Translation of "relish a challenge" to French language:


  Dictionary English-French

Challenge - translation : Relish - translation : Relish a challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop for a second. Relish in this concept.
Arrêtons nous un instant et méditons sur cette idée.
Danger gives relish to adventure.
Le danger donne son sel à l'aventure.
I still relish that moment.
Je savoure toujours autant ce moment.
Bird meats that they relish,
et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
Ha Ni, I'm going to relish this.
Ha Ni, je vais le savourer.
It is not some thing I relish.
Depuis, la saison des vacances a débuté.
The Indians relish shooting at the lighted windows.
Les lndiens adorent tirer vers les fenêtres où il y a de la lumière.
Ed O'Neill as Relish, the Troll King Relish is the king of the troll kingdom and the father of Burly, Blabberwort, and Bluebell.
Ed O'Neill (V. F. Michel Dodane) Relish, le roi des trolls.
But I hardly relish being left holding the wellknown bag.
Mais je ne tiens pas à porter le chapeau.
You insist on putting me into a position that I don't in the least relish.
Vous persistez à me mettre dans une position qui ne me plaît guère.
'Eat and drink with relish that which ye have been working.
Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez .
In fact, some seem to relish the use of the word love .
Certains se délectent même du mot amour .
That is strong, she said, when she had finished I relish it.
C'est fort, dit elle, lorsqu'elle eut fini j'aime cela.
Eat and drink with relish as reward for what you had done.
Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez .
Eat and drink with relish for that which ye have been working.
En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
It is now known as the drugs capital of the north, not a title that we relish.
Peu importe que certains soient d'accord ou non, il faut que nous le sachions.
Whatever your purpose was, I take great relish in savouring each separate horror.
Quel que fût votre propos, j'adore en savourer chaque bouchée d'horreur.
Also, a tree which grows on the Tor of Sinai and gives oil and relish for its eaters.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
'I have proved myself not unworthy of Julien,' she said to herself, with a sweet and secret relish.
Je n ai pas été indigne de Julien, se dit elle, avec une douce et intime volupté.
And a tree (olive) that springs forth from Mount Sinai, that grows oil, and (it is a) relish for the eaters.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
A poisonous challenge some say, a fascinating challenge others.
Un cadeau empoisonné pour certains, un défi passionnant pour d'autres.
I did not altogether like to give in, though I did not relish the plunge.
Il me déplaisait de reculer, mais le plongeon ne m inspirait aucun enthousiasme.
No doubt, as he is entitled to do, he will relish my departure from here.
Je ne doute pas que, comme il est en droit de le faire, il se réjouira de mon départ.
I wouldn't relish the idea of one day escorting you to the electric chair, Chuck.
L'idée de vous escorter jusqu'à la chaise électrique ne me dit rien, Chuck.
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
Eat and drink with relish, (they will be told), (as recompense) for what you had done.
En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
A Multidimensional Challenge
Un défi sur plusieurs fronts
A serious challenge
Une question épineuse
It's a challenge.
C'est un défi.
Like a challenge?
Vous aimez les défis ?
A critical challenge
Un défi majeur
Tempoyak may be eaten as relish, or it can be added to braised dishes and stews as a primary flavouring ( masak tempoyak ).
Il est consommé comme un relish, ou est ajouté dans des plats braisés et autres ragoûts ( masak tempoyak ).
They will be told , Eat and drink with relish in return for what you did in life
Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez .
This is a challenge, but it is a challenge which must be met.
C'est un défi que nous devons pouvoir relever.
They relish the reminder that politics is just as ruthless in the US as it is at home.
Ces derniers aiment à se rappeler que la politique est aussi impitoyable aux États Unis que chez eux.
When monetary policy could not do much more, the Bush administration took up the charge and with relish.
Quand il n'a guère été possible de faire plus avec le levier de la politique monétaire, l'administration Bush a pris le relais avec enthousiasme.
Is this a challenge?
S'agit il d'un défi ?
Is that a challenge?
S'agit il d'un défi ?
I love a challenge.
J'adore les défis.
I want a challenge.
Je veux un défi.
I enjoy a challenge.
J'apprécie un défi.
I like a challenge.
J'aime le défi.
It's a real challenge.
C'est un véritable défi.
I love a challenge.
J'aime les défis .

 

Related searches : A Challenge - With Relish - Indian Relish - Pickle Relish - Pepper Relish - I Relish - Cucumber Relish - Onion Relish - Sweet Relish - Relish From - Relish For - Accept A Challenge - Challenge A Position