Translation of "recent actions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Revert the most recent editing actions | Annuler les dernières actions d' édition |
The report also denounces the recent actions of the riot police | Le rapport dénonce également l'action récente de la police anti émeutes |
Call China s recent actions revenge for a century of humiliation by stronger powers. | Alors on peut dire que la récente attitude de la Chine est une revanche sur un siècle d humiliation par des puissances dominantes. |
In recent years, national and international actions have focused primarily on combating supply. | Au cours des dernières années, l apos action nationale et internationale a été axée plus vigoureusement sur la lutte contre l apos offre. |
Similar actions had been taken during the recent 2005 World Exposition in Aichi, Japan. | Des mesures semblables ont été prises lors de l'Exposition mondiale de 2005 à Aichi, au Japon. |
Some sectoral actions launched by the Commission in recent years have proven largely successful. | Certaines actions sectorielles, lancées par la Commission au cours de ces dernières années, se sont avérées très fructueuses. |
The Real Jenty gives her view of the President's recent actions, it speaks for itself... | Jenty donne son point de vue sur la récente actualité du Président Zuma. |
The difference between national security and collective security is being blurred by some recent actions. | La différence entre la sécurité nationale et la sécurité collective commence à être estompée par quelques actions récentes. |
Nevertheless, we must not forget the extension of the Bank' s actions over recent years. | Il ne faut cependant pas perdre de vue l' élargissement des activités de la Banque ces dernières années. |
These recent decisions have encouraged China, Russia, and other NPT signatories to respond with similar actions. | Les récentes décisions des États Unis ont encouragé la Chine, la Russie et d autres signataires du Traité de non prolifération nucléaire à riposter par des actions similaires. |
Another post describes recent actions the Egyptian religion ministry has taken in preparation for tomorrow's planned demonstrations | Un autre billet détaille les dernières dispositions prises par le ministère égyptien des affaires religieuses en prévision des manifestations prévues pour demain (NdT ce vendredi) |
The Obama administration s Asian balancing act obfuscates the broader test of power that China s recent actions represent. | Le rééquilibrage américain en Asie masque le test de sa propre puissance réalisé par la Chine avec ses récentes actions. |
In the recent years, the mercenary actions launched by the Indian Government have reached an unprecedented level | Ces dernières années, les activités de mercenaires lancées par le Gouvernement indien ont atteint un niveau sans précédent |
To wit, the Hungarian government and all the parties condemn the recent actions of the Hungarian extreme right. | À savoir que le gouvernement et tous les partis hongrois condamnent les récentes actions de l'extrême droite hongroise. |
8.2 With regard to collective actions, the reader is referred to the EESC's recent statements on the matter16. | 8.2 En matière d'actions collectives, le CESE renvoie à ce qu'il a déclaré récemment à ce sujet16. |
8.2 With regard to collective actions, the reader is referred to the EESC's recent statements on the matter17. | 8.2 En matière d'actions collectives, le CESE renvoie à ce qu'il a déclaré récemment à ce sujet17. |
8.2 With regard to collective actions, the reader is referred to the EESC's recent statements on the matter20. | 8.2 En matière d'actions collectives, le CESE renvoie à ce qu'il a déclaré récemment à ce sujet20. |
In this regard a number of recent actions by the United States give me real cause for concern. | À cet égard, un certain nombre de mesures prises récemment par les États Unis m'inquiètent sérieusement. |
The report, therefore, provides both a synopsis and a synthesis of recent actions taken by the Governments that responded. | Le rapport présente donc une synthèse des dernières mesures prises par les gouvernements qui ont répondu. |
However, the most recent actions of the Government in Pretoria are encouraging this develop ment rather than restraining it. | Mais ce que le gouvernement de Pretoria a fait très récemment est de nature à favoriser ce processus et non à le bloquer. |
The present report highlights some recent national actions to strengthen and improve the well being of families and presents some recent activities of the United Nations programme on the family. | Le présent rapport donne un aperçu des dernières mesures prises par les pays en vue d'améliorer le bien être des familles, et présente certaines des initiatives prises récemment par le programme des Nations Unies sur la famille. |
Actions to improve information to patients can draw on a number of recent initiatives, in particular the recent e health Commission communication on Quality criteria for health related websites 8. | Les mesures visant à mieux informer les patients peuvent s'appuyer sur un certain nombre d'initiatives récentes, notamment la communication de la Commission sur la santé en ligne intitulée Critères de qualité applicables aux sites web consacrés à la santé 8. |
From the Millennium Declaration and NEPAD to the recent 2005 summit, attention to Africa is being reflected in new actions. | De la Déclaration du Millénaire et du NEPAD au récent Sommet mondial de 2005, l'attention accordée à l'Afrique se décline dans de nouvelles mesures. |
Through its actions, the Swedish Government has helped obscure this fact in the course of the debate of recent years. | Le gouvernement suédois a contribué, par son attitude au cours du débat de ces dernières années, à occulter ce fait. |
1.2 The EESC supports all the actions proposed by the Commission in its recent communication on clean and energy efficient vehicles. | 1.2 Le CESE souscrit à toutes les actions proposées par la Commission dans sa récente communication sur des véhicules propres et économes en énergie. |
Mr President, I am familiar with your statement on the recent arrests in Cuba, and also with the Council's condemnation of Cuba's actions. | Monsieur le Président, je connais votre opinion sur les dernières arrestations qui ont eu lieu à Cuba et je sais à quel point le Conseil condamne le régime cubain. |
(d) The need to enhance the security and safety of humanitarian personnel and relief supplies, welcoming the relevant recent actions of the Security Council. | d) La nécessité de renforcer la sécurité du personnel chargé des opérations humanitaires et des secours. |
These actions prompted the Avengers to confront Spider Man about his recent activities, recognizing that their friend would never act in such a manner. | Ces actions ont incité les Vengeurs à affronter Spider Man sur ses activités récentes, en reconnaissant que leur ami n'aurait jamais agi de cette manière. |
3.4 In conjunction with a more recent Commission report7 a series of actions that Member States should prioritise have been identified (see annex A) | 3.4 À l'occasion d'un rapport plus récent de la Commission7, une série d'actions auxquelles les États membres devraient accorder la priorité ont été identifiées (voir annexe A). |
Our concerns are only intensified by the provocative actions of that country, following the French National Assembly' s recent acknowledgement of the Armenian genocide. | Notre inquiétude est accrue par l' attitude assez provocatrice de ce pays, suite à la récente reconnaissance par l' Assemblée nationale française du génocide arménien. |
The need to enhance the security and safety of humanitarian personnel was emphasized. ACC welcomed the recent actions of the Security Council in that regard. | Il a souligné la nécessité d apos accroître la sécurité du personnel d apos assistance humanitaire et s apos est félicité des mesures récentes prises par le Conseil de sécurité à cet égard. |
Actions taken in that regard in recent weeks should be commended, and my delegation believes that they must be intensified in the days to come. | Les mesures prises dans ce sens au cours des dernières semaines méritent d'être saluées, et ma délégation estime qu'il importe de les intensifier dans les jours à venir. |
3.1.3 Joint actions and IT actions | 3.1.3 Les moyens des actions communes et l'achèvement de l'informatisation. |
The most recent EU actions raising concern about Guatemala have been the Joint Declaration of San José 17 meeting last March and the recent Declaration by the Swedish Presidency on the third anniversary of the assassination of Bishop Gerardi. | La déclaration commune de la réunion de San José du 17 mars et plus récemment, la déclaration de la présidence suédoise à l' occasion du troisième anniversaire de l' assassinat de Monseigneur Gerardi, constituent les actions les plus récentes de l' UE pour faire part de son inquiétude au sujet du Guatemala. |
Gravely concerned about the dangerous situation resulting from actions taken by the illegal armed Israeli settlers in the occupied territory, as illustrated in the recent period, | Gravement préoccupée par la situation dangereuse créée par les actes de colons israéliens armés illégalement installés dans le territoire occupé, comme cela a été illustré récemment, |
Collective actions compared to individual damages actions. | Dommages et intérêts actions collectives et actions individuelles. |
In this context, it proposes funding for three different types of actions modal shift actions, catalyst actions and common learning actions. | Dans ce cadre, il propose de financer trois différents types d'actions actions de transfert modal, actions à effet catalyseur et actions de mise en commun des connaissances. |
Activities will include dissemination of relevant knowledge accumulated under recent research and LIFE programmes, scientific cooperation under the forthcoming 7th Research Framework Programme, the Direct Actions of the Commission's Joint Research Centre (JRC), and international actions in the area of human potential. | Les activités incluront la diffusion des connaissances pertinentes acquises dans le cadre des récents programmes de recherche et du programme LIFE, la coopération scientifique dans le contexte du futur 7ème programme cadre de recherche et de développement, les Actions Directes menées par le Centre Commun de Recherche de la Commission (JRC), ainsi que des actions internationales dans le domaine du potentiel humain. |
We can compare mental actions to physical actions. | Les gestes mentaux sont à comparer aux gestes physiques. |
4.4.3 Collective actions compared to individual damages actions. | 4.4.3 Dommages et intérêts actions collectives et actions individuelles. |
5.4.3 Collective actions compared to individual damages actions. | 5.4.3 Dommages et intérêts actions collectives et actions individuelles. |
Actions | Options |
Actions | Actions |
Actions | Actions 160 |
Actions | Actions |
Related searches : Priority Actions - Perform Actions - Taken Actions - Future Actions - Implement Actions - His Actions - Daily Actions - Possible Actions - Tangible Actions - Fraudulent Actions - Outstanding Actions - Support Actions - Following Actions