Translation of "being challenged" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Being challenged - translation : Challenged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt.
Cochrane avait compris que l'incertitude, la faillibilité, le fait d'être contesté, font mal.
The Pain of Being Physically or Mentally Challenged in Pakistan Global Voices
De la douleur d'avoir un handicap physique ou mental au Pakistan
A number of countries are now being challenged by the refugee crisis.
Plusieurs pays sont désormais en proie à la crise des réfugiés.
Manning found himself being challenged, rejected, or even ignored by the mass media.
Aussi la voix de Bradley Manning s est elle trouvée rejetée, contestée voire ignorée des médias.
Karam also explains how Hariri is being challenged from within his traditional base
Karam décrit aussi la contestation du dedans de Hariri par sa base traditionnelle
The legal base of the budget line is being challenged by the Council.
Le Conseil conteste la base juridique de la ligne budgétaire.
It is therefore the United States that is being challenged on this point.
Aujourd'hui, ce sont donc les États Unis qui sont en cause sur ce point.
The cats were vaccinated with Nobivac Bb before being challenged by being exposed to wild type B. bronchiseptica.
Les chats ont été vaccinés par Nobivac Bb avant d être exposés à la B. bronchiseptica de type sauvage.
Ms. Dow challenged the Citizenship Act as prejudicing her and being against the Constitution.
Mme Dow a contesté la loi sur la citoyenneté au motif que cette dernière portait atteinte à ses droits et était contraire à la Constitution.
What is being challenged is the way in which the objectives are to be attained.
En réalité, nous contestons la méthode que Ton envisage d'adopter pour atteindre cet objectif.
It is hard to imagine these facilities being challenged in the short or medium term.
On imagine mal que de telles installations soient remises en cause à court ou moyen terme.
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition.
Ouvriers et techniciens de pointe, en Europe et aux Etats Unis, sont confrontés à une concurrence planétaire.
There were even instances where American citizens saw their own government challenged as being warmongers or aggressors.
Des citoyens américains ont même parfois vu leur propre gouvernement accusé d'être belliciste ou agresseur.
After being challenged by Kehte Deer, she enthusiastically took part and shared her reflections after uploading her video
Après avoir été mise au défi par Kehte Deer, elle a participé avec enthousiasme et a fait part de ses réflexions
In the present case the same judgement by the Norwegian Supreme Court is being challenged before both bodies.
Dans le cas à l'examen, le même arrêt rendu par la Cour suprême norvégienne est attaqué devant les deux organes.
75 incompatibility decisions were issued, of which 24 became final and 51 are currently being challenged in court.
En matière d'incompatibilité, 75 jugements ont été prononcés, dont 24 sont désormais définitifs et 51 font actuellement l'objet d'une procédure en appel.
Secondly, international agreements are being challenged in this region over and over again, including recently the Dayton agreement.
Deuxièmement, dans cette région, les accords internationaux sont toujours remis en question, y compris les accords de Dayton.
They've challenged me!
Ils m'ont défié!
Europe's influence in these regions is being challenged, however, by the introduction of the US backed Caribbean Basin Initiative.
D'une telle politique proteiforme, on peut attendre, si elle est menée à bien, des résultats significatifs, tant sur le plan économique que sur le plan social.
Food policies are challenged.
Les politiques alimentaires sont remises en question.
Are you mentally challenged?
As tu une déficience mentale ?
Are you mentally challenged?
Avez vous une déficience mentale ?
There are now signs that the consensus reigning in Western central banks for the last two decades is being challenged.
Des signes laissent aujourd hui penser que le consensus en vigueur parmi les banques centrales occidentales depuis vingt ans commence à s éroder.
When I challenged that action as being surprising and unprecedented, Wilson responded that ' It is by no means unprecedented territory '.
Quand j'ai contesté cette action et que je l'ai qualifiée de surprenante et de jamais vue jusqu'ici, Wilson a répondu qu' '...
As the one being challenged Brock had his choice of terms, and so he insisted that they fight with pistols.
Comme il était le seul à être défié, Brock eut le choix des armes, et il insista pour combattre au pistolet.
Because we wanted to avoid this 'Drugs' GSP being challenged at the WTO on the grounds of its discriminatory nature.
Parce que nous avons voulu éviter que le caractère discriminatoire de ce SPG drogue puisse être mis en cause à l'OMC.
His election is being challenged in court by other candidates, and Western backing could play a role in stabilizing his government.
Son élection est remise en question devant les tribunaux par d autres candidats, et le soutien de l occident pourrait influencer la stabilisation de son gouvernement.
This prerogative of the Congress, not being a definite administrative act, could not be challenged through an appeal (recurso contencioso administrativo).
Ne correspondant pas à une décision administrative type, cette prérogative du Congrès ne pouvait faire l'objet d'un appel.
Even its curriculum was challenged.
Son programme d études lui même fut contesté.
Abortion Law in Texas Challenged
Remise en cause du droit à l'avortement au Texas
This was challenged by V.H.
La croix disparait du pendant central.
They need to be challenged.
Il doit y avoir une concurrence.
This has not been challenged.
Cette évolution n a pas été contestée.
The social norm being challenged disrespect and institutionalised harassment of women is a powerful view that has centuries of momentum behind it.
La norme sociale actuellement contestée le manque de respect et le harcèlement institutionnalisé à l'égard des femmes est un point de vue solide qui a des siècles d'impulsion derrière lui.
And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged.
Nous sommes maintenant dans une phase où l Asie rattrape l occident et l hégémonie américaine est menacée.
This is why, among many reasons, the guardianship system is being challenged on Twitter and elsewhere by Saudi women and their supporters.
Voilà, parmi de nombreuses autres raisons, pourquoi les femmes saoudiennes et ceux qui les soutiennent contestent, sur Twitter et ailleurs, l'institution de la tutelle.
Today, it is Israel s legitimacy that is being challenged in international institutions and Western public opinion for its mistreatment of the Palestinians.
Aujourd hui, c est désormais la légitimité d Israël qui souffre des critiques formulées par les institutions internationales et l opinion publique occidentale autour de la manière dont le pays traite les Palestiniens.
Unfortunately, this constructive approach has been vehemently challenged by the separatist forces in Transdniestra, which are being inspired and supported from abroad.
Malheureusement, cette attitude constructive s apos est heurtée à l apos opposition véhémente des forces séparatistes de la Transdniestrie, stimulées et soutenues depuis l apos étranger.
overlooked, given that the current social structure was based on a number of assumptions about the family which were now being challenged.
Il ne faudrait pas perdre de vue l'impact sociologique de pareilles techniques, étant donné que la structure sociale actuelle est fondée sur un ensemble de postulats concernant la famille, qui sont maintenant remis en cause.
The psyche of a nation challenged
La psyché d'une nation
That view is now seriously challenged.
Ce point de vue est sérieusement mis à l épreuve aujourd hui.
Meanwhile Watson Chiyangwa challenged Tino's boyfriend
Alors que Watson Chiyangwa défie le compagnon de Tino
The new job challenged his skill.
Le nouveau poste défiait sa compétence.
This view needed to be challenged.
Or, ce point de vue devait être contesté.
All levels of society are challenged.
Tous les niveaux de la société sont en cause.

 

Related searches : Are Being Challenged - Is Being Challenged - Are Challenged - Challenged With - Was Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged - Remain Challenged - Challenged Person - Economically Challenged