Translation of "our voice" to French language:


  Dictionary English-French

Our voice - translation : Voice - translation :
Keywords : Vocale Voix Fort Entends

  Examples (External sources, not reviewed)

They're supposed to be our voice.
Ils sont censés être notre voix
Our duty to our electorate is to make our European voice heard.
Notre devoir envers notre électorat est de faire entendre la voix de l'Europe.
And yet, our united voice went unheeded.
Et pourtant, cette voix unie n'a pas été entendue.
And again, our united voice went unheeded.
Cette voix unie non plus n'a pas été entendue.
What's wrong with our Bit Na's voice?
Qu'estce qui n'irait pas avec la voix de notre Bit Na?
Language really is the voice of our genes.
Le langage est réellement la voix de nos gènes.
It is important that our voice is heard.
S'il importe que notre voix soit entendue, il importe tout autant que nous invitions l'OTAN et le
Now, the thing about voice is, our experience with voice recognition is pretty awful, isn't it?
Maintenant, le truc avec sa voix, la reconnaissance vocale comme nous la connaissons est plutôt horrible, n'est ce pas.
See how technology can help voice out our concerns?
Vous voyez comment la technologie peut aider à exprimer nos inquiétudes ?
With an anthem we raise up Our voice proclaim
Par ce chant nous déclarons Nous proclamons
With an anthem ew raise up Our voice proclaim
Par ce chant nous déclarons Nous proclamons
Our draft resolution would give every State a voice.
Notre projet de résolution accorderait une voix à chaque État.
We are Khmer we need to have our own voice.
Nous sommes Khmers et voulons faire entendre notre voix.
We're just obeying a little talking voice on our dashboard.
Elles ne font qu'obéir à la petite voix sur le tableau de bord.
It is not acceptable that efforts should be made to stifle our voice, the 'Green' voice, which is the expression of the pluralism of our various communities.
Il est inadmissible que l'on cherche à exclure la voix des Verts, expression du pluralisme de nos différentes sociétés.
The voice is the instrument we all play, and yet how many of us are trained in using our voice?
La voix est un instrument dont nous jouons tous, et pourtant combien d'entre nous sont formés à utiliser leur voix?
Our voice were blocked inside the gun barrel stuck inside mouth.
Notre voix restait bloquée à l'intérieur, le canon de l'arme coincé dans la bouche.
When we speak, we hear the sound of our own voice.
Quand nous parlons, nous entendons le son de notre propre voix.
(Applause) Were it any other way, you would hear our voice.
(Applaudissements) S' il en était autrement, nous élèverions la voix !
I hope that our European leaders will hear this voice today.
J'espère que nos dirigeants européens entendront cette voix aujourd'hui.
Politically, our Union must be able to speak with one voice.
Politiquement, notre Union doit pouvoir parler d'une seule voix.
and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression
Nous criâmes à l Éternel, le Dieu de nos pères. L Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.
The voice is the instrument we all play, and yet how many of us are trained in using our voice? Get trained
La voix est un instrument dont nous jouons tous, et pourtant combien d'entre nous sont formés à utiliser leur voix? Formez vous.
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression
Nous criâmes à l Éternel, le Dieu de nos pères. L Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.
If we in the Latina o community want to strengthen our voice, then we need to participate in the official voice collector while continuing our struggle through other peaceful and productive means.
Si nous, membres de la communauté Latina o voulons donner de la force à notre voix, alors il nous faut participer à la collecte des voix officielle tout en poursuivant notre lutte par les autres moyens pacifiques et efficaces.
But what value do we place on the sound of our own voice?
Mais quelle valeur donne ton au son de sa propre voix?
But unfortunately our voice is not heard over the sound of the weapons!
Mais malheureusement notre voix est couverte par le bruit des armes !
On behalf of the committee, and as agreed, I therefore voice our protest.
J'es père que la Commission réservera un accueil favorable à des amendements.
So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda!
Que notre voix puisse traverser les milliers de kilomètres qui nous séparent de Luanda !
The DVD of Nakashima's Trust Our Voice Tour 2009 , titled Mika Nakashima Concert Tour 2009 Trust Our Voice , was released in Japan as her first 2 DVD concert release on December 2, 2009.
Le DVD du Trust Our Voice Tour 2009 intitulé Mika Nakashima Concert Tour 2009 Trust Our Voice composé de 2DVD est sorti le 2 décembre 2009.
I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!
Et j entendis comme une voix d une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout puissant est entré dans son règne.
We are one and no one will silence our free independent voice for activism.
Nous ne sommes qu'un et personne ne parviendra à réduire au silence notre voix indépendante et libre de militants.
Our normal speaking voice shall surely win us the hearts of thy fellow villagers!
Notre voix normale gagnera a coup sûr le cœur de nos chers villageois!
That is not the way forward. I believe we should make our voice heard.
Va t on nous proposer d'être des sous traitants des Nations unies ?
But there is a voice... in our souls... which tells us what to do.
Mais nous avons cette voix dans nos âmes, qui nous dit quoi faire.
The highest voice is the first voice or voice 1.
Cependant, elle peut être supprimée à deux voix.
However, no matter where our Muslim readers are, 4 way Voice wishes all our readers have a happy Eid al Fitr.
Pourtant, où que se trouvent nos lecteurs, 4 way Voice leur souhaite un joyeux Eid al Fitr.
Our leaders have spoken with one voice and unequivocally to condemn all forms of terrorism.
Nos dirigeants ont parlé d'une seule voix pour condamner sans équivoque toutes les formes de terrorisme.
Man 1 voice Amazing! He actually still seems to think we care about our subjects.
Incroyable, il semble toujours penser que nous nous soucions de nos sujets.
Our Parliament has not only the right, but the duty to make its voice heard.
En outre, elle était tout à fait pacifique.
So I ask, even now, that you raise your voice and make our sympathies known.
Sachant combien vous êtes sensible à ces questions, je vous prie donc, serait ce en cet instant, d' élever votre voix.
Do you think that this time our voice will reach the ears of its rulers?
Pensez vous que, cette fois ci, ses dirigeants nous entendront ?
The main opportunity here is to reform our own institutions and operations so that we have a more important voice on the international stage, a united voice.
L'opportunité qui s'offre à nous est avant tout celle de réformer nos propres institutions pour avoir une voix plus substantielle sur la scène internationale, une voix unie.
We have lost our voices you have to be our voice, is what a 52 year old teacher in Iran told us.
Nous avons perdu nos voix c'est à vous d'être notre voix, voici ce que nous a dit un professeur de 52 ans en Iran.
Tonight, let us speak with one voice in reaffirming that our nation is united in support of our troops and their families.
Ce soir, nous parler d'une seule voix en réaffirmant que notre pays est Uni à l'appui de nos troupes et à leurs familles.

 

Related searches : Raise Our Voice - Voice To Voice - Our - Voice Sample - Voice Tag - Narrative Voice - Voice Dialing - Voice Line - Powerful Voice - Customer Voice - Voice Response - Voice Quality - One Voice