Translation of "repeat the question" to French language:
Dictionary English-French
Question - translation : Repeat - translation : Repeat the question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I repeat the question. | Je répête ma question. |
Can you please repeat the question? | Pouvez vous répéter la question, s'il vous plaît ? |
Can you please repeat the question? | Peux tu répéter la question, s'il te plaît ? |
So, can you repeat the question again? | Donc, pouvez vous répéter de nouveau la question? |
I repeat, that is not the question. | Encore une fois, là n'est pas la question. |
Would you like me to repeat the question? | Voudriez vous que je répète la question ? |
Would you like me to repeat the question? | Voudrais tu que je répète la question ? |
Do you want me to repeat the question? | Veux tu que je répète la question ? |
Do you want me to repeat the question? | Voulez vous que je répète la question ? |
Do you need me to repeat the question? | Avez vous besoin que je répète la question ? |
Would the Commissioner like me to repeat Mr Rocard's question? | Le Commissaire désire t il que je répète la question de M. Rocard ? |
She had to repeat her question, and he growled | Elle dut répéter sa question, et il grogna |
Could I ask Mr Dankert to repeat his question. | Le FFE a t il aussi une liste noire? |
Excuse me but could you repeat your second question? | Les informations sur le transporteur peuvent être fausses. |
Can you please briefly repeat the question you have just put? | Cher collègue, pourriez vous répéter brièvement la question que vous avez posée ? |
Could you repeat the question about the trucks leaving the German border? | Pourriez vous répéter la question sur les camions quittant la frontière allemande ? |
So I repeat my question to him Was it discussed? | Je lui réitère, dès lors, ma question ce point a t il fait l'objet de discussions ? |
I repeat that you were down to ask a supplementary question on Mr McMahon's question. | Vous étiez inscrit, je le répète, pour poser une question complémentaire à la question de M. McMahon. |
We're doing wireless here. I don't think. Could you repeat the question? | On recharge en permanence le réacteur, tout le temps. |
I should therefore like to repeat and specify and update my question. | C' est pourquoi je voudrais y revenir en précisant et actualisant la question. |
Wemheuer (PSE) (DE) Let me repeat the question I asked earlier who issues the card? | Banerjee (EN) Il ne faut pas tellement de temps pour préparer et émettre une carte. |
Would you perhaps like to repeat the question to someone from the Committee on Agriculture? | Voudriez vous interroger encore une fois un des membres de la commission de l'agriculture et du développement rural ? |
I repeat my question 'Why did the Commission not give us this proposal much earlier?' | Deux raisons essentielles motivent ma position. |
Since the honourable Member has submitted the same question again, I will repeat the Commission's positon. | continue à travailler dans ce sens et recherche des possibilités d'amélioration. |
Mr McMahon, perhaps you could repeat the part of your question which dealt with page 15. | Demain, j'aurai l'occasion de voir le représentant permanent grec pour en discuter, et je ne manquerai pas de faire les démarches nécessaires auprès des autorités yougoslaves pour leur indiquer qu'il convient de trouver une solution satisfaisante. |
She was not sure she had heard him, and was about to repeat her question. | Elle n'était pas sûr qu'elle l'avait entendu, et allait répéter sa question. |
. (DE) Mr Hatzidakis, I have already answered your question and I repeat what I said. | Monsieur le Député, j'ai répondu à votre question et je ne peux que me répéter. |
One may perhaps question the basis for this fear, for history is not about to repeat itself. | Cette crainte repose sur une base un peu floue, car l'histoire n'est pas sur le point de se répéter il n'en est pas moins vrai que cette crainte existe. |
I would repeat what other speakers have said for us the period in question is nine years. | Je répéterai ce que d'autres orateurs ont dit pour nous, la période en question est de neuf ans. |
So my question is whether we should repeat an arrangement of this kind in the coming years. | Je me demande si nous devons à l' avenir renouveler de telles pratiques. |
Mr President, I repeat my question to you on the basis of what Rule of the Rules of Procedure can this question be raised at all? | Dès le début, pendant que M. Toksvig parlait, j'ai moimême demandé la parole. |
I should like to repeat a question which I asked Mr Moscovici last week in plenary. | Je voudrais répéter une question que j'ai posée en plénière à M. Moscovici, la semaine dernière. |
I can't answer your question before we repeat the test and I see a clearer picture before me. | Je ne peux pas répondre à votre question avant de nous répéter le test et je vois une image plus claire devant moi. |
ELLEMANN JENSEN. (DA) I can only repeat that this question has not been discussed in the Coun cil. | Brok trueuses commises cet été sur des populations civiles et a t il exprimé ses regrets au gouvernement turc? |
I can do no more than repeat my question to the President in Office with this new information. | Je ne peux que répéter ma question au président en exercice à la lumière de cette nouvelle information. |
I would ask you to repeat the first part of the question which was supplementary, if that is convenient. | Je vous demande de répéter la première partie de la question, qui était complémentaire, si vous le voulez bien. |
CRESSON. (FR) I can only repeat what I have just said in answer to Mr Lalor's question. | Lalor (RDE). (EN) Je tiens à remercier Mme le Président en exercice du Conseil de sa réponse. |
I think I have probably already answered this question, but I am happy to repeat my reply. | Il me semblait avoir déjà répondu à cette question, mais je répète volontiers. |
Within the scope of this question, I will repeat what we heard from a spe cialist sitting on our committee. | Grâce à cette initiative au niveau de la procédure, un consensus général a également pu être obtenu en ce qui concerne les services, sans compter qu'elle ne cause aucun tort au caractère uniforme et général des négociations dans les différents domaines concernés, qu'il s'agisse de biens ou de services. |
Mr Whitehead, I would ask you to repeat the last part of your question, which was not very clear. | Je vous demande, Monsieur le Député, de bien vouloir répéter la dernière partie de votre question, elle n'a pas été bien comprise. |
I don't ask anybody here, Study, learn, rehearse, repeat, repeat, repeat. | Je ne demande à personne ici d étudier, d'apprendre réciter, répéter, répéter, répéter |
I repeat the question. Coordination costs almost nothing, yet it has the power to make our European aid more effective. | Ils réclament une stratégie communautaire supprimant les contradictions entre la politique d'aide au développement, d'une part, et les politiques économique, monétaire, agricole et commerciale, d'autre part. |
For purposes of emphasis, we here briefly repeat the explanation given of the dimensions and objectives of the projects in question. | 30. Pour plus de clarté, nous reprendrons, en les résumant, les explications que nous avons déjà données concernant l apos ampleur et les objectifs des projets entrepris. |
I repeat my question regarding precise details of expenditure incurred hitherto (staff involved in administration, materials purchased, etc.). | Le Conseil voudraitil fournir des indications précises concernant les dépenses effectuées jusqu'à présent (quel est le personnel affecté à la gestion, acquisition de matériel, etc.) réitération de la question initiale? |
So far as the rest of the honourable Member's question is concerned, I can only repeat what I have already said. | La Commission estime t elle qu'en recourant à la procédure simplifiée du groupe inter ser vices pour étudier la demande d'adhésion de la Turquie, elle a réellement choisi le moyen le plus approprié pour s'attaquer à un problème qui présente à l'évidence une complexité et des difficultés exceptionnelles? |
Related searches : Repeat My Question - Repeat The Process - Repeat The Lesson - Repeat The Instructions - Pursuing The Question - Concerns The Question - Revisit The Question - Return The Question - The Question Reads - Avoid The Question - Behind The Question - Decide The Question - Popped The Question