Translation of "require your consent" to French language:


  Dictionary English-French

Consent - translation : Require - translation : Require your consent - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those Rules shall require the consent of the Council.
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil.
Those rules shall require the consent of the Council .
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil.
Those Rules shall require the consent of the Council.6.
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil.
Counselling does not require the consent of the person having custody.
L apos autorisation du tuteur n apos est pas requise pour la prestation de services de conseils.
Naturally, I want your consent.
Il nous faut votre accord.
Your consent to our early marriage.
Consentez à notre mariage rapide.
As starting point, the tracing of parents will require consent from the child.
Le consentement de l'enfant est indispensable pour pouvoir lancer cette recherche.
The Rules of Procedure as adapted shall require the consent of the Council.
Les règlements de procédure ainsi adaptés sont soumis à l'approbation du Conseil.
I thank you for giving your consent.
En ce qui concerne le mardi
Your mother will give her consent, right?
Ta mère sera d'accord, au moins ?
Those provisions require the free and valid consent of a subject prior to any experimentation.
Les normes évoquées ci dessus imposent que le consentement libre et non vicié d apos un sujet soit recueilli préalablement à toute expérimentation.
Do you give your consent to the operation?
Donnez vous votre accord pour l'opération ?
I mean, if you'll give us your consent.
Avec votre bénédiction.
I require your advice.
Je requiers vos conseils.
I require your advice.
Je requiers tes conseils.
I require your advice.
J'ai besoin de vos conseils.
I require your advice.
J'ai besoin de tes conseils.
I require your assistance.
Je requiers votre assistance.
I require your assistance.
Je requiers ton assistance.
I require your assistance.
J'ai besoin de votre assistance.
I require your assistance.
J'ai besoin de ton assistance.
Then if you get your father's consent... we'll get married, if I can get my wife's consent.
Si ton père est d'accord, on se mariera, si ma femme est d'accord.
I would consent to be at your mercy, Jane.
Je consentirai bien à être à votre merci, Jane.
Than your consent gives strength to make it fly.
Than votre consentement donne la force de le faire voler.
And you consent to have your son crowned king.
Votre fils sera couronné Roi .
No longer require your services?
...plus besoin de vos services.
Because the treaty would require consent to each transfer, it could not remain fully effective during hostilities.
Comme la convention exige le consentement de l'État intéressé à chaque transfèrement, elle ne saurait rester pleinement en application pendant les hostilités.
Further communication of personal data to other bodies shall require the prior consent of the communicating authority
Le Cap Vert accepte d'appliquer toute disposition d'un protocole d'application conclu avec un État membre également dans ses relations avec tout autre État membre, à la demande de ce dernier.
That's interesting, alright consent, now hang on, what's your name?
C'est intéressant. Très bien. Le consentement .
When Marcus comes, will you give your consent to our marriage?
Lorsque Marcus viendra, consentirastu à notre mariage?
'But I shall not,' says Robin, 'unless you will give your consent.'
Mais non pas moi, dit Robin, à moins que vous donniez votre consentement.
Why do you hold off your consent so long? We become partners.
Pourquoi ne pas nous associer ?
She will not here before your grace, consent to marry with Demetrius.
Elle ne consent pas à épouser Démétrius.
Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives.
Tout accord avec l Iran serait conditionné au consentement d Israël et des pays du Golfe qui ne partagent pas les mêmes objectifs.
Marcumar), stopping Xeloda might require that your doctor adjusts your anticoagulant dose.
Marcoumar ), l arrêt de Xeloda peut conduire votre médecin à ajuster les posologies de votre anticoagulant.
Your doctor will determine the dosage you require.
Votre médecin déterminera la dose dont vous avez besoin.
We only require a confession of your motive.
Nous voulons juste connaître votre mobile.
All Member States require the parents' consent to adoption where they are recognized by law as having rights over the child.
Dans l'ensemble des pays le consentement à l'adoption des parents est nécessaire tant que la législation leur reconnaît des droits sur l'enfant.
Your doctor will decide how much Nonafact you require.
Votre médecin décidera de la quantité de Nonafact dont vous avez besoin.
Such general counselling is also open to children and young persons and does not require the consent of the person holding custody.
Cette possibilité est ouverte aux enfants et aux jeunes et ne nécessite pas le consentement de la personne qui exerce l apos autorité parentale.
NE Recently, you suffered a violation of your intellectual rights when your photograph was used by a Nigerian print medium without your consent.
NE Vous avez récemment été victime d'une violation de vos droits de propriété intellectuelle quand une de vos photos a été utilisée par un journal nigérian sans votre permission.
Therefore you should not take Invirase ritonavir with other medicines without your doctor s consent.
Vous ne devez donc pas prendre Invirase ritonavir avec d'autres médicaments sans l'accord de votre médecin.
Therefore, Zenapax should not be used with other drugs without your doctor s consent.
C'est pourquoi Zenapax ne doit pas être utilisé avec d'autres médicaments sans l'autorisation de votre médecin.
Such radical changes would require the consent of all eurozone countries. And the Bundestag (not Standard and Poor s) would have to be happy.
Des changements aussi radicaux qui nécessiteront l'accord de tous les pays de la zone euro devront satisfaire le Bundestag (et non pas Standard and Poor's).
Article II of the Constitution stipulates presidential powers that require the advice and consent of the Senate, including the nomination of senior officials.
L Article II de la Constitution énumère les pouvoirs présidentiels qui nécessitent l 160 160 avis et le consentement du Sénat, 160 parmi lesquels la nomination des hauts fonctionnaires.

 

Related searches : Require Consent - Require Unanimous Consent - Your Consent - Require Your Attention - Require Your Input - Require Your Help - Require Your Action - Require Your Assistance - Require Your Approval - Indicate Your Consent - Request Your Consent - Withhold Your Consent - Provide Your Consent - Express Your Consent