Translation of "represent the main" to French language:
Dictionary English-French
Main - translation : Represent - translation : Represent the main - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arms transfers often represent the main destabilizing factor in many regions of the world. | Le transfert des armements constitue souvent le principal facteur de déstabilisation dans de nombreuses régions du monde. |
In this Parliament I represent Madeira, a region where bananas are the main agricultural product. | Je représente Madère dans ce Parlement, une région où la banane est la principale production agricole. |
Apart from the use in batteries, PVC stabilisers represent one of the main applications of lead. | En dehors leur utilisation dans les batteries,les stabilisants pour le PVC représentent une des principales applications du plomb. |
The main question raised is the extent to which they can actually represent a European public. | Revient surtout la question de savoir dans quelle mesure ils peuvent réellement représenter une opinion publique européenne. |
The public consumption initiatives represent smoke in the air and do not represent one of the conflicting parties within two main isolated camps a tyrannical regime and its opposition. | Ces initiatives de salut public ne sont que de la fumée et ne représentent aucune des parties en présence, des deux camps isolés un régime tyrannique et son opposition. |
The main ethnico linguistic group is formed by the Ngambay, who represent more than 50 of the territory's population. | Le groupe ethnico linguistique des Ngambay représente plus de 50 de la population. |
Although GMOs represent only a small part of biotechnology, public perception often sees this as the main application. | Bien que les OGM ne représentent qu'une petite partie de la biotechnologie, le public les perçoit souvent comme en étant la principale application. |
2.12.7 It should be noted that public services of general interest represent one of the main problems faced by OR residents. | 2.12.7 Notons que les services publics d intérêt général sont l un des principaux problèmes auxquels sont confrontés les résidents des RUP. |
2.13.7 It should be noted that public services of general interest represent one of the main problems faced by OR residents. | 2.13.7 Notons que les services publics d intérêt général sont l un des principaux problèmes auxquels sont confrontés les résidents des RUP. |
2.13.7 It should be noted that public services of general interest represent one of the main problems faced by OR residents. | 2.13.7 Notons que les services publics d intérêt général sont l un des principaux problèmes auxquels sont confrontés les résidents des RUPs. |
The song's main notes are played throughout the film as a substitute for the James Bond theme, to represent Bond's youth and inexperience. | Les faiblesses de James Bond y apparaissent plus que dans les films précédents. |
I do not represent the Commission here, I represent the Council. | En dehors de cela, en ce qui concerne les enquêtes faites par certaines autorités avant d'autoriser l'accès à leur territoire, je peux dire que, personnellement, je partage tout à fait l'avis de notre honorable collègue, qui déclare que certaines de ces enquêtes sont réellement inadmissibles. |
(c) its main statutory objective must be to defend and represent the interests of consumers in general (general interest associations) or to protect and represent its members and consumers or users of specific goods and services (specific interest associations) | c) la finalité principale inscrite dans les statuts doit être la défense et la représentation des intérêts des consommateurs en général (associations d'intérêt général) ou la protection et la représentation de leurs membres, consommateurs ou utilisateurs de biens ou de services déterminés (associations d'intérêt spécifique) |
Represent the men? | Représenter les gars ? |
Represent | Représenter |
The EFA parties which I represent here do not just represent regions. | Les partis de l'ALE, que je représente ici, ne représentent pas seulement des régions. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Vous êtes la Russie rouge, et moi la Russie blanche. |
Description of the ESA chosen to represent the type (electronic block diagram and list of main components constituting the ESA (e.g. make and type of microprocessor, crystal, etc.)). | Description du SEEE choisi pour représenter le type (schéma block électronique et liste des principaux éléments constituant le SEEE, notamment marque et type de microprocesseur, quartz, etc.). |
And the lines represent the dots are the people, and the lines represent friendship relationships. | Et les lignes représentent ... les points sont les gens, et les lignes représentent les relations d'amitié. |
But the foundations of the old PRI corporativist system created in the 1930 s remain untouched, and represent the main and most formidable obstacles to Mexico s growth and success. | Mais les fondements de l'ancien système PRI corporatiste créé dans les années 1930 sont restés intacts et représentent les obstacles les plus impressionnants et les plus formidables à la croissance et au succès du Mexique. |
Most worrisome of all, he is close to the two main groups that represent the most extreme elements in Iran the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Basij organization. | Le plus inquiétant est qu'il soit proche des deux principaux groupes qui représentent les éléments les plus extrémistes d'Iran le Corps des gardiens de la révolution islamique et l'organisation Basij. |
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money. | Les propriétaires fonciers représentent des emprunts immobiliers et les investisseurs représentent leur argent. |
The movements should clearly show the Sudanese and the international community that their main, and only, preoccupation is the improvement of the life of the people they claim to represent. | Ces mouvements devraient indiquer clairement aux Soudanais et à la communauté internationale que leur principal et unique objectif est d'améliorer le sort de ceux qu'ils prétendent représenter. |
For example, units in the network could represent neurons and the connections could represent synapses. | Par exemple, les unités d'un réseau peuvent représenter des neurones et les connexions peuvent représenter des synapses. |
We REPRESENT! | Nous REPRÉSENTONS ! |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | Quand on représente tout le monde, on ne représente personne. |
Except that the Commissioners do not represent their governments, they represent the interests of the European Union. | Mais il y a quelque chose de tout à fait faux ! Les commissaires ne sont pas des représentants de leurs gouvernements ils défendent les intérêts de l'Union européenne. |
(b) To represent the nation | b) représenter la nation |
What does the red represent? | Qu'est ce que le rouge représente? |
The two piles represent boats. | Les deux piles représentent des bateaux. |
Young people represent the future. | Les jeunes représentent l'avenir. |
That we represent the people. | Que nous représentons le peuple. |
That's the man I represent. | Vous devez comprendre ma discrétion. |
We represent the Lullaby League | Nous sommes la Ligue Des Rondes Enfantines. |
We represent the Lollipop Guild | (Test nous La Guilde des Sucettes. |
But, it can represent, it's very powerful and if you're doing computer graphics, that matrixes...The elements can represent pixels on your screen, they can represent points in coordinate space, they can represent...Who knows! | Mais, ça peut représenter, c'est très puissant et si vous faites des dessins sur ordinateur, ces matrices... Les éléments peuvent représenter des pixels sur votre écran, ils peuvent représenter des points dans un espace cartésien, ils peuvent représenter... Qui sait ! |
It could represent 2 molecules, it could represent 2 moles of molecules. | Le 2 peut représenter 2 molécules mais aussi 2 moles de molécules. |
He must represent our Parliament as a whole and represent it effectively. | Il faut qu'il représente l'ensemble de notre Assemblée et qu'il le représente avec efficacité. |
Romania's two million ethnic Hungarians, the main political targets of Romanian nationalists, represent a bridge to the EU, because Hungary will be a member of the EU three years before Romania. | Les deux millions de Roumains hongrois d'origine, la principale cible des nationalistes roumains, représentent un pont vers l'Union européenne dans la mesure où la Hongrie va entrer dans l'Union trois ans avant la Roumanie. |
The economic damage is huge the number of tourists to Nepal, who alone represent the main source of income, dwindled to 24 000 last month, about 40 fewer than last year. | Le préjudice économique est énorme en ce qui concerne uniquement le tourisme, la principale source de revenu, seules 24 000 personnes ont visité le Népal le mois dernier. |
I represent Romania. | Je représente la Roumanie. |
I represent children. | Je représente les enfants. |
Belgium points out that CIRFS and Profibra are trade associations which represent the main producers of high tenacity polyester industrial filament yarn and of which Sioen is not a member. | La Belgique fait observer que le CIRFS et Profibra sont des associations professionnelles qui représentent les principaux producteurs de fils industriels de polyester à haute ténacité et dont Sioen n est pas membre. |
There is also one seat to represent Jews and one to represent Zoroastrians. | Les Juifs au Moyen Âge . |
We represent the TED Ed team. | les représentants de TED Ed. |
Related searches : The Data Represent - Represent The Principal - Represent The Basis - Represent The View - Represent The Truth - Represent The Company - Represent The Brand - Represent The Majority - Represent The Future - Represent The Results - Represent The Image - Represent The Process - Represent The Complexity