Translation of "real stuff" to French language:


  Dictionary English-French

Real - translation : Real stuff - translation : Stuff - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's real stuff.
C'est pour de vrai.
This is the real stuff.
C'est du vrai !
By the way, all of this is real stuff.
Au passage, tout ça est réel.
Give us champagne, and make it the real stuff!
Donnenous du champagne, et du vrai!
That's free. Now we give you the real stuff this time.
On va vous montrer ce qu'on sait faire.
Throw out all this junk and get some real classy stuff.
On va rendre cet endroit luxueux.
It's worked really well. I get satisfaction out of seeing stuff that makes real change in the real world. We need a lot more of that, and a lot less abstract stuff.
ça a vraiment bien fonctionné. Je tire de la satisfaction à observer des choses qui mènent à des changements concrets dans le monde réel. Nous avons besoin de bien plus de cela et de bien moins de choses abstraites.
Playing country western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
Jouer de la country à la guitare est très facile pour un musicien professionnel.
How do you animate real materials, like brains and nerves and stuff like that?
Comment pouvez vous prendre quelque chose qui ne bouge pas et puis le faire bouger ?
Yeah, he said it looked perfect. He couldn't tell it from the real stuff.
Il disait qu'il ne pouvait pas les distinguer des vrais.
Merci, monsieur. If you say this is the real stuff, I suppose it is.
Si vous dites que c'est authentique, j'imagine que ce l'est.
There's no real word for stuff that makes us secure, but doesn't make us feel secure.
Il n'y a pas de monde réel pour les choses qui nous mettent en sécurité, mais ne nous en donnent pas l'impression.
Some rumours which are believed to have really happened, sounded like real April Fools' Day stuff.
Certaines rumeurs que l'on a crues réalité avaient l'air de blagues de 1er avril.
So, now let's start, at last, the real stuff, and a few of the undocumented opcodes.
Donc, on commence. enfin, du vrai, quelques opcodes non documentés.
Real income stays pretty constant because there's just a f inite amount of stuff to go around.
Le revenu réel reste constant parce que les ressources sont limitées.
It's real stuff, Danny? Maybe not but it'll get into a lot better homes than we ever will.
Ça va atterrir chez des rupins.
Squirrel works all summer storin' away stuff for the winter, all kinds of nuts and seeds works real hard.
L'écureuil a fait des provisions pour l'hiver noix, racines...
The real world problems will be simplified a little bit but they'll retain more stuff, there will be more features.
Les problèmes de la vie courante seront un peu simplifiés ils seront plus complexes, ils auront des caractéristiques supplémentaires.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Ils ont réalisé des choses incroyables.
The stuff in red is the stuff that got deleted. The stuff in green is the stuff that got added.
Les trucs en rouge sont ceux qui ont été supprimés.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Mais vous vous composez de l'essence, et vous vous servez de l'essence, et vous asservissez l'essence.
STUFF
DIVERS
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools.
Quand les enfants arrivent ils se trouvent face à tout un tas de choses, du bois, des clous, des cordes, des roues, et beaucoup d'outils, de vrais outils.
I really knew that and I've not knowing the divine through my life so this was a real ... wow this is happened stuff
le divin dans ma vie alors c'était vraiment ... waw il s'est passé des choses !
Rather, they'd be a real complex mixture of all kinds of stuff, because uncontrolled chemical reactions produce a diverse mixture of organic compounds.
Plutôt, cela aurait été un mélange complexe de toutes sortes de choses, parce que des réactions chimiques incontrôlées produisent un mélange diversifié de composés organiques.
classic stuff very trivial stuff then, a few more complex stuff, like JMP to IP, IRET... undocumented opcodes
les classiques, triviaux, un peu plus compliqués, JMP to IP, IRET... les non documentés
Some of the stuff we share is stuff we've made.
Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons faites.
Some of the stuff we share is stuff we've found.
Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons trouvées.
The stuff in red is the stuff that got deleted.
Les trucs en rouge sont les trucs qui ont été supprimés.
The stuff in green is the stuff that got added.
Les trucs en vert sont la les trucs qui ont été ajoutés.
This stuff is really important. This stuff is really vital.
C'est vraiment important. C'est vraiment vital .
And I used three criteria the first was, I thought I'd talk about real design within reach, design that's free, not design not quite within reach, as we're fondly known by our competition and competitors, but stuff that you can find on the streets, stuff that was free, stuff that was available to all people, and stuff that probably contains some other important messages.
Et j'ai utilisé trois critères en premier, j'ai pensé que je parlerais du vrai design à portée de main, du design gratuit, et non du design hors de portée, comme nous sommes considérés par la compétition et nos compétiteurs, mais des choses qu'on peut trouver dans la rue, des choses gratuites, des choses accessibles à tout le monde, et des choses qui renferment sans doute d'autres messages importants.
I used to try to take the kids outside as often as possible, to try to connect the academic stuff with the real world.
J'avais comme habitude de faire sortir les enfants le plus souvent possible, pour leur permettre de faire le lien entre la matière scolaire et le monde réel.
Siza, on the other hand, continued in Portugal where the real stuff was and evolved a modern language that relates to that historic language.
De l autre côté, Siza continuait au Portugal, où se trouvait la vraie substance, et a développé un langage moderne qui se réfère à ce langage historique.
I could show you it with a cosmesis on it that's so real it's eerie, but then you wouldn't see all this cool stuff.
Je pourrais vous la montrer recouverte d'une fausse peau si réelle que ça en est presque effrayant, mais vous ne pourriez pas alors voir tous ces trucs sympas.
That stuff
Ces trucs là...
Good stuff.
Du bon travail.
Stuff happens.
Des trucs arrivent.
Missing Stuff
Eléments Absents
The stuff!
Donne moi ça !
Powerful stuff.
Trop fort.
New Stuff
Nouveau contenu
New Stuff...
Nouveaux thèmes...
Pastel Stuff
Tissu pastel
Useless stuff
Contenu inutile

 

Related searches : Stuff Only - Stuff Member - Old Stuff - Hard Stuff - Heavy Stuff - Silly Stuff - Small Stuff - Stuff Sack - School Stuff - Administrative Stuff - Cleaning Stuff - Stuff Shot