Translation of "his actions" to French language:


  Dictionary English-French

His actions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His actions always contradicted his word.
Ses actions contredisaient toujours ses paroles.
His actions disturb me.
Ses actions me troublent.
His actions spoke louder than his words.
Ses actions étaient plus porteuses de sens que ses mots.
His actions are based on his beliefs.
Ses actions sont soutenues par sa foi.
Move and evil his actions.
Déplacer et mal ses actions.
His actions do not always correspond to his words.
Ses actes ne sont pas toujours en accord avec ses mots.
His actions do not always correspond to his words.
Il ne fait pas toujours ce qu'il dit.
How should his actions be described?
Quels mots employer pour désigner ses actes ?
Everyone is responsible for his own actions.
Tout le monde est responsable de ses propres actions.
The accused tried to justify his actions.
L'accusé essaya de justifier ses actions.
He doesn't understand that his actions work against his own interests.
Il ne comprend pas que ses actions vont à l'encontre de ses propres intérêts.
A madman is not accountable for his actions.
Un fou n'est pas redevable de ses actions.
Turner received a Silver Star for his actions.
Turner reçoit la Silver Star pour ses actions.
A caring citizen will always think first how his actions affect his community.
Un citoyen prévenant se préoccupera avant tout de l effet de son comportement sur la communauté.
The problematic issue is the consequence of his actions.
Le problème est la conséquence de ses actes.
It's clear from his actions that he loves her.
Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
No one found any reason to criticize his actions.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
God will see your actions, as will His Messenger.
Et Allah verra votre œuvre, ainsi que Son messager.
Josef Hamacher is periodically... not responsible for his actions.
Josef Hamacher n'est pas toujours responsable de ses actes.
Therefore, nobody can be held responsible for his actions.
Donc, personne n est responsable.
This damaged his reputation in the same fashion as his later actions at Glencoe.
Cela endommagea sa réputation de la même manière que ses actions ultérieures à Glencoe.
His courageous actions unfortunately cost him his life but undoubtedly also saved many others.
C'est son action courageuse qui lui a, hélas, coûté la vie, mais qui a, sans aucun doute, sauvé beaucoup de vies humaines.
We have made every person's actions cling to his neck.
Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre.
But reason no longer held any sway over his actions.
Mais la raison n avait plus aucun empire sur ses actions.
His actions are graceful, all the girls he does please
Ses gestes sont gracieux toutes les filles sont aux cieux
Even to the end of his life, Speer continued to question his actions under Hitler.
Même à la fin de sa vie, Speer continua de s'interroger sur ses actions sous Hitler.
He later justified his actions by expressing hope that his vote did not disrupt reformist solidarity.
Il s'est justifié par la suite en exprimant l'espoir que son vote ne romprait pas la solidarité réformiste.
It is time for the world to judge Mugabe by his actions, not by his promises.
Il est temps que le monde juge Mugabe par ses actes et non par ses promesses.
His actions this week show that he is Russia s new autocrat.
Ses faits et gestes de cette semaine démontrent qu il est le nouvel autocrate de la Russie.
His silence clearly implies consent to the actions of the prosecutors.
Son silence sous entend clairement qu'il consent aux actions entreprises par les procureurs.
Couplings of today are paired to a person by his actions.
Accouplements d'aujourd'hui sont jumelés à une personne par ses actes.
For his actions in Cheppy, Patton received the Distinguished Service Cross.
Pour ses actions à Cheppy, Patton obtint la .
The value of a human being is seen in his actions.
L'homme ce n'est que ses actes.
Sooner or later, Mr Sharon will have to explain his actions.
Sharon aura, tôt ou tard, à rendre des comptes.
On the other hand, I am entitled to attack his motives, his actions and his political activities in my country.
Toutefois, ce n'est pas toujours le cas pour d'autres langues minoritaires de la Communauté.
He asked that we judge him on the results of his actions.
Il avait demandé qu'on le juge à ses résultats.
His actions last week brought on the crisis that makes rescue necessary.
Ce sont ses actes de la semaine dernière qui ont provoqué la crise rendant ce sauvetage nécessaire.
A Jew who has shown through his actions whose side he's on.
Un Juif qui a montré par ses actions de quel côté il est.
No man among men could call him to account for his actions.
Nul, entre les hommes, ne pouvait lui demander compte de ses oeuvres.
Harrison summoned Tecumseh to Vincennes to explain the actions of his allies.
Harrison fait venir Tecumseh à Vincennes pour expliquer les actions de ses alliés.
Yet he was one who through his actions tried to affect genuine change.
Et pourtant, il était celui qui à travers ses actes essayait d'apporter des changements réels.
His self immolation is not comparable with the actions of Levski and Botev .
Son immolation n'est pas comparable aux actions de Levski et Botev .
Osborne talks about the need to cut spending, but his actions say otherwise.
Bien que le discours d Osborne promeuve la nécessité d une réduction des dépenses, ses démarches s orientent dans une direction tout autre.
For his actions, Schrijnen was awarded the Knight's Cross of the Iron Cross.
Pour ses actions, Schrijnen fut décoré de la Ritter Kreuz.
) A Scout is clean and healthy pure in his thoughts, words, and actions.
10) Le scout est pur dans ses pensées, ses paroles et ses actes.

 

Related searches : Through His Actions - His - Priority Actions - Perform Actions - Taken Actions - Future Actions - Implement Actions - Recent Actions - Daily Actions - Possible Actions - Tangible Actions - Fraudulent Actions - Outstanding Actions - Support Actions