Translation of "given at hand" to French language:
Dictionary English-French
Given - translation : Given at hand - translation : Hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Achievement of the commitments given at Tampere is well in hand. | La réalisation des engagements de Tampere est donc bien lancée. |
DEFRAIGNE (LD). (FR) Mrs Jepsen has given us an excellent analysis of the subject at hand. | Defraigne (LDR). Mme Jepsen a fait une excellente analyse des problèmes posés. |
Given this, it is worrying that China s leaders believe that the new normal is already at hand. | Dans ce contexte, il est préoccupant de voir que les dirigeants chinois estiment que la nouvelle normalité est à portée de main. |
Japan has not given up its past ambition the dream of having the whole of Asia at hand. | Le Japon n'a pas renoncé à ses ambitions passées et rêve toujours d'avoir l'Asie tout entière à sa botte. |
Whoever is given the Record in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Then whoso is given his account in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
he who is given his record in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
In the case at hand the road hauliers had given the police authorities one day s notice of the demonstration in Palermo. | En l'occurrence, les transporteurs routiers ont averti les services de police la veille de la manifestation de Palerme. |
And he who is given his ledger in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Then, he who is given his Book in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Then he who is given his Record in his right hand, | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Mrs. Dent had kindly taken her hand, and given her a kiss. | Mme Dent la prit doucement par la main et l'embrassa. |
So whoever is given his record of deeds in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
As for him who is given his book in his right hand. | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Sharon was given a free hand to raise and train his unit. | Sharon a carte blanche pour réunir et former son unité. |
At the one hand, we have 1.2 kilos, and at the other hand 0.6 kilos. | L'une fait 1,2 kilos, l'autre 600 grammes. |
Then as for him who is given his book in his right hand, | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Then as for he who is given his record in his right hand, | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Then as to him who is given his book in his right hand, | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
The Father loves the Son, and has given all things into his hand. | Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains. |
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. | Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains. |
The coveted right hand page was not given up to the whole issue. | La page de droite tant désirée n'a pas été abandonné au profit du sujet. |
Adults and older workers, on the other hand, are still given insufficient priority. | En revanche, les adultes et les travailleurs âgés ne bénéficient pas d un degré de priorité suffisant. |
The examination is at hand. | L'examen est à portée de main. |
Easter is near at hand. | Pâques est à portée de main. |
And cups set at hand. | et des coupes posées |
And goblets set at hand | et des coupes posées |
and goblets set at hand, | et des coupes posées |
Fortunately, help was at hand. | Heureusement, les secours n'étaient pas loin. |
But, help is at hand! | Mais l'aide est à portée de main ! |
Just look at my hand. | Regardez ma main. |
Look at his hand. Horrible! | Regardez sa main ! |
Helena is here at hand | Héléna est à deux pas d'ici. |
The actors are at hand. | Les acteurs sont préts. |
Stop sneezing at my hand | T'as fini de cracher dans mon jeu. |
The participation of youth representatives in this debate has given us the opportunity to hear them and listen to their experience at first hand. | La participation des représentants de la jeunesse à ce débat nous a donné l'occasion d'être à leur écoute et d'entendre le récit des expériences qu'ils ont acquises de première main. |
The Palestinians initiated a zero sum game that has given him the upper hand. | Les Palestiniens se sont engagés dans un jeu à somme nulle qui lui a donné l'avantage. |
Then as to him who shall be given his book in his right hand | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Then, as for him who will be given his Record in his right hand, | Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
Given the information at hand, the best we can do is advance hypotheses, and be sure to keep in mind that they are just that. | Au vu des informations disponibles, le mieux que l'on puisse faire est d'échafauder des hypothèses, et garder à l'esprit que ce ne sont que des hypothèses. |
God has given you that inner light, so when you look at the genius of God's creative hand, you know He exists because of creation. | Dieu vous a donné cette lumière interne, et lorsque vous regardez au génie de la main créatrice de Dieu, vous savez qu'Il existe à cause de la création. |
But he who is given his record in his left hand will say, If only I had never been given my Record | Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira Hélas pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre, |
And the technology is at hand. | Et la technologie est à portée de main. |
her hand clawing at my head. | sa main une griffe sur ma tête. |
The station is near at hand. | La gare est juste à côté. |
Related searches : At Given - Given At - At Hand - Given At London - At A Given - At Any Given - At Given Price - Come At Hand - Position At Hand - Services At Hand - Projects At Hand - Easily At Hand - Closer At Hand - Options At Hand