Translation of "reminds you" to French language:
Dictionary English-French
Reminds you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Something here reminds you, | Quelque chose ici vous rappelle |
You know, that reminds... | Tu sais, ça me rappelle... |
This reminds me of you. | Ça me fait penser à toi. |
This reminds me of you. | Ça me fait penser à vous. |
Who reminds you to breathe? | Qui vous rappelle de respirer ? |
Everything about you reminds me of you... except you. | Tout me rappelle vous sauf vous. |
But she reminds me of you | Mais elle me rappelle un peu toi |
Because she reminds me of you | Parce qu'elle me fait penser à toi |
It reminds me that I love you. | Ça me fait penser que je t'aime bien. |
It reminds me that you were with him. | Il me fait penser que vous étiez avec lui. |
Do you know whom she reminds me of? | Tu sais qui elle me rappelle ? |
This reminds me to say thank you every day. | Cela me rappelle ? vous dire merci tous les jours. |
Whenever I hear goodbyes, reminds me baby of you | Je t'ai vraiment déçu, la prochaine fois je serai sincère |
Well... Reminds me of you... Think of that, now. | Me fait penser à vous voyezvous ça ! |
That reminds me, you made a statement this afternoon. | Ce qui me fait penser, tu as fait une promesse, cet aprèsmidi. |
You must not see anyone who reminds you of your former life! | Vous ne verrez personne qui ait un lien avec votre vie précédente! |
This reminds me of the cave paintings that you see. | Ça me fait penser aux peintures rupestres. |
He reminds me of you. He is a universal favorite. | Tout le monde l'adore. |
Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message. | Avertissement lorsque vous oubliez d'ajouter une pièce jointe à un message. |
His Majesty reminds you that you are to return tomorrow morning without fail. | Sa Majesté vous rappelle.. |
But that's one world that you could go into, it's reminds it reminds us of off screen space you can go into to make, make the money. | Et ce monde doux dans lequel vous pourriez entrer, il nous rappelle cela hors champ dans lequel vous pourriez être pour faire de l'argent, gagner de l'argent. En arrière plan, vous avez la mère qui a un rond de lumière à sa tête de lit. |
Reminds States | Rappelle aux États |
What you have just said reminds me of an old saying. | Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe. |
I'll bet the man in the Moon reminds you of David. | Je parie que l'homme de la lune ressemble à David. |
If you feel that the architecture of Spa III reminds you of something, you are right. | Si vous avez l impression que l architecture des Thermes III vous rappelle quelque chose, vous ne vous trompez pas. |
That reminds me, it's high time I bought you something to eat. | J'oubliais, il est grand temps que je vous paie un repas. |
and reminds us | Il nous rappelle |
Kahf reminds us | Mohja Kahf nous rappelle |
Whitaker reminds us | Whitaker nous rappelle que |
Feb17Libya reminds us | Feb17Libya se souvient |
She reminds us | Elle nous rappelle |
Which reminds me! | Ah, ça me rappelle! |
He reminds me... | ll me rappelle... |
That reminds me. | Au fait ? |
That reminds me. | Tu sais. |
That reminds me. | Ça me rappelle un truc. |
That reminds me. | Ça me rappelle quelque chose. |
That reminds me. | Ça me rappelle qu'Hattie vient. |
That reminds me. | Ce qui me fait penser. |
That reminds me! | Ça me rappelle! |
That reminds me. | Mais oui! |
It reminds me... | Ca me rappelle... |
That reminds me. | Ça me rappelle. |
Well, Joyce reminds me so much of the girl you played in that | Joyce me rappelle tellement le rôle que tu y interprétais |
Oh, that reminds me, he told me to give you a big kiss. | Quoi d'autre? Je veux faire partie des Follies. |
Related searches : It Reminds You - He Reminds - Reminds About - Reminds That - Reminds Me That - That Reminds Me - Which Reminds Me - Reminds Him Of - Reminds One Of - This Reminds Me - Reminds Us That - Reminds Me Of - You - Spare You