Translation of "relatively large" to French language:


  Dictionary English-French

Large - translation : Relatively - translation : Relatively large - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The relatively large size of the gonopores of females suggests a large egg size, and thus reduced development and eclosion in a relatively advanced state.
La taille relativement grande des gonopores des femelles suggère une taille comme un gros œuf, et le développement ainsi réduit et l'éclosion dans un état relativement avancé.
A relatively large proportion of the articles is therefore affected.
La proportion des articles concernés est donc relativement grande.
The relatively large share of government expenditure in euro area GDP ...
La part relativement importante des depenses publiques dans le PIB de la zone euro ...
The game was relatively large at the time it was released.
Le jeu est très difficile.
Ergonomically acceptable revolving tables require a relatively large amount of room.
Il arrive fréquemment qu'en pareil cas plusieurs personnes se partagent un seul terminal.
117. With the exception of a few relatively large cities, the population of the four districts was generally distributed among a large number of communities with relatively small populations.
117. A l apos exception de quelques villes assez importantes, la population des quatre districts était généralement répartie entre de nombreuses communautés relativement peu peuplées.
Other recipients of relatively large amounts include UNESCO, ILO, UNIDO and FAO.
Parmi les autres bénéficiaires de ressources relativement importantes, on compte l apos UNESCO, l apos OIT, l apos ONUDI et la FAO.
A relatively large number of replies to the Basel questionnaire were flawed.
Un nombre relativement important de réponses au questionnaire de la convention de Bâle étaient incorrectes.
To make the characters easily recognizable, Winnick made the heads relatively large.
Pour rendre les personnages facilement reconnaissables, Winnick leur dessine des têtes relativement grosses.
Moreover , large crosscountry disparities remained , with several euro area countries ( in particular Ireland and Spain ) experiencing relatively large increases in national unemployment rates , while others incurred rather modest increases , despite relatively large falls in output ( particularly Germany and Italy ) .
En revanche , le recours prolongé à ce type de dispositifs présente des risques à long terme , en particulier si ces mesures empêchent une réallocation efficiente des ressources entre les secteurs à la suite de déséquilibres de longue date .
The Anglo Saxon Ruthwell Cross from Scotland, 8th century, with relatively large figures.
La Croix de Ruthwell en Écosse, du , avec des personnages relativement grands.
Among the Montagnards, there are a relatively large number of Christians, specifically Protestants.
Parmi les Montagnards, on compte un nombre relativement important de chrétiens protestants.
But these are reasonably large charges, and so that's why there's a relatively large force exerting between these two particles.
Mais ce sont des frais relativement importantes, et donc, c'est pourquoi Il y a une force relativement importante exerçant entre ces deux particules.
More consequential, the European Central Bank has committed to a large and relatively open ended program of large scale asset purchases.
Fait plus lourd de conséquences, la Banque centrale européenne s'est engagée dans un programme vaste et relativement ouvert d'achats d'actifs à grande échelle.
Over much of 2000 , global stock markets were subject to relatively large price fluctuations .
Durant une grande partie de l' année 2000 , les marchés boursiers mondiaux ont subi des fluctuations relativement importantes .
This test can be conducted on large groups relatively quickly with minimal equipment required.
Ce test peut être assez rapidement mené sur de grands groupes, sans nécessiter beaucoup d'équipement.
A large share of traffic is handled by a relatively small number of airports.
Une grande part du trafic aérien est assumée par un nombre relativement restreint d'aéroports.
A large share of traffic is handled by a relatively small number of airports.
Une grande part du trafic aérien est assurée par un nombre relativement restreint d'aéroports.
A specific common feature is the relatively large ownership participation of employees due to the process of privatisation while capital markets are relatively underdeveloped.
Une caractéristique spécifique commune est la participation relativement large des salariés due au processus de privatisation, tandis que les marchés des capitaux sont relativement peu développés .
A specific common feature is the relatively large ownership participation of employees due to the process of privatisation while capital markets are relatively underdeveloped.
Une caractéristique spécifique commune est la participation relativement large des salariés due au processus de privatisation, tandis que les marchés des capitaux sont relativement peu développés.
Australia has been a particularly large beneficiary of Chinese growth, which is relatively commodity intensive.
L Australie a largement profité de la croissance chinoise qui repose en grande partie sur les matières premières.
Many large craters are surrounded by bright impact ejecta (rays) consisting of relatively fresh ice.
Beaucoup de grands cratères sont entourés par des éjectas d'impact brillants (des rayons de glace relativement fraîche).
The cacholotes are four species of relatively large, heavy billed Furnariids in the genus Pseudoseisura.
Le genre Pseudoseisura regroupe quatre espèces de passereaux appartenant à la famille des Furnariidae.
In particular , the number of large institutions involved in bank mergers was relatively high throughout 1999 .
Le nombre de grandes institutions bancaires impliquées dans des opérations de fusion a été relativement élevé en 1999 .
And that, ultimately, is how a relatively small boom can lead to such a large bust.
C'est pourquoi l'explosion d'une petite bulle peut avoir un effet dévastateur.
We believe that large dividends in threat reduction can be achieved with a relatively modest investment.
Nous estimons qu'il est possible de réduire sensiblement les menaces avec un investissement relativement modeste.
An Sa galaxy has tightly wound, poorly defined arms and possesses a relatively large core region.
Une galaxie Sa est dotée de bras relativement mal définis et possède une région centrale relativement importante.
And these were the developing countries they had large families and they had relatively short lives.
Et il y avait à côté les pays en voie de développement, avec de grandes familles et une espérance de vie relativement courte.
In contrast, the dust bands have relatively few large particles, which results in low optical depth.
En revanche, les bandes de poussière contiennent peu de grosses particules, ce qui résulte en une basse épaisseur optique.
These constitute a relatively small fraction of SMEs but make a large contribution to the economy.
Elles constituent un pourcentage relativement faible des PME, mais apportent une contribution considérable à l'activité économique.
5.2.1 Manufacturers of basic chemicals are relatively few in number and have a large production capacity.
5.2.1 Les producteurs de substances chimiques de base sont relativement peu nombreux et disposent de capacités de production importante.
One factor of especial significance on the Channel routes is the relatively large numbers of daytrippers.
En ce qui concerne les Ugnes de traversée de la Manche, un factem essentiel est le nombre relativement élevé d'excursionnistes.
What we are doing is making a relatively large scale effort in terms of humanitarian aid.
Nous dirigeons nos efforts vers une aide humanitaire de relativement grande envergure.
This may sometimes involve large amounts totalling millions, but sometimes, too, relatively small sums of money.
Il s'agit parfois de montants importants, se chiffrant à plusieurs millions il s'agit parfois aussi de sommes relativement modestes.
All sources of renewable energy require large land areas within which to gather relatively large collectors in order to produce meaningful amounts of energy.
Toutes les sources d'énergie renouvelables exigent de vastes superficies pour installer des collecteurs relativement volumineux afin de produire des quantités importantes d'énergie.
The euro area is a large , relatively closed economy , similar in this respect to the United States .
La zone euro est une grande économie relativement fermée , présentant à cet égard des analogies avec les Etats Unis .
Governments themselves are responsible for a relatively large share 27 million compared to 30.9 million in 1991.
Les gouvernements sont responsables d apos une part relativement importante de cette catégorie de dépenses elle s apos est chiffrée à 27 millions de dollars en 1992 contre 30,9 millions en 1991.
Other agencies with relatively large C1 expenditures included UNIDO, UNESCO, ITC, ILO and WMO (see table 5).
Les autres institutions qui ont reçu une part relativement importante de ces ressources sont l apos ONUDI, l apos UNESCO, le Conseil international de l apos étain, l apos OIT et l apos OMM (voir tableau 5).
The area is relatively large 18.19 km ² and extends over a dozen kilometers from north to south.
Le territoire communal est relativement grand 18,19 km² et s'étend sur une dizaine de kilomètres du nord au sud.
The larva is large, and thus it is relatively easy to dissect it and isolate its organs.
La larve est grosse et il est donc relativement facile de la disséquer et d'en isoler les organes.
An atom consists of a small, heavy nucleus surrounded by a relatively large, light cloud of electrons.
Un atome est constitué d'un noyau atomique entouré d'un nuage électronique.
Now, it is going to take a long time, generation after generation. You mate together relatively small dogs, wolves. And on this side you mate together relatively large wolves.
Evidemment, cela va prendre du temps génération après génération, on va faire accoupler des loups relativement petits, ou, de ce côté là de la pièce, des loups relativement grands.
A relatively large number of short term scientific posts are also financed as non statutory staff (about 200).
Un nombre relativement important d'emplois scientifiques à court terme sont également financés en tant que personnel non statutaire (environ 200).
The banks are financial intermediaries, handling a large volume of lending funded from a relatively small capital base.
On les a déjà rappelées le Club de Paris se réunit régulièrement pour étudier cas par cas le rééchelonnement de la dette, apportant ainsi un répit aux pays endettés, mais sans remédier aux causes structurelles de leur crise.
Children with Sotos syndrome tend to be large at birth and are often taller, heavier, and have relatively large skulls (macrocephaly) than is normal for their age.
Les enfants avec un syndrome de Sotos ont tendance à être grands et gros dès la naissance et ont une tête plus grosse que ne le voudrait leur âge.

 

Related searches : Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively More - Relatively Well - Relatively Brief - Relatively Uncommon - Relatively Smooth - Relatively Greater - Relatively Frequent - Relatively Infrequent - Relatively Strong - Relatively Uniform