Translation of "rise up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Rise up, rise up! | Debout, debout |
Rise up! | Debout ! |
Rise up! | Il faut se rebeller! |
Do rise up. | Et quand on vous dit de vous lever, levez vous. |
Rise up Amr | Va pour l'Abyssinie. Reléve toi, Amr. |
Rise Up and Walk | nhangLève toi et marche ! |
Rise up and warn! | Lève toi et avertis. |
Poor people gonna rise up | Est ce que tu sais qu'ils parlent d'une révolution ? |
Poor people gonna rise up | Les pauvres vont se réveiller et prendre leur part |
And when ye are told to rise up, rise up Allah will rise up, to (suitable) ranks (and degrees), those of you who believe and who have been granted (mystic) Knowledge. | Et quand on vous dit de vous lever, levez vous. Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir. |
Where is the outrage, people? Rise up! | N'est ce pas scandaleux ? Il faut se rebeller ! |
And stands up again, to rise higher. | Il se redresse pour aller plus haut |
And when you are told, Rise up! | Allah vous ménagera une place (au Paradis). |
They rise up unarticulated without any fluting. | Elles s'élèvent inarticulées sans cannelures. |
And many will rise up like Haitham. | Et beaucoup résisterons comme Haitham. |
And he told me to rise up. | Il m'a ordonné de le servir. |
Workers all around the world, rise up! | Union des travailleurs de la Terre. |
I don't beleive that we'll rise up today. | J'imagine... j'imagine pas qu'on s'insurge aujourd'hui. |
In two movements, I rise up to heaven | En 2 mouvements, je monte au ciel |
And when you are told to rise up for prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause), or for any other good deed , rise up. | Et quand on vous dit de vous lever, levez vous. |
This is the story of the rise and rise of stand up comedy in the Middle East a stand up uprising, if you will. | C'est l'histoire de la montée en puissance de la comédie stand up au Moyen Orient un soulèvement debout, si vous voulez. |
Eventually, workers would rise up and overthrow the system. | A terme, les travailleurs se soulèveraient et renverseraient le système. |
To think it should rise up against me now! | Pour penser qu'elle devrait se soulever contre moi maintenant! |
Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me! | Réveille toi, réveille toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause! |
And when it is said rise up, then rise up Allah will exalt those who believe among you and those who are vouchsafed knowledge, in degrees. | Et quand on vous dit de vous lever, levez vous. Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir. |
And when it is said Rise up, then rise up Allah will raise to high ranks those of you who believe and are endowed with knowledge. | Et quand on vous dit de vous lever, levez vous. Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir. |
I pray they rise up for this poor young woman. | Je prie pour qu'ils se montrent à la hauteur pour cette pauvre jeune femme. |
They could not rise up, nor could they find help. | Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. |
Will China s rise open up greater opportunities for multilateral cooperation? | La montée de la Chine ouvrira t elle des occasions plus importantes de coopération multilatérale ? |
Someday we gonna rise up on that wind you know | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic Un jour ou l'autre on s'élèvera au dessus du vent |
Someday we gonna rise up on the wind you know | Un jour ou l'autre on s'élèvera au dessus du vent |
Someday we gonna rise up on that wind you know | Un jour ou l'autre on s'élèvera au dessus du vent |
Thus, the sea level rise is expected to pick up again. | Aussi le niveau de la mer va t il revenir à la hausse. |
Rise not up against me, but come to me in surrender. ' | Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission . |
But I was compelled to rise, to stand up, to look. | Néanmoins il fallut me lever, me tenir droit et regarder. |
If the hammer is light, the nail will rise back up. | Si le marteau est léger, le clou ne tiendra pas. |
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. | Lève toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche. |
IF THERE WAS ONE TO LEAD THEM, THEY WOULD RISE UP. | On pourrait peutêtre en trouver un. |
Make it rise up to the skies And hypnotize the moon | Que la musique monte jusqu'au ciel Et hypnotise la lune |
When someone is being beat up, everyone knows and outrage will rise. | Quand on tape sur quelqu'un tout le monde est au courant et l'indignation va gagner en ampleur. |
Who will rise up against the uniformed criminals, agents of the state? | Qui va s'insurger contre les criminels en uniforme, agents de l'État ? |
Then they were unable to rise up, nor could they help themselves. | Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. |
And they were unable to rise up, nor could they help themselves. | Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus. |
the Day when they shall rise up with nothing hidden from Allah. | le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah. |
The bear is the country s enslaved people. They rise up from slumber. | L'ours représente le peuple roumain maintenu en esclavage qui sort de son sommeil. |
Related searches : Rise Up From - Rise Up Through - Rise Up Against - Rise Out - Steady Rise - Gradual Rise - Rise From - Pressure Rise - High-rise - Sales Rise - Will Rise - Capillary Rise - Rapid Rise