Translation of "ready at hand" to French language:


  Dictionary English-French

Hand - translation : Ready - translation : Ready at hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and the fruits that they desire (will be ready at hand).
De même que des fruits selon leurs désirs.
Then he strode right toward the monster, dagger in hand, ready to fight it at close quarters.
Puis, son poignard à la main, il marcha droit au monstre, prêt à lutter corps à corps avec lui.
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
Car pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ approche.
The Professor stood, chronometer in hand. Ready? he cried.
Es tu prêt? me cria t il.
We're ready, Churchill. Bear a hand here, will you?
On est prêts, Churchill.
At the same time, the ammunition and guns were placed ready so as to be at hand in case of an unexpected attack.
En même temps, les munitions et les armes furent disposées de manière à pouvoir être utilisées au premier instant, dans le cas d'une agression inopinée.
He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand.
Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l attend.
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l attend.
There was general laughter at the alarm of M. de Moirod, whose cautious hand lay ready at any moment to clutch hold of his saddle.
On se moquait de la peur de M. de Moirod, dont à chaque instant la main prudente était prête à saisir l arçon de sa selle.
Ready at last!
passez par là, vous aurez une petite place quand même
Ready at last.
Enfin prête !
We're roasting like 6 ounces at the time, we'd hand grind our beans, and then get them ready for our first cafe.
On torréfie 170 grammes à la fois, on faisait la mouture à la main, et on préparait notre premier café.
Ready? Look at me
Regardez par ici.
Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
Que ta main me soit en aide! Car j ai choisi tes ordonnances.
The reporter held his chronometer in his hand, ready to tell the hour which it marked when the shadow would be at its shortest.
Le reporter tenait son chronomètre à la main, prêt à relever l'heure qu'il marquerait, quand l'ombre serait à son plus court.
Passepartout, revolver in hand, held himself ready to fire on those which came too near.
Alors Passepartout, le revolver à la main, se tenait prêt à faire feu sur les plus rapprochés.
Be ready at dawn tomorrow.
Sois prêt demain à l'aube.
Spilett grasped his companion's hand, and both crept towards the corral, their guns ready to fire.
Gédéon Spilett serra la main de son compagnon, et tous deux s'avancèrent en rampant vers le corral, leurs fusils prêts à faire feu.
Be ready to start at sunup!
Soyez prêts au lever du soleil !
The regime is ready to hand over its mother, father and sister in return for retaining power
Le régime est prêt à remettre mère, père et soeur contre son maintien au pouvoir
The Ruhmkorff lamp hanging from my belt, my rifle in hand, I was ready to go forth.
La lampe Ruhmkorff suspendue à ma ceinture, le fusil à la main, j'étais prêt à partir.
He had put Herbert at the helm, posting himself in the bows, inspecting the water, while he held the halliard in his hand, ready to lower the sail at a moment's notice.
Il avait mis Harbert au gouvernail, et, posté à l'avant, il examinait les eaux, prêt à amener sa voile, dont il tenait la drisse en main.
Is Kenya ready to laugh at itself?
Le Kenya est il prêt à se moquer de lui même ?
My prescription is ready at the pharmacist's.
Mon ordonnance est prête chez le pharmacien.
Be ready, then, at the first signal.
Tenez vous donc prête au premier signal.
At what hour can you be ready?
A quelle heure pourriez vous partir?
I'm ready to die at any time.
Peu m'importe de mourir maintenant. Si tu le dis... Écoute.
Hello Barış. Be ready at 7 pm.
Bonjour Barış. être prêt à 19.
Not at all. Get ready quickly, Maria.
Bien sûr, comtesse.
Are you ready? At your service, sir.
Vous êtes prêts?
Ready to spring out at you unaware
Prêt à vous sauter dessus Quand vous êtes retourné
A little before eleven o'clock, Cyrus Harding and the reporter, rifle in hand, were behind the gate, ready to open it at the first bark of their dog.
Un peu avant onze heures, Cyrus Smith et le reporter, la carabine à la main, étaient derrière la porte, prêts à l'ouvrir au premier aboiement de leur chien.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prêt.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prêts.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prête.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prêtes.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque tu seras prêt.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque tu seras prête.
We're not ready for what's coming at us.
Nous ne sommes pas prêts pour ce qui va nous arriver.
You ready to kick butt at that meeting?
T'es prête à déchirer à cette réunion ?
Be ready for to leave at 2 00.
Sois prêt pour partir à 14H00.
We'll be ready at 7 00 tomorrow morning.
Nous serons prêts à 7 h.
A Flight, ready to take off at dawn.
Une escadrille, prête à décoller à l'aube.
The horses are ready at the back gate.
Les chevaux attendent à la porte de derrière.
Si, signor, I'm ready! Ready ready?
Bien sûr que nous sommes prêts.

 

Related searches : At Hand - Ready To Hand - Ready On Hand - At The Ready - Ready To Hand(p) - Given At Hand - Come At Hand - Position At Hand - Services At Hand - Projects At Hand - Easily At Hand - Closer At Hand - Options At Hand - Problems At Hand