Translation of "reasoned statement" to French language:


  Dictionary English-French

Reasoned - translation : Reasoned statement - translation : Statement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments have substantial reservations about simply accepting a reasoned personal statement.
Lambrias critère de défense nationale au niveau de chaque Etat et, par extension, au niveau d'un ensemble de pays, a cessé d'être exclusivement un critère d'ordre militaire.
a reasoned statement affirming that the product complies with Article 4 (1), first indent.
une déclaration motivée confirmant que le produit est conforme à l'article 4, paragraphe 1, premier tiret.
a reasoned statement affirming that the product complies with Article 4 (1), first indent
une déclaration motivée affirmant que le produit est conforme à l'article 4, paragraphe 1, premier alinéa,
He reasoned
Son raisonnement
reasoned awards
tribunal arbitral
a reasoned statement setting out the main facts and arguments on which the opposition relies, and evidence to support the opposition.
une description précise des motifs sur lesquels l'opposition est fondée, et les preuves à l'appui.
A predetermined extended period might be permitted, exceptionally, on the basis of a reasoned statement which could be challenged in the European Court.
L'on pourrait, à titre exceptionnel, autoriser une prolongation de délai prédéterminée sur base d'un avis motivé susceptible de recours devant la Cour de justice.
Such a statement must be justified in an objective and reasoned manner, and state explicitly the conditions under which recognition would be granted.
une société constituée sous le régime de la Society Act,R.S.B.C.
The statement shall be accompanied by a reasoned opinion of the Member State on the implementation of the tasks set for the phase ended.
Ce bilan est accompagné d'un avis motivé de l'État membre sur l'exécution des tâches prévues durant la phase écoulée.
The statement shall be accompanied by a reasoned opinion of the Member State on the implementation of the tasks set for the phase ended.
Ce bilan est accompagné d un avis motivé de l État membre sur l exécution des tâches prévues durant la phase écoulée.
Thus the lad reasoned.
Ainsi raisonnait le jeune garçon.
Independent and reasoned judgements
Independent and reasoned judgements
Any such request shall be reasoned.
Toute demande en ce sens doit être motivée.
Any such request shall be reasoned.
Si les mesures de recouvrement sont suspendues ou arrêtées, le deuxième alinéa s'applique.
I reasoned him out of his fears.
J ai conjuré ses craintes.
(c) upon reasoned request from the Commission.
c) sur demande motivée de la Commission.
There has never been a reasoned response.
Nous n'avons jamais reçu de réponse rationnelle.
He reasoned with his child about the matter.
Il discuta avec son enfant du problème.
Khalid Zriouli calls for a more reasoned debate.
Khalid Zriouli appelle à un débat plus raisonnable.
If a reasoned argument cannot move us, what can?
Si un argument raisonné ne peut nous émouvoir, qui le pourra ?
They reasoned among themselves, saying, We brought no bread.
Les disciples raisonnaient en eux mêmes, et disaient C est parce que nous n avons pas pris de pains.
The appeal shall include all supporting information and reasoned objections .
Le recours comprend toutes les informations complémentaires et objections motivées .
I heard more vitriol in the debate than reasoned argument.
J'ai entendu davantage de vitriol dans le débat que d'argumentation raisonnée.
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration.
Vous l'avez admirablement raisonné , m'écriai je en admiration sincère.
Yes, you stated that you accept your husband's reasoned petition.
Oui, vous avez déclaré que vous acceptiez la demande motivée de votre mari.
I should have reasoned with him, not lost my temper.
J'aurais dû le raisonner, mais je me suis mis en colère.
The Authority shall forward its reasoned opinion to the applicant, the Commission and the Member States. The reasoned opinion shall clearly define the basis for each conclusion reached.
L'Autorité transmet au demandeur, à la Commission et aux États membres son avis motivé, dans lequel elle indique précisément la base sur laquelle chaque conclusion se fonde.
He reasoned that the bill, if adopted, would deter such attacks
Son raisonnement est que le texte, une fois adopté, dissuaderait de telles attaques
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration.
Cet acte raisonné, courageux et prudent est digne d apos admiration.
A reasoned opinion was sent to Luxembourg for a similar reason.
Un avis motivé a été émis à l'encontre du Luxembourg pour un grief similaire.
Ad hoc grading upon a reasoned request from the group president
Classement ad hoc, sur demande motivée du Président de groupe
(f) the framework for recognising insurance is well reasoned and documented.
(f) le dispositif de prise en compte de l'assurance est dûment justifié et est consigné par écrit.
190 cases after sending reasoned opinions to the Member State and
190 dossiers après envoi d avis motivés à l État membre et
Any refusal of participation in simultaneous control shall be duly reasoned.
Tout refus de participation à un contrôle simultané est dûment motivé.
This was followed by a reasoned opinion on 18 September 2000.
Elle a été suivie d'un avis motivé le 18 septembre 2000.
The Disciplinary Board shall give its reasoned opinion to the Director.
Le conseil de discipline donne son avis motivé au directeur.
Apart from the above mentioned files, the vast majority of the 28 legislative proposals on which national Parliaments issued reasoned opinions in 2011 elicited at most three reasoned opinions.
Les dossiers susmentionnés mis à part, la grande majorité des 28 propositions d'actes législatifs concernant lesquels les parlements nationaux ont émis des avis motivés en 2011 n'ont suscité tout au plus que trois avis motivés.
A reasoned statement of opposition as referred to in Article 24(2) shall be admissible only if it is received by the Commission within the time limit set out in that provision and if it shows that
Une déclaration d opposition motivée telle que visée à l article 24, paragraphe 2, est recevable uniquement si elle parvient à la Commission dans les délais énoncés dans cette disposition et si elle montre que
As reasoned debate falls by the wayside, citizens lose interest in politics.
Alors qu'on délaisse les débats raisonnés, les citoyens perdent tout intérêt pour la politique.
Data related to individual undertakings should be provided only upon reasoned request .
Les données relatives à une entreprise donnée ne devraient être transmises que sur demande motivée .
Conseil had coolly reasoned out this hypothesis and laid his plans accordingly.
Conseil raisonna froidement dans cette hypothèse et fit son plan en conséquence.
So reasoned the detective, while the hours crept by all too slowly.
Ainsi raisonnait l'inspecteur de police, tandis que les heures s'écoulaient si lentement à son gré. Il ne savait que faire.
They reasoned with one another, saying, It's because we have no bread.
Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient C est parce que nous n avons pas de pains.
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
A higher flat rate may be authorised by a reasoned Commission decision.
Un taux forfaitaire plus élevé peut être autorisé par une décision motivée de la Commission.

 

Related searches : Reasoned With - Reasoned Action - Is Reasoned - Duly Reasoned - Reasoned Conclusions - Reasoned Objection - Reasoned Response - Reasoned Assessment - Was Reasoned - Reasoned Request - Reasoned Justification - Reasoned Argument - We Reasoned