Translation of "real operation" to French language:
Dictionary English-French
Operation - translation : Real - translation : Real operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The tweep dkapuchino posted about what he thinks the real purpose of the operation is | Quant à dkapuchino, il pense connaître l'objectif réel de l'opération |
The meeting will be followed by a real time simulation of ground to space tracking operation. | La réunion sera suivie d apos une simulation en temps réel d apos une opération de poursuite dans l apos espace. |
This is a shame because enlargement offers a real opportunity to make Parliament more dynamic in its operation. | C'est dommage parce que l'élargissement offre une réelle possibilité de dynamiser davantage le fonctionnement du Parlement. |
Verification of flows to comply with the network security requirements for operational planning and for real time operation, | la vérification des flux pour assurer le respect des exigences de sécurité du réseau à des fins de planification opérationnelle et d'exploitation en temps réel, |
Mr President, as Mr Karas said in the first speech, the Fiscalis programme currently in operation has had real benefits. | Monsieur le Président, comme M. Karas l'a dit dans son premier discours, le programme Fiscalis actuellement en cours a apporté de réels avantages. |
Like the quaternions introduced by Hamilton in 1843, they form a four dimensional real vector space equipped with a multiplicative operation. | Comme les quaternions de Hamilton inventés en 1843, ils forment un espace vectoriel réel à quatre dimensions muni d'une opération multiplicative. |
As regards future strategy in the real estate business, it wanted to see more detailed specification of the difference in costs between liquidation and continued operation of the real estate services subsidiary IBAG. | Elle a en outre exigé, dans le cadre de la stratégie future pour les activités immobilières, que la différence de coûts entre la liquidation et le maintien en activité de la filiale de services immobiliers IBAG soit spécifiée. |
The proposed gtr will be based on this task force's work which represents a worldwide pattern of real non road machinery operation. | Le rtm proposé sera fondé sur les travaux de cette équipe spéciale qui portent sur les modalités réelles de fonctionnement des engins non routiers. |
Underscoring his real agenda, he adds that, No radical revision of the fundamental principles governing the operation of the armed forces is required.'' | Minimisant ses propres priorités, il ajoute que aucune révision radicale des principes fondamentaux gouvernant les opérations des forces armées n'est nécessaire . |
Other operations that the Army was tasked with by government include Operation Boleas (Lesotho), Operation Fibre (Burundi), Operation Triton (five times in the Comoros), Operation Amphibian (Rwanda), Operation Montego (Liberia), Operation Cordite (Sudan), Operation Teutonic and Operation Bulisa (both in the Democratic Republic of the Congo), Operation Pristine (Ivory Coast), Operation Vimbezela (Central African Republic) and Operation Bongane (Uganda). | Elle a alors participé aux efforts de maintien de la paix en Afrique australe, souvent dans le cadre d'opérations de l'Union africaine (deuxième guerre civile centrafricaine). |
Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation. | Il est probable qu après quelques verres, Poutine dévoilera si, en tant qu agent du KGB, il lui est déjà arrivé, dans la réalité, de mener une opération qui ressemblerait vaguement à celle mise en scène par le film. |
This might be the real figure, since people witnessing the operation told the Special Rapporteur that approximately 200 trucks were used to take away people. | Cela pourrait bien être le chiffre réel, étant donné que des témoins ont déclaré au Rapporteur spécial que 200 camions environ ont été utilisés pour les emmener. |
The real impact of the reorganisation on the operation of the centralised procedure will only become fully apparent in 2002 once additional resources are available. | Des efforts spécifiques ont été consentis pour satisfaire aux exigences de la directive 1999 82 CE de la Commission afin de démontrer la conformité de tous les médicaments autorisés centralement avec la note explicative sur la minimisation du risque de transmission des agents de l'encéphalopathie spongiforme animale par les médicaments. |
It foreshadows what could be a dynamic and efficient Community regional policy with the stamp of European solidarity and a real transfrontier co operation policy. | Il préfigure ce que pourrait être une politique régionale communautaire dynamique, efficace, empreinte de solidarité euro péenne, et une politique de coopération transfrontalière véritable. |
It will create the basis for a real market in the operation of some nuclear sites in the United Kingdom and, more importantly, their decommissioning. | En effet, il jettera les bases d'un véritable marché pour l'exploitation de certains sites nucléaires au Royaume Uni et, plus important encore, leur démantèlement. |
The rescue operation was called Operation Tomodachi . | L'opération de sauvetage a été nommée Operation Tomodachi . |
According to the Commission, to make a comparison one must consider not nominal but real rates, i.e. the tax really paid by companies during a given operation. | Selon la Commission, pour pouvoir comparer, il faut étudier non pas les taux nominaux, mais les taux effectifs d imposition, c est à dire l impôt réellement payé par les entreprises lors d une opération donnée. |
Consequently, the United States, before engaging in this military operation, should tell us what its real reasons are, the deep seated reasons why it wants to intervene. | Par conséquent, il faudrait que les États Unis, avant d'engager cette opération militaire, nous disent quelles sont les raisons réelles, les raisons profondes pour lesquelles ils veulent intervenir. |
Real palms, real water. | De vrais palmiers, de l'eau. |
Real sun, real sky. | Un vrai soleil, un vrai ciel. |
Real Domini, real Boris. | Une vraie Domini, un vrai Boris. |
First operation it is called internal binary operation . | Première opération donc une opération interne, vous verrez dans les bouquins, on dit aussi loi de composition interne . |
They're children with real faces, real lives and real futures. | Ils semblent vivre dans un autre monde mais ils nous sont plus semblables qu'on ne le pense. |
Operation | Exploitation |
Operation | OpérationNoun, a list of financial accounts |
Operation | Opération 160 |
Operation | Opération |
Operation... | Opération... |
Operation | Opération booléenne |
Operation | Opération |
Operation | 3 Utilisation |
OPERATION | FONCTIONNEMENT |
Operation? | Une opération ? |
5. The real financial, administrative and operational situation of the United Nations clearly demonstrates its inability to undertake any peace keeping operation while relying on its own capacities. | 5. La situation que connaît l apos Organisation des Nations Unies sur les plans financier, administratif et opérationnel montre clairement son incapacité de mener la moindre opération de maintien de la paix en comptant sur ses propres ressources. |
What, real like? Yes, real. | Qu'est ce réel, comme le? Oui, réel. |
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | On a donc la vraie Sirène, la vraie eau, et les vrais vélos. |
Disbursements by multilateral organizations followed this trend they grew strongly in the 1970s and remained flat in real terms in the late 1980s. OECD, Development Co operation ..., p. 80. | Les fonds versés par les organisations multilatérales ont suivi une courbe analogue la croissance a été vigoureuse dans les années 70, pour ensuite rester égale en termes réels vers la fin des années 80 OCDE, Coopération pour le développement. |
In particular, the result of the restructuring operation must be an economically viable business that will contribute to the real development of the region without requiring continual aid 15 . | Il convient, en particulier, qu au terme de l opération de restructuration l on se trouve en présence d une entreprise économiquement viable qui contribue au développement de la région sans devoir être continuellement aidée 15 . |
Real progress will demand real cooperation. | Une coopération véritable sera essentielle à toute avancée réelle. |
He's real confident, he's real focused. | Il est vraiment sûr de ce qu'il fait et vraiment concentré |
Sometimes, real work requires REAL SERVERS. | Parfois, le travail réel requiert des SERVEURS RÉELS. |
The real home, the real home. | Dans ta vraie maison, ta véritable maison. |
And this is real, quite real. | Et ce qui est réel, bien réel. |
Creating real products for real audiences. | La création de vrais produits pour de vrais publics. |
EU operation commander shall mean the commander of the operation | commandant de la force de l Union européenne , le commandant sur le théâtre d opérations |
Related searches : Real Time Operation - Real-time Operation - In Real Operation - Real Growth - Real Business - Real Challenge - Real Size - Real Possibility - Real Costs - Real Quick - Real Output - Real Rate