Translation of "relations with suppliers" to French language:
Dictionary English-French
Relations - translation : Relations with suppliers - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today many TNCs have close relations with their suppliers. | Aujourd'hui, de nombreuses STN entretiennent des relations étroites avec leurs fournisseurs. |
The steel industry is therefore afraid that their relations with Chinese raw material suppliers might be impaired. | L'industrie sidérurgique craint donc pour ses relations avec les fournisseurs chinois de matière première. |
(e) Promoting human rights in relations with suppliers a business participant suggested that companies had responsibilities for conditions of work in suppliers and contractors and that a company could work with suppliers and contractors to ensure that standards were respected. | e) Promouvoir les droits de l'homme dans les relations avec les fournisseurs un participant représentant d'une entreprise considérait que les entreprises avaient des responsabilités quant aux conditions de travail existant chez les fournisseurs et les sous traitants et qu'elles pourraient œuvrer avec eux au respect des normes. |
2.12.4 In short, the above abusive practices exist only in relations between supermarkets and food suppliers. | 2.12.4 Bref, la grande majorité des pratiques abusives mises en évidence n'existent que dans le cadre de la relation supermarché fournisseur de produits alimentaires. |
2.5.5 In short, the above abusive practices exist only in relations between supermarkets and food suppliers. | 2.5.5 Bref, la grande majorité des pratiques abusives mises en évidence n'existent que dans le cadre de la relation supermarché fournisseur de produits alimentaires. |
The same is true of all firms in the craft sector and for the self employed , in their relations with both suppliers and customers . | Ceci s' applique aussi à toutes les entreprises du secteur de l' artisanat ou les professions indépendantes , que ce soit dans leurs relations avec les fournisseurs ou les relations avec la clientèle . |
A self employed person is above all a worker who, in undertaking an independent activity, maintains civil and commercial relations with suppliers and clients. | Le travailleur indépendant est avant tout une personne qui, dans le cadre de son activité entrepreneuriale autonome, entretient avec des fournisseurs et des clients des relations d'ordre commercial et social. |
A self employed person is above all a worker who, in undertaking an independent activity, maintains civil and commercial relations with suppliers and clients. | Le travailleur indépendant est avant tout une personne qui, dans le cadre de son activité entrepreuneuriale autonome, entretient avec des fournisseurs et des clients des relations d'ordre commercial et social. |
Negotiations with suppliers and contractors | Négociation avec les fournisseurs et entrepreneurs |
Agreements with third country suppliers | accords avec des fournisseurs de pays tiers |
2.5.5 In short, most of the above abusive practices exist only in relations between supermarkets and food suppliers. | 2.5.5 Bref, la grande majorité des pratiques abusives mises en évidence n'existent que dans le cadre de la relation supermarché fournisseur de produits alimentaires. |
Additional information on debts with suppliers | Données complémentaires sur les dettes envers les fournisseurs |
5.4.2 Profound changes in relations between principals and equipment suppliers, and continual restructuring by principals have destabilised the sector. | 5.4.2 La modification profonde des relations entre donneurs d ordres et équipementiers ainsi que les restructurations permanentes réalisées par les donneurs d'ordre ont déréglé l'équilibre du secteur. |
5.5.2 Profound changes in relations between principals and equipment suppliers, and continual restructuring by principals have destabilised the sector. | 5.5.2 La modification profonde des relations entre donneurs d ordres et équipementiers ainsi que les restructurations permanentes réalisées par les donneurs d'ordre ont déréglé l'équilibre du secteur. |
(b) financial oversight of contracts with suppliers | (b) au suivi financier des contrats avec les fournisseurs |
CONTRACTS WITH SUPPLIERS OF GOODS AND SERVICES | CONTRATS CONCLUS AVEC DES FOURNISSEURS DE BIENS ET DE SERVICES |
Suppliers with right to separate satisfaction (private) | Fournisseurs titulaires de droits préférentiels (privés) |
1.5 According to the EESC, particularly worrying abusive practices only occur in relations between large retailers and their food suppliers. | 1.5 Selon le CESE, des pratiques abusives particulièrement préoccupantes ne se produisent que dans le cadre des relations entre la grande distribution et ses fournisseurs de denrées alimentaires. |
2.4 The EESC has already dealt with UTPs its opinion on The current state of commercial relations between food suppliers and the large retail sector in February 20133. | 2.4 Le CESE a déjà abordé la question des pratiques commerciales déloyales en février 2013, dans son avis sur le thème Relations commerciales entre la grande distribution et les fournisseurs des denrées alimentaires état actuel 3. |
(b) Level two respecting the human rights of local and indigenous communities as well as ensuring respect for human rights in relations with suppliers were important second level responsibilities | b) Deuxième niveau respecter les droits de l'homme des communautés locales et autochtones et veiller au respect des droits de l'homme dans les relations avec les fournisseurs |
5.6 Negotiate with energy suppliers, in particular Russia. | 5.6 Il faut négocier avec les fournisseurs d'énergie, notamment la Russie. |
1.8 The EESC deplores the existence of a climate of fear that poisons relations between large retailers and suppliers of food products. | 1.8 Le CESE dénonce l'existence d'une atmosphère de peur qui empoisonne les relations entre les enseignes et les fournisseurs de denrées alimentaires. |
Providing suppliers with databases and information services with international level characteristics | Information mutuelle, UE Russie, concernant les réglementations et les restrictions (création d'une banque d'information électronique). |
Suppliers | FournisseursCategoryName |
Suppliers | Fournisseurs |
Smaller suppliers cannot compete with the big players in major projects or rely on cooperation with the big suppliers or specialise in specific market niches. | Les petits fournisseurs ne peuvent pas entrer en concurrence avec les gros fournisseurs pour les grands projets, ou alors ils sont tenus de coopérer avec ceux ci ou de se spécialiser sur certaines niches de ce marché. |
Alternative dispute resolution should be applicable in B 2 B relations as well, since SME s are often confronted with the same problems as consumers (e.g. in relation with suppliers of the network industries telecom, electricity, etc.). | Les systèmes alternatifs de règlement des litiges devraient également pouvoir être appliqués dans le cas des relations entre entreprises, étant donné que les PME sont souvent confrontées aux mêmes problèmes que les consommateurs (par exemple dans les rapports avec les fournisseurs des industries de réseau télécommunications, électricité, etc.). |
relations with government | relations avec le gouvernement |
Relations with UNMEE | Relations avec la MINUEE |
Relations with Canada | Relations avec le Canada |
Relations with users | Relations avec les usagers |
Relations with Brazil | Relations avec le Brésil |
Relations with BiH | Relations avec la Bosnie et Herzégovine |
Relations with NATO | Relations avec l'OTAN |
4.2 Enhancing relations with neighbouring states and special relations | 4.2 Valoriser les relations de voisinage et les relations privilégiées |
for suppliers | for suppliers |
For suppliers | For suppliers |
Gas suppliers | Fournisseurs de gaz |
Suppliers (private) | Fournisseurs (privés) |
Community suppliers | fournisseurs communautaires |
Independent suppliers are suppliers who are not affiliated to the applicant. | Les fournisseurs indépendants sont des fournisseurs qui ne sont pas des entreprises liées au demandeur. |
A.3 REL Interinstitutional relations and relations with national ESCs | A.3 REL Relations interinstitutionnelles et avec les CES nationaux |
RELATIONS WITH THE EUROGROUP | RELATIONS AVEC L' EUROGROUPE |
Fourth relations with hostiles. | Quatrièmement |
Sexual relations with minors | Relations sexuelles avec des personnes mineures |
Related searches : Relations With - Negotiation With Suppliers - Pricing With Suppliers - Engage With Suppliers - Communication With Suppliers - Interaction With Suppliers - Business Relations With - Have Relations With - Contractual Relations With - Relations With Media - Good Relations With - Establish Relations With