Translation of "reverted back" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
PCCW Japan reverted its name back to Jaleco in 2004. | PCCW Japon a changé à nouveau de nom pour reprendre celui de Jaleco en 2004. |
For you will be reverted back to what you were (when) created first. | Et invoquez Le, sincères dans votre culte. De même qu'Il vous a créés, vous retournerez à Lui . |
Reverted. | Annulé. |
40 percent of all post conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade. | 40 des pays, à la sortie d'un conflit, historiquement, y sont retombés en moins d'une décennie. |
After 18 years of one party participatory democracy, Zambia had reverted back to the multiparty system in 1991. | Après 18 ans de démocratie à parti unique, la Zambie était retournée au multipartisme en 1991. |
First Lord's house 1733 1735 When Count Bothmar died, ownership of the House at the Back reverted to the Crown. | La résidence du premier Lord 1733 1735 Quand le comte Bothmar meurt, la possession de la maison revient à la Couronne. |
Select working copies to be reverted | Sélectionner les copies de travail à restaurer à l'état initial 160 |
Indeed, those who reverted back to disbelief after guidance had become clear to them Satan enticed them and prolonged hope for them. | Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été clairement exposé, le Diable les a séduits et trompés. |
Russia reverted to a neo authoritarian system. | La Russie est revenue à un système néo autoritaire. |
But though many hoped the post Crimea thaw might bring lasting change, authorities quickly reverted back to their repressive tactics to suppress dissent. | Mais si beaucoup avaient l'espoir que le dégel post Crimée allait apporter un changement durable, les autorités n'ont pas tardé à revenir à leurs tactiques répressives pour étouffer la contestation. |
Since then, Bangladesh has reverted to a parliamentary democracy. | Depuis lors, le Bangladesh est à nouveau une démocratie parlementaire. |
The site reverted to private ownership after the war. | Le site fut rendu à son propriétaire privé après la guerre. |
It calls out to him who reverted and turned away. | Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait, |
then We reverted him to the lowest of the low, | Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, |
The rights for the film have since reverted to Microsoft. | Les droits du film sont depuis retournés à Microsoft. |
Only those who are destined to revert, are reverted from it. | Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi. |
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth. | Au Guatemala, la croissance réelle du PIB par habitant a redémarré en 2004. |
In 1531, Riom and the Auvergne reverted to the Crown of France. | En 1531, Riom et l'Auvergne sont revenues à la Couronne de France. |
By now, the club had reverted to using the name Athletic Bilbao . | Le club retrouve par la suite son nom original Athletic Bilbao . |
In 2006, the venue reverted to its former name, the Hammersmith Apollo. | Elle est généralement plus connue sous son ancien nom d'Hammersmith Odeon. |
His mother and his brother reverted to thequestion of stuffs and arm chairs. | Sa mère et son frère recommencèrent à parlerd'étoffes et de fauteuils. |
When the island reverted to complete Spanish control, Malabo was renamed Santa Isabel. | Quand l'île passe sous contrôle espagnol, la ville est renommée Santa Isabel. |
After the liberation of Luxembourg, the name reverted to AS la Jeunesse d'Esch. | Après la libération du Luxembourg, l'AS La Jeunesse d'Esch peut reprendre son nom originel. |
Having reverted to the rank of Captain, he was then promoted to Major. | Il fut ensuite rétrogradé au rang de capitaine puis reçut le grade de major. |
In most cases, these values spontaneously reverted to normal without change in treatment. | Dans la plupart des cas, ces valeurs se sont normalisées spontanément sans modification du traitement. |
Out of 44 patients studied, the virus population in 30 reverted back to exclusively CCR5 tropism during a median follow up of 203 days 14 patients continued to have detectable CXCR4 using virus. | Sur 44 patients étudiés, la population virale est revenue à un tropisme exclusivement CCR5 chez 30 patients au cours d une période de suivi d une durée médiane de 203 jours 14 patients avaient toujours un virus utilisant le CXCR4 détectable. |
Meanwhile, Herbert constant to his favorite science, Natural History, reverted to the kangaroos, saying, | Cependant, Harbert, tout à sa science favorite, l'histoire naturelle, fit un retour sur les kangourous, en disant |
The running window manager has been reverted to the default KDE window manager KWin. | Le gestionnaire de fenêtre lancé a été remplacé par KWin, le gestionnaire de fenêtres de KDE. |
The County of Beuil then reverted to his younger brother, Honoré, Lord of Ascros. | Le comté de Beuil revint alors à son frère cadet, Honoré, seigneur d'Ascros. |
But they reverted to their old ideas You certainly know that these do not speak. | Puis ils firent volte face et dirent Tu sais bien que celles ci ne parlent pas . |
The troops of Saint Romain reverted to the masters of Annonay on 17 July 1574. | Les troupes de Saint Romain redeviennent maîtres d Annonay, le 17 juillet 1574. |
An analysis of tropism following failure of CELSENTRI therapy with CXCR4 using virus, demonstrated that the virus population reverted back to CCR5 tropism in the majority of patients during follow up after discontinuation of CELSENTRI. | Une analyse du tropisme suite à un échec du traitement par CELSENTRI avec des virus utilisant le CXCR4 a démontré que la population virale revenait à un tropisme CCR5 chez la majorité des patients au cours de la période de suivi après arrêt du CELSENTRI. |
Indeed, in Kismayo, Kenyan officials have reverted to their default occupation the pursuit of private profit. | A Kismayo, les autorités kényanes sont retournées à leurs occupations par défaut la recherche de l enrichissement personnel. |
However, he soon abandoned these attempts and reverted to a silent format with synchronized sound effects. | Cependant, il abandonna vite ces tentatives et reprit un format silencieux avec des effets sonores synchronisés. |
While the economic situation eventually reverted, the plague radically altered the social structure of English society. | Tandis que la situation fut finalement inversée, la peste modifia radicalement la structure sociale de la société anglaise. |
Finally they reverted to the old central banker's formula finance a war, to create debt and dependency. | Enfin, ils ont repris à l'ancien banquier central de la formule le financement d'une guerre, de la dette et créer la dépendance. |
This button cancels the spellcheck process, all modifications are reverted, and you will return to your document. | Annule le processus de vérification orthographique 160 toutes les modifications sont annulées, et vous revenez à votre document. |
This button cancels the spellcheck process, all modifications are reverted, and you will return to your document. | Ce bouton annule le processus de vérification orthographique 160 toutes les modifications sont annulées, et vous revenez vers votre document. |
Erzurum reverted to Ottoman control after the signing of the Treaty of Brest Litovsk in March 1918. | En 1918, la Turquie récupère Erzurum par le traité de Brest Litovsk. |
At the death of Stanislas, in 1766, the Duchies of Lorraine and Bar reverted to the Crown. | 1766 La mort de Stanislas entraîne l'annexion des duchés de Lorraine et de Bar au Royaume de France. |
Lacking unified leadership, Libyans reverted to tribal and regional allegiances, at the expense of a shared national identity. | En l absence d un gouvernement unifié, les Libyens sont revenus aux allégeances tribales et régionales, au détriment d une identité nationale partagée. |
Since then the Committee has not directly reverted to the issue of large scale pelagic drift net fishing. | Depuis lors, le Comité n apos est pas revenu directement sur la question de la pêche hauturière aux grands filets dérivants. |
Once he abandoned the land, it reverted to communal ownership, and anyone could take it up for themselves. | Une fois abandonnée, elle revenait à la propriété commune et tout un chacun pouvait la reprendre pour lui même. |
However, since October 2004, the situation has reverted to a more constrained operating environment for United Nations agencies. | En revanche, depuis octobre 2004, les activités des organismes des Nations Unies sont à nouveau entravées. |
Two patients with right bundle branch block in the studies conducted reverted to normal following therapy with Replagal. | Deux patients souffrant de bloc de branche droit sont revenus à la normale grâce à la thérapie par Replagal. |
Related searches : Have Reverted To - Has Been Reverted - To Be Reverted - Will Be Reverted - Have Been Reverted - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business - Back-to-back Titles - Sign Back - Led Back - Back Arrow