Translation of "are being challenged" to French language:


  Dictionary English-French

Are being challenged - translation : Being - translation : Challenged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A number of countries are now being challenged by the refugee crisis.
Plusieurs pays sont désormais en proie à la crise des réfugiés.
What is being challenged is the way in which the objectives are to be attained.
En réalité, nous contestons la méthode que Ton envisage d'adopter pour atteindre cet objectif.
Food policies are challenged.
Les politiques alimentaires sont remises en question.
Are you mentally challenged?
As tu une déficience mentale ?
Are you mentally challenged?
Avez vous une déficience mentale ?
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition.
Ouvriers et techniciens de pointe, en Europe et aux Etats Unis, sont confrontés à une concurrence planétaire.
75 incompatibility decisions were issued, of which 24 became final and 51 are currently being challenged in court.
En matière d'incompatibilité, 75 jugements ont été prononcés, dont 24 sont désormais définitifs et 51 font actuellement l'objet d'une procédure en appel.
Secondly, international agreements are being challenged in this region over and over again, including recently the Dayton agreement.
Deuxièmement, dans cette région, les accords internationaux sont toujours remis en question, y compris les accords de Dayton.
Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt.
Cochrane avait compris que l'incertitude, la faillibilité, le fait d'être contesté, font mal.
All levels of society are challenged.
Tous les niveaux de la société sont en cause.
The Pain of Being Physically or Mentally Challenged in Pakistan Global Voices
De la douleur d'avoir un handicap physique ou mental au Pakistan
There are now signs that the consensus reigning in Western central banks for the last two decades is being challenged.
Des signes laissent aujourd hui penser que le consensus en vigueur parmi les banques centrales occidentales depuis vingt ans commence à s éroder.
Manning found himself being challenged, rejected, or even ignored by the mass media.
Aussi la voix de Bradley Manning s est elle trouvée rejetée, contestée voire ignorée des médias.
Karam also explains how Hariri is being challenged from within his traditional base
Karam décrit aussi la contestation du dedans de Hariri par sa base traditionnelle
The legal base of the budget line is being challenged by the Council.
Le Conseil conteste la base juridique de la ligne budgétaire.
It is therefore the United States that is being challenged on this point.
Aujourd'hui, ce sont donc les États Unis qui sont en cause sur ce point.
The cats were vaccinated with Nobivac Bb before being challenged by being exposed to wild type B. bronchiseptica.
Les chats ont été vaccinés par Nobivac Bb avant d être exposés à la B. bronchiseptica de type sauvage.
Ms. Dow challenged the Citizenship Act as prejudicing her and being against the Constitution.
Mme Dow a contesté la loi sur la citoyenneté au motif que cette dernière portait atteinte à ses droits et était contraire à la Constitution.
And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged.
Nous sommes maintenant dans une phase où l Asie rattrape l occident et l hégémonie américaine est menacée.
Unfortunately, this constructive approach has been vehemently challenged by the separatist forces in Transdniestra, which are being inspired and supported from abroad.
Malheureusement, cette attitude constructive s apos est heurtée à l apos opposition véhémente des forces séparatistes de la Transdniestrie, stimulées et soutenues depuis l apos étranger.
But this year, 12 years after the Khmer Rouge surrendered to the government, long held loyalties are finally being challenged in Anlong Veng.
Mais cette année, 12 ans après que les Khmers rouges se sont rendus au gouvernement, la loyauté de longue date est enfin remise en cause à Anlong Veng.
It is hard to imagine these facilities being challenged in the short or medium term.
On imagine mal que de telles installations soient remises en cause à court ou moyen terme.
Schools are particularly challenged and called upon to act.
Les établissements scolaires, particulièrement éprouvés, sont appelés à réagir.
Ottawa, if the measures challenged are measures of Canada
Afin que leur disponibilité soit garantie, une rétribution mensuelle, dont le montant est établi par le Comité mixte de l'AECG, est versée aux membres du Tribunal.
Arousal is still good because you are over challenged there.
L excitation est toujours bonne car vous y êtes plus que défié.
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones.
Les femmes éduquées ont plus de problèmes en matière d'emploi que celles qui ne le sont pas.
Arousal is still good because you are over challenged there.
L'excitation est toujours bonne car vous y êtes plus que défié.
3.4.5 Social enterprises are often challenged by State aid rules.
3.4.5 Les réglementations sur les aides d'État représentent souvent un défi pour les entreprises sociales.
There were even instances where American citizens saw their own government challenged as being warmongers or aggressors.
Des citoyens américains ont même parfois vu leur propre gouvernement accusé d'être belliciste ou agresseur.
If Obama's words are to mean anything thieves must be challenged.
Si la parole d'Obama veut dire quelque chose, les voleurs doivent être arrêtés.
Our leaders may be intellectually challenged, but they are not suicidal.
Nos dirigeants sont peut être des handicapés mentaux, mais ils n en sont pas pour autant suicidaires.
For those of you who are metrically challenged, that's 2.2 pounds.
Pour ceux qui ont du mal avec le système métrique, ça fait 2,2 livres.
After being challenged by Kehte Deer, she enthusiastically took part and shared her reflections after uploading her video
Après avoir été mise au défi par Kehte Deer, elle a participé avec enthousiasme et a fait part de ses réflexions
In the present case the same judgement by the Norwegian Supreme Court is being challenged before both bodies.
Dans le cas à l'examen, le même arrêt rendu par la Cour suprême norvégienne est attaqué devant les deux organes.
They've challenged me!
Ils m'ont défié!
Are they not likely to be challenged at the Court of Justice?
Ne risquent elles pas d'être remises en cause divani la Cour de Justice?
Europe's influence in these regions is being challenged, however, by the introduction of the US backed Caribbean Basin Initiative.
D'une telle politique proteiforme, on peut attendre, si elle est menée à bien, des résultats significatifs, tant sur le plan économique que sur le plan social.
If the results are challenged, the reference method shall be the biological method.
En cas de contestation des résultats, la méthode de référence est la méthode biologique.
If the results are challenged, the reference method shall be the HPLC method.
En cas de contestation des résultats, la méthode de référence est la méthode de CLHP.
When I challenged that action as being surprising and unprecedented, Wilson responded that ' It is by no means unprecedented territory '.
Quand j'ai contesté cette action et que je l'ai qualifiée de surprenante et de jamais vue jusqu'ici, Wilson a répondu qu' '...
As the one being challenged Brock had his choice of terms, and so he insisted that they fight with pistols.
Comme il était le seul à être défié, Brock eut le choix des armes, et il insista pour combattre au pistolet.
Because we wanted to avoid this 'Drugs' GSP being challenged at the WTO on the grounds of its discriminatory nature.
Parce que nous avons voulu éviter que le caractère discriminatoire de ce SPG drogue puisse être mis en cause à l'OMC.
But the new opportunities for cooperation in this post cold war era are being severely challenged by conflicts that rage in many lands and by the human misery they cause.
Mais les nouvelles possibilités de coopération qui s apos offrent dans cette période d apos après guerre froide sont gravement hypothéquées par les conflits qui font rage dans de nombreux pays et par la misère humaine qu apos ils entraînent.
His election is being challenged in court by other candidates, and Western backing could play a role in stabilizing his government.
Son élection est remise en question devant les tribunaux par d autres candidats, et le soutien de l occident pourrait influencer la stabilisation de son gouvernement.
This prerogative of the Congress, not being a definite administrative act, could not be challenged through an appeal (recurso contencioso administrativo).
Ne correspondant pas à une décision administrative type, cette prérogative du Congrès ne pouvait faire l'objet d'un appel.

 

Related searches : Being Challenged - Is Being Challenged - They Are Challenged - We Are Challenged - Are Challenged With - Are Constantly Challenged - Are Being - Challenged With - Was Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark