Translation of "a rather" to French language:


  Dictionary English-French

A rather - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather a pippin, wasn't she? Oh, rather, yes.
Aussi fraîche qu'une pomme reinette.
The next one should be Eastern rather than Western, an economist rather than a politician, and a visionary rather than a tactician.
Le prochain directeur devrait plus être un Oriental qu un Occidental, plus un économiste qu un politicien et plus un visionnaire qu un tacticien.
A rather beautiful one.
Plutôt jolie.
Rather be a Chinaman?
Il vaut mieux être un Chinois ?
A rather annoying experience.
Un incident des plus déplaisants.
A rather destructive action game.
Un jeu d'action plutôt destructeur.
He's a rather rare individual.
C'est un individu plutôt rare.
He's a rather handsome man.
Il est plutôt bel homme.
Mephistopheles is rather a joker.
Méphistophélès est plutôt un joker.
Rather, gold is a hedge.
Au contraire, l'or est une couverture.
Rather. Chance of a lifetime.
Une chance unique.
It's a rather delicate matter.
Une affaire délicate.
I'd rather have a canary.
Plutôt avoir un canari.
Rather like a mountain goat.
Un peu comme un chamois.
Yes, a rather strange friend.
Oui, un ami plutôt étrange.
It's rather a strangelooking sight.
Etrange vision !
That's a rather lame excuse.
Faible argument.
I'm a rather suspicious person.
Je suis plutôt méfiante.
I'm rather at a loss.
Je suis un peu perdu.
Rather a Iong time ago.
II y a longtemps...
l'd rather be a mute.
Je préfère être muet.
I'm in rather a hurry.
Je suis assez pressée.
a programme rather than a project approach
un programme plus qu'une démarche axée sur les projets,
A tiny voice, rather like a child's.
Une voix faible, comme celle d'un enfant.
You're rather a nice fellow for a...
Vous êtes sympathique pour un...
I would rather have a coffee.
J'aimerais mieux avoir un café.
I'd rather go for a walk.
Je préférerais faire une promenade.
I'd rather go for a walk.
Je préférerais me promener.
This is a rather unusual request.
C'est une demande plutôt inhabituelle.
Rather, they are a frightened lot.
Mais ce sont des gens peureux.
Rather, they were a rebellious lot.
Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
Rather, you are a transgressing people.
Vous êtes bien un peuple outrancier.
Rather, you are a transgressing people.
Mais vous êtes des gens outranciers!
This is a rather new phenomenon.
Cette conjoncture est relativement nouvelle.
It's a rather mediocre looking dragonfly.
Ce sont des libellules à l'aspect médiocre.
This is a rather special bird.
C'est un oiseau assez spécial.
Oh, that's a rather academical process.
Alors vous direz Oh la la, c'est peut être un peu académique comme démarche .
That is rather a personal point.
C'est là une question plutôt personnelle.
Rather a long swim, isn't it?
Ça fait un bout, à la nage.
I am rather a nervous man.
C'est ma nature.
She's rather plump, a little soapy.
Elle est plutôt bien en chair, un peu onctueuse.
Rather a nasty neighborhood, Mr. Chan.
C'est plutôt un endroit dangereux, Mr Chan.
She is rather a problem. Problem?
Elle pose un petit problême.
There was rather a big scandal.
C'est devenu un grand scandale.
I'd rather have a cigarette, Mac.
Je préférerais une cigarette, Mac.

 

Related searches : Rather A Lot - Rather As A - Is Rather A - In A Rather - Is A Rather - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important - Rather Limited - Rather Different - Rather Rare - Rather Complex