderation and wisdom.
Pas plus tard qu'hier, j'ai eu le privilège d'écouter le discours tout à fait admirable du roi de la Jordanie voisine, un modèle de modération et de sagesse à imiter.
In other words, Europe could play an exemplary role in this domain.
Nous pouvons donc agir comme modèle ici, en Europe.
For several months, he proved himself a model clerk, doing his work with exemplary brutishness.
Il fut pendant plusieurs mois un employé modèle, faisant sa besogne avec un abrutissement exemplaire.
A global role model
Un modèle mondial
On the threshold of the new millennium, the Commission must play an exemplary role.
A l apos aube du nouveau millénaire, la CDI doit pouvoir être exemplaire.
Tom was my role model.
Tom était mon modèle.
I feel I'm a role model.
Je sens que je suis un modèle pour eux.
We must be a role model.
Nous devons être un exemple.
Stalin is yet another cherished role model.
Staline représente un autre modèle fondamental.
The example, the role model, is there.
L'exemple, le modèle est là.
It has an exemplary economy, an exemplary democracy and its institutions operate in an exemplary fashion.
Elle est un exemple au plan économique, un exemple de démocratie, un exemple de fonctionnement institutionnel.
When did Saudi Arabia become your role model?
Depuis quand l'Arabie saoudite est elle devenue votre modèle ?
Twitter user Bengalithings deemed Meena a role model
Bengalithings déclare sur Tweeter que Meena a un rôle modèle
The new role model, fuck this Zoolander shit
Vous allez tous apprendre quelque chose aujourd'hui
And I am a role model in Yemen.
Je suis un modèle au Yémen.
In conclusion, Mr President, a few words about the exemplary role that European institutions could play in this.
Enfin, Monsieur le Président, un mot sur l' exemple que devraient donner les institutions européennes.
It's nice to be a role model for others.
C'est sympa d'être un modèle pour les autres.
My god, what a role model for young people.
Mon dieu, quel modèle pour les jeunes.
3.3.1 In principle, the EESC welcomes Part I, in particular the exemplary role of the Union and the mainstreaming approach.
3.3.1 Dans son principe, le CESE accueille favorablement la partie I, notamment en ce qui concerne le rôle de l'Union et l'approche intégrée.
4.3.1 In principle, the EESC welcomes Part I, in particular the exemplary role of the Union and the mainstreaming approach.
4.3.1 Dans son principe, le CESE accueille favorablement la partie I, notamment en ce qui concerne le rôle de l'Union et l'approche intégrée.
Kenya During severe drought, a role model emerges Global Voices
Kenya Les ravages de la sècheresse font émerger l'importance de l'exemple
He has become a role model for his younger stepbrother.
Il est devenu un modèle pour son demi frère cadet.
She said, You're like the worst vulnerability role model ever.
Elle dit, Tu es le pire exemple de vulnérabilité qu'il existe.
I beleive it's a role model, in a certain way.
C'est exemplaire, hein, je trouve d'une certaine façon.
Oscar López has fulfilled his role of being a symbol of resistance and struggle for his people in an exemplary fashion.
Oscar López a rempli son rôle de symbole de la résistance et de la lutte pour son peuple d'une manière exemplaire.
2.3 Exemplary and innovative
2.3 Caractère exemplaire et innovant
Egypt When did Saudi Arabia become Switzerland's role model? Global Voices
Égypte Depuis quand l'Arabie saoudite est elle devenue un exemple pour la Suisse?
I MEAN, MY GOD, WHAT A ROLE MODEL FOR YOUNG PEOPLE.
Quel modèle pour la jeunesse !
The President had been exemplary in that regard, having emphasized on various occasions the critical role of human capital in national development.
Le Président a donné l'exemple en soulignant à plusieurs reprises le rôle critique que joue le capital humain dans le développement national
That is where we in this House have an exemplary responsibility in performing our role in the development of this particular sector.
Et nous avons là, en tant qu'Assemblée, la responsabilité exemplaire de jouer correctement notre rôle dans le développement de ce secteur.
The exemplary experience of the neighbouring kingdom of Spain was to serve as a model and case in point for the country to imitate an follow.
L'expérience exemplaire du royaume voisin d'Espagne allait servir de modèle et de cas d'école à imiter et suivre par le Maroc.
This is an exemplary model given the low level of overdue debts and effective use of borrowed loans by women, which also helps socialize bank credits.
C'est là un excellent modèle compte tenu du faible niveau de dettes impayées et de l'utilisation efficace des fonds empruntés par les femmes, ce qui contribue également à socialiser le crédit bancaire.
Exemplary use of Social Media
Usage exemplaire des médias sociaux
He asked for exemplary penalties.
Il ne nous est néanmoins pas possible d'approuver son rapport et nous voterons contre.
I think it was exemplary.
Je trouve que c' est exemplaire.
SMW You can now walk the street and see a role model.
Maintenant, on peut marcher dans la rue et voir un rôle modèle.
Who do you think we should look at as our role model?
A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
Through their behavior, teachers are an important role model for young people.
À travers leur comportement, les enseignants peuvent être un modèle important pour les jeunes.
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response.
Nous sommes convaincus qu'il y a des moments où un engagement civique exemplaire comme celui de Liu exige une réponse exemplaire.
No. Who do you think we should look at as our role model?
Non. A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
It is therefore a responsibility of public figures to behave as role model.
C'est aux personnes publiques de bien se tenir.
But then she was beheaded, so never mind her as a role model.
Mais ensuite elle a été décapité, alors oublions là comme modèle de rôle.
Exemplary transition to a full democracy
Une transition exemplaire vers une réelle démocratie
I consider such working methods exemplary.
J'estime que cette manière de travailler est exemplaire.

 

Related searches : Exemplary Role - Exemplary Model - Model Role - Role Model - As Role Model - Leadership Role Model - Great Role Model - Visible Role Model - Role Model Values - Bad Role Model - My Role Model - Role Model For - A Role Model