Translation of "raise our voice" to French language:
Dictionary English-French
Raise - translation : Raise our voice - translation : Voice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With an anthem we raise up Our voice proclaim | Par ce chant nous déclarons Nous proclamons |
With an anthem ew raise up Our voice proclaim | Par ce chant nous déclarons Nous proclamons |
Don't raise your voice to me, commissary. Don't raise your voice to me. | Ne soulèvent pas votre voix me, économat.Ne soulèvent pas votre voix pour moi. |
Don't raise your voice. | N'élevez pas la voix ! |
Don't raise your voice. | N'élève pas la voix ! |
Don't raise your voice. | N'élevez votre voix. |
Raise your voice Mubarak Tahrirsquare | Faites entendre votre voix Mubarak PlaceTahrir |
So I ask, even now, that you raise your voice and make our sympathies known. | Sachant combien vous êtes sensible à ces questions, je vous prie donc, serait ce en cet instant, d' élever votre voix. |
Don't raise your voice at me. | N'élève pas la voix sur moi. |
Sami had to raise his voice. | Sami dut hausser le ton. |
Don't raise your voice to me. | Ne soulèvent pas votre voix pour moi. |
Don't raise you voice to me! | Ne soulèvent pas vous voix pour moi ! |
Raise your voice, higher and higher. | Plus haut, plus haut. |
Don't raise your voice to me. | Ne pas élever votre voix me. |
Geoffrey! Don't raise your voice, Richard. | N'élevez pas la voix, Richard. |
Oh, don't raise your voice at me. | Changez de ton! |
Did u ever raise ur voice in public? | Est ce que vous avez jamais pris la parole sur ça en public ? |
But don't raise your voice too high either. | Mais ne soulèvent pas ta voix trop élevé non plus. |
Don't raise your voice. Whose fault was it? | N'élevez votre voix.Dont la faute était ce ? |
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice? | La sagesse ne crie t elle pas? L intelligence n élève t elle pas sa voix? |
However, it is also taking steps back wards. It is against these steps that our House must raise its voice. | Même des responsables de la lutte pour les droits de l'homme ont été jetés en prison pour avoir simplement demandé la libération d'autres prisonniers politiques. |
Once again we raise our voice, determined to defend human and civil rights and the freedom of all our believers and all other peoples without rights. | Une fois de plus, nous faisons entendre notre voix, résolus que nous sommes à défendre les droits de l apos homme et les libertés civiles de nos fidèles et de toutes les personnes privées de leurs droits. |
That means that whenever these values are in jeopardy we must raise our voice, irrespective of who is responsible at that moment. | En d' autres termes, nous devons élever la voix chaque fois que ces valeurs sont menacées, quel que soit le responsable du moment. |
All you have to do is raise your voice a little. | Vous n'avez juste qu'à élever un peu la voix. |
Let's raise our glasses. | Levez les coudes ! |
If you raise your voice about that, you ll get criticized all the more. | Si vous élevez la voix à ce sujet, vous n'attirez que des critiques. |
MohsinSayeed (Mohsin Sayeed) Raise your voice to save lives of Rifta her family. | MohsinSayeed (Mohsin Sayeed) faites entendre votre voix pour sauver la vie de Rifta et sa famille. |
Nepal will always continue to raise its voice for freedom, equality and justice. | Le Népal élèvera toujours la voix en faveur de la liberté, de l apos égalité et de la justice. |
We can raise our dykes. | Nous pouvons élever nos digues. |
Let us be honest on our own we are not capable of doing this as Europeans, we must instead work together in a single Union, act together and also raise our voice together. | Soyons honnêtes seuls, nous n' en sommes pas capables, sauf lorsque nous collaborons et élevons ensemble notre voix en tant qu' Européens au sein d' une seule Union. |
I can't raise our daughter alone. | Je ne peux pas élever notre fille toute seule. |
They raise hatred in our hearts. | Ils soulèvent la haine dans nos cœurs. |
They're supposed to be our voice. | Ils sont censés être notre voix |
Raise Your Voice, Not The Sea Level The Caribbean on World Environment Day Global Voices | Elevez votre voix, pas le niveau de la mer les Caraïbes et la Journée Mondiale de l'environnement |
Can the anti feudal parties and civil society raise a voice for this poor boy? | Les partis anti féodaux et la société civile ne peuvent ils pas s exprimer sur cette affaire ? |
But he interrupted himself to grumble, though taking care not to raise his voice much. | Mais il s'interrompit pour gronder, sans se permettre de trop hausser la voix |
Our duty to our electorate is to make our European voice heard. | Notre devoir envers notre électorat est de faire entendre la voix de l'Europe. |
I won't even raise my voice at them.I don't want them to be afraid of me. | Je ne même élever la voix à eux.Je ne veux pas à avoir peur de moi. |
Unto You alone Let our voices raise | Et c'est vers Toi seul Que nos voix s'élèvent |
We must also raise our sons differently. | Nous devons aussi élever nos fils différemment. |
We'll settle down and raise our boys. | Et à mon retour, on recommencera à nouveau. |
And yet, our united voice went unheeded. | Et pourtant, cette voix unie n'a pas été entendue. |
And again, our united voice went unheeded. | Cette voix unie non plus n'a pas été entendue. |
What's wrong with our Bit Na's voice? | Qu'estce qui n'irait pas avec la voix de notre Bit Na? |
Let us raise our glasses to the health of our grandfather! | Levons notre verre à la santé de notre grand père ! |
Related searches : Raise Voice - Our Voice - Raise Their Voice - Raise A Voice - Raise Your Voice - Raise Our Game - Raise Our Profile - Raise Our Glasses