Translation of "raised matter" to French language:


  Dictionary English-French

Matter - translation : Raised - translation : Raised matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The matter has been raised.
La question a été soulevée.
Several Members raised this matter.
Plusieurs parlementaires sont intervenus à ce sujet.
Baroness Ludford has already raised this matter.
Mme la baronne Ludford a déjà soulevé cette question.
The matter was never raised by Aboriginals themselves.
La question n apos a jamais été soulevée par les aborigènes eux mêmes.
Fourteen years later, the matter was raised again.
Quatorze ans plus tard, la question a été de nouveau soulevée.
The matter raised was a very important one.
La question soulevée est très importante.
I have almost never raised a matter of proce
Cela fait des mois que nous nous battons, voire un an, puisque la présidence allemande voulait
Then Mr Poettering raised the matter of better legislation.
M. Poettering a ensuite soulevé la question de l'amélioration de la législation.
Then several speakers have raised the matter of Cyprus.
Plusieurs intervenants ont soulevé la question de Chypre.
Mrs González Álvarez also raised a very important matter.
Mme González Álvarez a également soulevé une question essentielle.
Mr President, I raised the matter of Question Time yesterday.
Monsieur le Président, j' ai hier abordé le thème de l' heure des questions.
I have raised this matter myself in very clear terms.
J'ai moi même abordé ce point en des termes très clairs.
This matter has, meanwhile, also been raised at international level.
Cette question a, entre temps, aussi été soulevée au niveau international.
TINDEMANS. (FR) Mr President, the matter raised by the Honourable Member is a matter for the
Ont ils l'intention de saisir les représentants du gouvernement soviétique de ce problème?
It was raised because of the matter that Mrs Thorning Schmidt raised, namely the implementation of this directive.
Elle a été soulevée au sujet de ce qu'a évoqué Mme Thorning Schmidt, à savoir la mise en ?uvre de cette directive.
By definition, any matter could be raised under that agenda item.
Par définition, toute question peut relever de ce point de l apos ordre du jour.
I properly raised this matter under Rule 84 which says clearly
J'ai soulevé cette question à juste titre en me référant à l'article 84, lequel stipule clairement A l'ouverture du débat sur un point inscrit à l'ordre du jour...
The Commission has raised this matter with the United Kingdom Government.
La Commission a saisi le gouvernement du Royaume Uni de cette question.
Representatives who took the floor on this matter raised the following issues.
Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.
Fortunately, this matter was not raised against and thereferendum was notheld. held.
Un autre faubourg de Copenhague, Farum, décida, en mars 1988, la tenue d'un référendum pour savoir si la municipalité devait permettre
The matter has not been jointly raised by the Twelve since then.
La question n'a pas été évoquée conjointement par les Douze depuis lors.
Mrs Maes, Mr Alavanos and Mr Tannock raised the matter of Cyprus.
Mme Maes, M. Alavanos et M. Tannock ont soulevé cette question.
I have raised this matter a number of times at Commission meetings.
J'ai déjà soulevé cette question à plusieurs reprises dans des réunions de la Commission.
I would like to take up the matter raised by Mr Posselt.
Je voudrais me joindre aux préoccupations de M. Posselt.
And even then, the matter had to be raised with the president s office.
Et encore, il avait fallu saisir la Présidence.
Mr. Samsa, the manager was now shouting, his voice raised, what's the matter?
M. Samsa , le directeur était désormais criant, sa voix a soulevé, qu'est ce?
Recently, the matter has been raised in the United States House of Representatives.
Récemment, aux États Unis, la question a été soulevée à la Chambre des représentants.
Then Mr Poettering raised the matter of agricultural policy, as did Mr Watson.
M. Poettering a aussi soulevé, à l'instar de M. Watson, la question de la politique agricole.
I raised this matter last week with the French Minister for European Affairs.
J'ai abordé la question la semaine dernière avec la ministre française des affaires européennes.
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter.
La Commission souhaiterait peut être examiner la question.
PRESIDENT. Mr Fitzgerald, I did look into this matter after you raised it before.
d'aucune période de session avant la dernière. En fait, c'était la plus ancienne inscrite à l'ordre du jour.
PRESIDENT. Mr Pannella, the matter you have raised is not a point of order.
Le Président. Monsieur Pannella, ce n'est pas une motion de procédure.
Answer This matter has not been raised in the context of European political cooperation.
Réponse Cette question n'est pas évoquée dans les instances de la coopération politique européenne.
Most recently, I have personally raised this matter with President De Klerk in Brussels.
Plus récemment, cette question a été soulevée personnellement avec le Président de Klerk à Bruxelles.
I shall now address the matter of networks, which Mr Herzog quite rightly raised.
Je vais à présent aborder la question des réseaux, soulevée très justement par M. Herzog.
He would appreciate it if the matter could be raised at the next Bureau meeting.
Elle se féliciterait si la question pourrait être soulevée à la prochaine réunion du bureau.
The Commission has not reached a decision on the matter raised by the honourable Member.
La Commission n'a pas arrêté sa position quant à la question soulevée par l'honorable parlementaire.
We have raised the matter and we feel sure that our efforts will be supported.
Les citoyens pacifiques sont tous solidaires, indépendamment de leur na tionalité.
The Council has received no proposals on the matter raised in the honourable Member's question.
Le Conseil n'a pas été saisi de propositions en la matière évoquée dans la question de l'honorable parlementaire.
Some Member States have raised this matter with the Israeli Government on a bilateral basis.
Voilà ce que la Commission pense des hormones.
This matter, along with the issue of the other political detainees, was raised by the
J'aimerais savoir, concrètement, à partir de cet intérêt que manifestent les Douze pour le problème du Sahara et pour l'initiative du Secrétaire Général des Nations unies, si les Douze n'estiment pas
PRESIDENT. Ladies and gentlemen, this matter has already been raised on a number of occasions.
Le Président. Mesdames et Messieurs, le précédent est clair ce problème a déjà été soulevé en diverses autres occasions.
The honourable Member has raised an important matter of which my services are fully aware.
L'honorable parlementaire a soulevé une importante question que nos services connaissent parfaitement.
I am grateful to Mr Lüttge for the way in which he raised this matter.
Il y a donc un principe que nous essayons de suivre le plus possible, mais un traitement de faveur peut parfois être indiqué, par exemple en matière de transit.
Many of you, including Mrs Attwool and Mr MacCormick, have raised the matter of additionality.
Plusieurs d'entre vous, Mme Attwool, M. MacCormick, ont évoqué la question de l'additionnalité.

 

Related searches : Raised The Matter - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Amount Raised - Raised Platform