Translation of "rather important" to French language:
Dictionary English-French
Important - translation : Rather - translation : Rather important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think this is rather important. | Pourquoi? Pourquoi pas? Je pense que cela est important. |
It's rather important. In the study, dawker. | Dans le bureau. |
Why not? I think this is rather important. | Pourquoi pas? Je pense que cela est important. |
That seems to be a rather important point. | La présidence irlandaise a contribué à cet effort. |
Ah, but this is rather an important one. | mieux se sera. |
It's silly, but, well, it's rather important to me. | C'est idiot, mais... c'est assez important pour moi. |
Muting that note rather not the chord. Really, really important. | Très, très important. |
Yesterday the Court of Auditors published a rather important report. | Pereira, Virgilio portion du budget réservé à d'autres commissions soit consacrée à des projets en faveur des femmes. |
There's, uhThere's something rather important I wanted to tell you. | Il y a un truc important que je voulais te dire. |
It seems to me rather important that the citizens should know, | Il a pas expliqué pourquoi c'était comme ça, mais sur un siècle de statistiques il a observé que les périodes de... ... d'inflation étaient des périodes de faible chômage, et inversement. |
Vilhelm Konnander pointed out a rather inconspicuous yet important St. Petersburg connection | Vilhelm Konnander souligne un point qui est passé inaperçu mais n'en est pas moins important la connexion avec St Pétersbourg |
Rather, it would be important to have certain convergence in approach and objective. | Je songe aussi à l'initiation aux pro blèmes de l'environnement ainsi qu'à la question de savoir comment il serait possible de concilier les aspects économiques du problème avec la di mension sociale. |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | Pour certains participants les synergies entre atténuation et adaptation sont importantes, alors que d'autres accordent plus d'importance à la coordination. |
They print parts of motors, rather than wait 8 months, so it's very important. | Ils impriment des pièces de moteurs, plutôt que d'attendre huit mois, donc c'est très important. |
But important scientific beliefs can now be said to be held religiously, rather than scientifically. | On peut pourtant aujourd hui affirmer que d importantes positions scientifiques sont des convictions religieuses plutôt que scientifiques. |
What is important here is public health, rather than some kind of naming and shaming. | Ce qui importe dans ce dossier c'est la santé publique et non de jeter l'opprobre d'une manière ou d'une autre. |
It is important, I think, to face that rather than to try to curtail debates on urgent and important matters like animal welfare. | C'est une question que nous ne pour |
Mr President, it has taken rather longer than expected, but we must discuss these important issues before turning to the less important ones. | Monsieur le Président, il aura fallu un peu plus de temps que prévu, mais nous devions discuter de ces choses importantes avant celles sans importance. |
Rakfisk is seen as signifying something important, a vital if rather smelly part of Norway's past. | Le rakfisk est considéré comme quelque chose d'important, un élément vital, bien qu'odorant, du passé de la Norvège. |
It was important to develop alternatives and options rather than providing preconceived notions or fixed solutions. | Il valait mieux trouver des solutions et des options nouvelles que d apos arriver avec des notions préconçues et des remèdes tout faits. |
An important feature of the Fund was that it was driven by demand rather than supply. | Une caractéristique importante du Fonds est d'être déterminé par la demande plutôt que par l'offre. |
It is rather a technical question, but it is ultimately important as regards our voting list. | C'est une question un peu technique, mais somme toute importante pour notre liste de vote. |
However the political parties and Judiciary continue to tag this as an important issue rather than revenge. | Cependant, les partis politiques et le système judiciaire continuent à le présenter comme un pas important, et non comme une vengeance. |
DALY is important that they and other potential investors are welcomed by ACP countries rather than discouraged. | Saby financier provenant de la Banque européenne d'investissement ? |
WYNN (S). Mr President, I understand this is rather important for the Committee on Development and Cooperation. | Newton Dunn (ED). (EN) Monsieur le Président, j'interviens pour une motion de procédure. |
Rather, it is important that we obtain analyses in this area of the consequences of the proposals. | Au contraire, il est important que nous disposions, dans ce domaine, d'analyses des conséquences qu'auraient les différentes propositions. |
The idea that politics rather than violence should return to the centre of gravity is extremely important. | L'idée que la politique et non pas la violence revienne au centre du débat est véritablement importante. |
The solar eclipse took place in Samara right after we had met with the local, rather important, opposition. | L éclipse solaire a eu lieu à Samara juste après notre réunion avec de l'opposition locale (assez importante). |
A smartphone, rather than a PC, has already become the most important window for communication with the world. | Le téléphone intelligent est déjà devenu le principal outil de communication avec le monde, supplantant l'ordinateur personnel. |
A smartphone, rather than a PC, has already become the most important window for communication with the world. | Le téléphone intelligent est déjà devenu le principal outil de communication avec le monde, supplantant l ordinateur personnel. |
Mr President, I too have something to say about paragraph 47, but it is something rather more important. | Monsieur le Président, j'ai aussi une remarque à faire à propos du point 48, qui est un peu plus importante. |
Or, rather, most societies have important economic and social objectives that markets and competition are not designed to achieve. | Ou, plus exactement, la plupart des sociétés ont des objectifs économiques et sociaux que les marchés ne sont pas destinés à remplir. |
It is important that the action plan not reinvent the wheel but rather build on the achievements already made. | Il est important que le plan d'action ne réinvente pas le monde mais renforce plutôt les résultats déjà obtenus. |
Rather, what should be retained was the idea of a situation entailing exceptional risk, and that distinction was important. | Il faut par contre conserver l'idée d'une situation comportant un risque exceptionnel, et cette distinction est importante. |
In particular, it is important that if action is taken, it should be Community action rather than bilateral act | Aussi estil essentiel que toute action entreprise le soit au niveau communautaire, et non de façon bilatérale entre un Etat membre individuel et des pays tiers. |
Soft power the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment is becoming more important. | Le pouvoir d influence, ou soft power soit la capacité d obtenir ce que l on désire par l attraction plutôt que par la coercition ou l argent gagne en importance. |
Some bloggers reminded that there are far more important concerns for the country rather than building a new fighter aircraft. | Certains blogueurs rappelaient qu'il y a des préoccupations bien plus importantes pour le pays que de construire un nouvel avion de combat. |
This consensus about so many important issues contrasts rather starkly with the general perception that economists rarely agree on anything. | Ce consensus à propos de tant de questions importantes diffère fortement par rapport à l'impression générale selon laquelle les économistes tombent rarement d'accord sur un sujet. |
Rather, it was important for the children to remain with their parents and retain strong relationships in the immediate family. | Il importait au contraire que les enfants restent avec leurs parents et conservent des liens forts avec la famille proche. |
At sites that were rather nitrogen poor ( low N status ), mean annual temperature was an important determinant for nitrogen leaching. | Sur les sites qui étaient relativement pauvres en azote ( faiblement azotés ), la température annuelle moyenne était un élément déterminant du lessivage de cet élément. |
Direction is the important thing, and whether it is restrictive or expansionary, rather than exactly what measures should be taken. | L'orientation est en effet essentielle restrictive ou expansive , plus que les mesures exactes qui seront adoptées. |
However, it is important to note that the two should not be combined, but rather that they can be augmented. | Puis je cependant revenir aux quatre amendements de M. Metten? |
On spray suppression devices, we considered it most important that the criterion of performance rather than construction should be chosen. | Toutefois, nous les estimons insuffisants pour pallier les conséquences néfastes que cette directive entraînera dans différents pays, notamment au Portugal. |
The new technologies and logistics rather than the process of postal liberalisation are the most important factors impacting on employment. | Plutôt que le processus de libéralisation du secteur, ce sont les nouvelles technologies et la logistique qui constituent les facteurs essentiels influençant l'emploi. |
Now, if you'll excuse me, I have rather an important experiment in progress that demands my attention every few hours. | À présent, si vous voulez bien m'excuser j'ai une expérience importante en cours et je dois en surveiller l'évolution régulièrement. |
Related searches : Is Rather Important - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Limited - A Rather - Rather Different - Rather Rare - Rather Complex - Rather Weak - Rather Unlikely - Rather Positive