Translation of "remain challenged" to French language:


  Dictionary English-French

Challenged - translation : Remain - translation : Remain challenged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have weathered the storm, in Greece and in Europe, but we remain challenged.
Nous avons résisté à la tempête, en Grèce et en Europe, mais les défis continuent.
In the most challenged economies, unemployment, particularly among young people, will remain alarmingly high and persistent.
Dans les pays les plus en difficultés, le chômage, en particulier celui des jeunes, va rester à un niveau alarmant.
Although this changed environment has challenged the relations on several occasions, the foundations of the partnership remain in place.
Bien que cet environnement modifié ait à plusieurs reprises mis à l'épreuve les relations entre les deux parties, les fondements du partenariat restent en place.
The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged.
L'hypothèse que le prix de l'envoi d'une lettre ou d'un paquet doit rester constant tout au long de l'année est sur le point d'être remise en question.
They've challenged me!
Ils m'ont défié!
Food policies are challenged.
Les politiques alimentaires sont remises en question.
Are you mentally challenged?
As tu une déficience mentale ?
Are you mentally challenged?
Avez vous une déficience mentale ?
Even its curriculum was challenged.
Son programme d études lui même fut contesté.
Abortion Law in Texas Challenged
Remise en cause du droit à l'avortement au Texas
This was challenged by V.H.
La croix disparait du pendant central.
They need to be challenged.
Il doit y avoir une concurrence.
This has not been challenged.
Cette évolution n a pas été contestée.
The psyche of a nation challenged
La psyché d'une nation
That view is now seriously challenged.
Ce point de vue est sérieusement mis à l épreuve aujourd hui.
Meanwhile Watson Chiyangwa challenged Tino's boyfriend
Alors que Watson Chiyangwa défie le compagnon de Tino
The new job challenged his skill.
Le nouveau poste défiait sa compétence.
This view needed to be challenged.
Or, ce point de vue devait être contesté.
All levels of society are challenged.
Tous les niveaux de la société sont en cause.
Why has this never been challenged?
Pourquoi ceci n'est il pas remis en cause ?
He was challenged to a drinking contest.
On l'a défié pour un concours de beuverie.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled.
Vous allez être mis au défi, inspiré, motivé et rempli d'humilité.
Millie G challenged Heyoka to produce the facts
Millie G l'a alors mis au défi de donner ces faits
Tom challenged Mary to a game of chess.
Tom proposa à Mary de faire une partie d échecs.
Brian D just challenged me to a match!
Brian D vient juste de me lancer un défi!
Twentieth century historians challenged many of these conclusions.
Les historiens du révisèrent beaucoup de ces conclusions.
5.7 Much conventional wisdom needs to be challenged.
5.7 Il faut remettre en cause un grand nombre d'idées reçues.
The second decision challenged the financial market participants.
L autre décision mettait au défi les acteurs du marché financier.
the United States, whose role some have challenged.
Nous ne pouvons accepter ce genre de procédés.
I have been challenged on my Algerian past.
J'ai été mis en cause pour mon passé en Algérie.
Mr Cashman has challenged the validity of this.
M. Cashman a contesté la validité de cet amendement.
The policy was successful challenged in the Labour court.
Le tribunal du travail a annulé cette disposition.
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
Les banquiers se sont aussi montrés éthiquement contestables .
So we're really challenged on what we're doing there.
Nous avons donc ici un défi à relever.
That view was challenged by the discovery of DNA.
Cette conception a été contrariée par la découverte de l ADN.
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
Les banquiers se sont aussi montrés nbsp éthiquement contestables nbsp .
He even challenged Stan Hansen for the AWA title.
Plus tard, il contestera Stan Hansen pour le titre AWA.
Schools are particularly challenged and called upon to act.
Les établissements scolaires, particulièrement éprouvés, sont appelés à réagir.
I do not want to have my opinions challenged.
Je ne veux pas que mes opinions soient remises en question.
He was challenged to a duel and he accepted.
Il a été défié en duel et il a accepté.
It is not threatened and it is not challenged.
Il n'est ni menacé ni remis en question.
Ottawa, if the measures challenged are measures of Canada
Afin que leur disponibilité soit garantie, une rétribution mensuelle, dont le montant est établi par le Comité mixte de l'AECG, est versée aux membres du Tribunal.
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near consensus.
Robert Solow et Moses Abramovitz ont alors remis en cause ce quasi consensus.
Arousal is still good because you are over challenged there.
L excitation est toujours bonne car vous y êtes plus que défié.
Samuel Victor Iyabi challenged his followers with a simple exercise
Samuel Victor Iyabi a mis ses lecteurs au défi avec l'exercice suivant

 

Related searches : Are Challenged - Challenged With - Was Challenged - Being Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged - Challenged Person - Economically Challenged - Were Challenged - Challenged Through