Translation of "at the ready" to French language:


  Dictionary English-French

At the ready - translation : Ready - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ready at last!
passez par là, vous aurez une petite place quand même
Ready at last.
Enfin prête !
Ready? Look at me
Regardez par ici.
Be ready at dawn tomorrow.
Sois prêt demain à l'aube.
My prescription is ready at the pharmacist's.
Mon ordonnance est prête chez le pharmacien.
Be ready, then, at the first signal.
Tenez vous donc prête au premier signal.
The horses are ready at the back gate.
Les chevaux attendent à la porte de derrière.
Be ready to start at sunup!
Soyez prêts au lever du soleil !
The tree was ready to fall at any moment.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment.
At eight o'clock the sledge was ready to start.
A huit heures, le traîneau était prêt à partir.
Look at the time, and dinner's not even ready.
Tu crois qu'il est quelle heure? Regarde l'heure, le diner n'est même pas prêt!
Order the galley to be made ready at once.
Fais immédiatement préparer ma galère.
Is Kenya ready to laugh at itself?
Le Kenya est il prêt à se moquer de lui même ?
At what hour can you be ready?
A quelle heure pourriez vous partir?
I'm ready to die at any time.
Peu m'importe de mourir maintenant. Si tu le dis... Écoute.
Hello Barış. Be ready at 7 pm.
Bonjour Barış. être prêt à 19.
Not at all. Get ready quickly, Maria.
Bien sûr, comtesse.
Are you ready? At your service, sir.
Vous êtes prêts?
Ready to spring out at you unaware
Prêt à vous sauter dessus Quand vous êtes retourné
I'm ready to work hard at the age of sixty.
A 60 ans, je suis prêt à travailler dur.
PARALLEL CURRENCY to be ready by 2002 at the latest.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE l élaboration de normes, des frais occasionnés par un tel système et des recettes qu il permettrait de générer.
And will we, Parliament, be waiting, arms at the ready?
Et nous, Parlement, allons nous attendre l'arme au pied ?
Meanwhile, at the humble guesthouse, Elvira gets Luis' clothes ready.
Tandis que dans I'humble chambrée, Elvira ravaude les effets de Luis.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prêt.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prêts.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prête.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque vous serez prêtes.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque tu seras prêt.
I can look at it when you're ready.
Je peux y regarder lorsque tu seras prête.
We're not ready for what's coming at us.
Nous ne sommes pas prêts pour ce qui va nous arriver.
You ready to kick butt at that meeting?
T'es prête à déchirer à cette réunion ?
Be ready for to leave at 2 00.
Sois prêt pour partir à 14H00.
We'll be ready at 7 00 tomorrow morning.
Nous serons prêts à 7 h.
A Flight, ready to take off at dawn.
Une escadrille, prête à décoller à l'aube.
Si, signor, I'm ready! Ready ready?
Bien sûr que nous sommes prêts.
Below, getting ready to leave the ship at the next stop.
En bas, elle quittera le navire à la prochaine escale.
At 8 00 tomorrow have your horses ready. Start definitely at 8.
A 8 heures, demain, sellez les chevaux et partez quoi qu'iI arrive.
and the fruits that they desire (will be ready at hand).
De même que des fruits selon leurs désirs.
At the Beauty Shop, Emma is styled and ready to go.
Au salon de beauté, Emma a soigné son look et est prête à partir.
A first draft will be ready at the end of 2001.
Un premier projet sera prêt fin 2001.
That guy down at the hospital is ready to talk now.
Le type à l'hôpital est prêt à cracher le morceau.
At eight o'clock I will be ready for work.
À huit heures je serai prêt pour le travail.
Hold on, one thing at a time. Get ready.
Appuyer sur, une chose à la fois.Préparez vous.
I am not at all ready to say adieu.
Je ne suis pas du tout prête à lui faire mes adieux.
We won't be ready for Easter at this rate.
Oh le beau zinc !

 

Related searches : At The Ready(p) - Ready At Hand - At The - At The Bow - At The Casino - At The Philippines - At The Cashier - At The Ceremony - At The Dashboard - At The Government - At The Car - At The Crotch - At The Manufacturing