Translation of "reimbursable costs" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Amount of reimbursable costs if specified in the judgment | Montant des frais remboursables si la décision le précise |
Amount of reimbursable costs if specified in the decision | Montant des frais remboursables si la décision le précise |
Amount of reimbursable costs if specified in the court settlement | Montant des frais remboursables si la transaction judiciaire le précise |
Amount of reimbursable costs if specified in the authentic instrument | Montant des frais remboursables si l acte authentique le précise |
Reimbursable Transaction. | Aux fins de l'établissement du montant d'une transaction par remboursement, les parties conviennent des principes ci après ayant valeur de réciprocité |
Reimbursable loan | Prêt remboursable |
under the 1996 Public Service Contract, the public service costs were reimbursable only up to the allotted budget. | conformément au contrat de service public de 1996, le coût du service public n'était susceptible d'être remboursé qu'à concurrence du budget attribué. |
(g) reimbursable VAT | (g) la TVA récupérable |
3. Reimbursable procurement service | 3. Services d apos achat rémunérés |
4.9 Non reimbursable status. | 4.9 Caractère de don. |
the capital increases were also designed to finance investments and not simply to provide financial compensation for reimbursable public service costs. | les augmentations de capital étaient également destinées à financer des investissements et pas uniquement à compenser financièrement les coûts du service public ouvrant droit à remboursement. |
Of that total, 75 per cent was reimbursable and 25 per cent non reimbursable (see figure below). | Quelque 75 des ressources obtenues correspondent à une aide remboursable et 25 à une aide non remboursable (voir graphique). |
Non reimbursable funds and the like | Fonds non remboursables et assimilés |
reimbursable grant a direct financial contribution by way of a donation which can be totally or partially reimbursable without interest. | subvention remboursable contribution financière directe par voie de donation qui peut être totalement ou partiellement remboursable sans intérêt. |
b Includes work performed on a reimbursable basis. | b Y compris les travaux effectués par du personnel détaché avec prise en charge. |
a Includes work performed on a reimbursable basis. | a Y compris les travaux effectués sur une base remboursable. |
(D) Non reimbursable loans and junior professional officers. | (D) Personnel détaché sans prise en charge et administrateurs auxiliaires. |
D Non reimbursable loans and junior professional officers. | (D) Personnel détaché sans prise en charge et administrateurs auxiliaires. |
in order to calculate the net reimbursable operating costs, RTP has to deduct from the operating cost the operating revenues deriving from each public service obligation, | afin de calculer le montant des coûts d'exploitation nets remboursables, RTP doit déduire des coûts d'exploitation les produits d'exploitation générés par chaque obligation de service public, |
Amount of reimbursable cost if specified in the judgement | Montant des frais remboursables si la décision le précise |
Amount of reimbursable cost if specified in the judgement | Montant des frais remboursables si la décision le précise |
Amount of reimbursable cost if specified in the judgment | Montant des frais remboursables si la décision le précise |
Amount of reimbursable cost if specified in the judgment | Montant des frais remboursables si la décision le précise |
Where witnesses or experts are summoned, no such maximum rate should be provided but the reimbursable costs shall comprise the actual amounts those witnesses and experts can claim. | Lorsque des témoins ou experts sont convoqués, de tels taux maximaux ne doivent pas être fixés, mais les frais remboursables doivent comprendre les montants effectifs auxquels ces témoins et experts peuvent prétendre. |
(d) the award criteria, which must enable evaluation of the plausibility of the estimated overall budget, of the reimbursable costs, of the mechanisms for determining these costs, and the profit referred to in the tender to be evaluated | (d) les critères d attribution, qui doivent notamment permettre d'apprécier la vraisemblance du budget prévisionnel, des coûts remboursables, des mécanismes de détermination de ces coûts, des bénéfices mentionnés dans l offre |
4.3 Amount of reimbursable cost if specified in the judgement ... | 4.3 Montant des frais remboursables si la décision le précise ... |
Amount of reimbursable cost if specified in the authentic instrument | Montant des frais remboursables si l'acte authentique le précise |
Amount of reimbursable cost if specified in the court settlement | Montant des frais remboursables si la transaction judiciaire le précise |
The Bank has thus sole responsibility for all reimbursable aid. | En 1991, plus de la moitié de ses prêts dans le |
Regarding costs to be born by the losing party in opposition and cancellation procedures, reimbursable costs of the representation should be limited but the present maximum amounts should be increased slightly in view of the time elapsed since adoption of the Implementing Regulation. | En ce qui concerne les frais à supporter par la partie perdante dans les procédures d'opposition et de nullité, les frais de représentation remboursables doivent être limités mais les montants maximaux actuels doivent être légèrement revalorisés compte tenu de la période qui s'est écoulée depuis l'adoption du règlement d'exécution. |
These aircraft are provided by three Member States on a reimbursable basis. | Ces appareils sont fournis contre remboursement par trois Etats Membres. |
Some, such as capital fees or building levies, were not even reimbursable. | Certaines, telles que la contribution aux dépenses d apos équipement de l apos établissement, n apos étaient même pas remboursables. |
Reimbursable advances to Member States come to another 1 000 million ECU. | Il s'y ajoute encore 1 milliard d'Ecus d'avances non remboursables accordées aux Etat membres. |
When initiating the formal investigation procedure, the Commission, taking into account the total reimbursable public service costs of RTP in the period 1992 to 1998, expressed doubts as to whether the Portuguese State did not overcompensate for the net public service costs of RTP. | En ouvrant la procédure d'enquête formelle, la Commission s'est interrogée, au regard de la totalité des coûts du service public supportés par RTP qui ouvrent droit à compensation pour la période 1992 1998, sur le fait que l'État portugais aurait éventuellement compensé les coûts nets du service public pris en charge par RTP au delà de ce qui aurait été strictement nécessaire. |
The United States protest at the direct government aids and reimbursable advances to Airbus. | Nous accordons néanmoins tout notre soutien au nouveau programme sur la fusion nucléaire et à l'excellent rapport de notre collègue M. Metten. |
In pricing a Reimbursable Transaction, the Parties agree to the following reciprocal pricing principles | Transaction par voie d'échange. |
The D 1 staff is on non reimbursable loan from the Office of Legal Affairs. | Le fonctionnaire de la classe D 1 a été détaché du Bureau des affaires juridiques sans prise en charge. |
All equipment, services and supplies have been provided by the Governments on a reimbursable basis. | 14. L apos ensemble de l apos équipement, du matériel et des services a été fourni par les gouvernements contre remboursement. |
(e) It would increase the overall capacity of the system so that traffic of other agencies could be carried on a reimbursable basis, thus resulting in lower telecommunications costs for those agencies participating in the enhanced network. | e) La capacité globale du réseau s apos en trouverait accrue, ce qui permettrait d apos acheminer le trafic d apos autres organismes contre remboursement et de réduire ainsi les frais de ceux qui utiliseraient le réseau amélioré. |
Furthermore, considering the duration of its preliminary assessment and its doubts as to the proportionality of the financing of RTP's reimbursable public service costs, the Commission initiated the procedure following complaints made by SIC in 1996 and 1997. | Par ailleurs, eu égard à la durée de son examen préliminaire et à ses doutes sur la proportionnalité du financement du coût du service public supporté par RTP ouvrant droit à compensation, la Commission a lancé la procédure sur la base des plaintes déposées par SIC en 1996 et 1997. |
As the revenues derived from each reimbursable public service task are deducted from the operating costs, the system guarantees that the annual compensation payments are limited to the net cost of each public service obligation (see paragraph 65). | Les recettes provenant de chaque tâche de service public dont les coûts sont remboursables étant déduites des coûts d'exploitation, le système garantit que les compensations annuelles sont limitées au coût net de chaque obligation de service public (voir considérant 65). |
This includes the possibility of approaching national Governments for reimbursable short term loans of highly qualified staff. | Ils envisagent notamment de demander à des gouvernements de mettre à leur disposition, à titre remboursable, du personnel hautement qualifié pour des périodes de courte durée. |
48. Spain has made provision to contribute 400 million pesetas to Angola in 1993 as non reimbursable aid. | 48. L apos Espagne a prévu de verser à l apos Angola en 1993 400 millions de pesetas à fonds perdus. |
This amount corresponds to the reimbursable portion of the loan, i.e. EUR 56414441 (total amount) EUR 42310831 (grant). | Ce montant correspond à la partie remboursable du prêt, soit 56414441 EUR (montant total du prêt) 42310831 EUR (subvention). |
In the present case, the Commission's task is, in principle, made easier by the fact that RTP has implemented an analytical accounting system which permits quantification of the eligible costs incurred by the undertaking to fulfil each of the reimbursable public service obligations. | En l'espèce, la tâche de la Commission est en principe facilitée par le fait que RTP a mis en place un système de comptabilité analytique qui permet de quantifier les coûts éligibles supportés par l'entreprise afin de remplir chacune des obligations de service public susceptible de faire l'objet d'une compensation. |
Related searches : Reimbursable Loan - Not Reimbursable - Reimbursable Amount - Reimbursable Basis - Reimbursable Price - Reimbursable Contract - Non-reimbursable Expenses - On Reimbursable Basis - Cost Reimbursable Contract - Project Costs - Operative Costs